[00:13.53] |
必死こいてさ 馬鹿みたいだろ |
[00:20.16] |
ちっぽけでさ まだまだ |
[00:26.93] |
べそかいてさ 情けないだろ |
[00:33.44] |
砕け散ってさ バラバラ |
[00:40.30] |
全てにさよならしたくなる日々 |
[00:46.98] |
破れてちぎれた欠片だけ |
[00:53.81] |
朝が来るまでは僕だけが正義。 |
[01:07.32] |
明日を笑えるように何を裁く |
[01:19.14] |
今更何を怖がる? |
[01:25.90] |
独りよがりでいいだろ |
[01:35.18] |
|
[01:44.33] |
愛せなくてさ 餓鬼みたいだろ |
[01:50.86] |
甘えちゃってさ 嫌だ嫌だ |
[01:57.55] |
綺麗ごとで 汚れてゆく |
[02:04.32] |
何もかもが 不純&矛盾 |
[02:11.21] |
リアルな未来を見渡しながら |
[02:17.90] |
迷って惑って鬱ぐだけ |
[02:24.69] |
朝が来るまでは僕だけが正義。 |
[02:37.93] |
明日を笑えるように何を裁く |
[02:50.06] |
どれだけ何を糾せば |
[02:56.70] |
僕が分かるというの? |
[03:08.12] |
|
[03:28.67] |
蒼き日の少年が追いかけてた |
[03:42.03] |
「僕だけの世界」に |
[03:48.00] |
果ては無い、 果ては無いだろ |
[03:57.32] |
どこでも行けると信じてたなら |
[04:04.25] |
どこにも行けないはずはない |
[04:11.10] |
朝が来るまでは僕だけが正義。 |
[04:24.49] |
蒼き日々だけが続いてゆく |
[04:36.40] |
今更何を怖がる? |
[04:43.16] |
独りきりでもいいだろ |
[04:52.16] |
|
[00:13.53] |
bi si ma lu |
[00:20.16] |
|
[00:26.93] |
qing |
[00:33.44] |
sui san |
[00:40.30] |
quan ri |
[00:46.98] |
po qian pian |
[00:53.81] |
chao lai pu zheng yi. |
[01:07.32] |
ming ri xiao he cai |
[01:19.14] |
jin geng he bu? |
[01:25.90] |
du |
[01:35.18] |
|
[01:44.33] |
ai e gui |
[01:50.86] |
gan xian xian |
[01:57.55] |
qi li wu |
[02:04.32] |
he bu chun mao dun |
[02:11.21] |
wei lai jian du |
[02:17.90] |
mi huo yu |
[02:24.69] |
chao lai pu zheng yi. |
[02:37.93] |
ming ri xiao he cai |
[02:50.06] |
he jiu |
[02:56.70] |
pu fen? |
[03:08.12] |
|
[03:28.67] |
cang ri shao nian zhui |
[03:42.03] |
pu shi jie |
[03:48.00] |
guo wu guo wu |
[03:57.32] |
xing xin |
[04:04.25] |
xing |
[04:11.10] |
chao lai pu zheng yi. |
[04:24.49] |
cang ri xu |
[04:36.40] |
jin geng he bu? |
[04:43.16] |
du |
[04:52.16] |
|
[00:13.53] |
bì sǐ mǎ lù |
[00:20.16] |
|
[00:26.93] |
qíng |
[00:33.44] |
suì sàn |
[00:40.30] |
quán rì |
[00:46.98] |
pò qiàn piàn |
[00:53.81] |
cháo lái pú zhèng yì. |
[01:07.32] |
míng rì xiào hé cái |
[01:19.14] |
jīn gèng hé bù? |
[01:25.90] |
dú |
[01:35.18] |
|
[01:44.33] |
ài è guǐ |
[01:50.86] |
gān xián xián |
[01:57.55] |
qǐ lì wū |
[02:04.32] |
hé bù chún máo dùn |
[02:11.21] |
wèi lái jiàn dù |
[02:17.90] |
mí huò yù |
[02:24.69] |
cháo lái pú zhèng yì. |
[02:37.93] |
míng rì xiào hé cái |
[02:50.06] |
hé jiū |
[02:56.70] |
pú fēn? |
[03:08.12] |
|
[03:28.67] |
cāng rì shào nián zhuī |
[03:42.03] |
pú shì jiè |
[03:48.00] |
guǒ wú guǒ wú |
[03:57.32] |
xíng xìn |
[04:04.25] |
xíng |
[04:11.10] |
cháo lái pú zhèng yì. |
[04:24.49] |
cāng rì xu |
[04:36.40] |
jīn gèng hé bù? |
[04:43.16] |
dú |
[04:52.16] |
|
[00:13.53] |
拼命地努力 像个白痴吧 |
[00:20.16] |
还是那么渺小 还差得远呢 |
[00:26.93] |
鼻涕虫一样 是不是很没出息? |
[00:33.44] |
破碎消散 片片肢解 |
[00:40.30] |
想要跟一切说再见的每一天 |
[00:46.98] |
被破坏被打碎 只剩下碎片 |
[00:53.81] |
直到黎明来临之前 唯独我是正义 |
[01:07.32] |
为了明天的微笑 谁能审判我呢 |
[01:19.14] |
事到如今 还有什么好担心? |
[01:25.90] |
自以为是地活下去 也不错吧? |
[01:44.33] |
像只饿鬼却无法爱上别人 |
[01:50.86] |
过分依赖别人 实在是讨厌 |
[01:57.55] |
明明鲜艳美丽却变得污秽 |
[02:04.32] |
一切的一切 都显得不纯和矛盾 |
[02:11.21] |
一边幻想着现实的未来 |
[02:17.90] |
却迷茫着困惑着只剩下抑郁 |
[02:24.69] |
直到黎明来临之前 唯独我是正义 |
[02:37.93] |
为了明天的微笑 谁能审判我呢 |
[02:50.06] |
被世事如何的烦扰 |
[02:56.70] |
倒是终于明白了 |
[03:28.67] |
苍白的日子里 曾拼命地追赶别人 |
[03:42.03] |
但是在(只有我的世界里) |
[03:48.00] |
不会有结果的 不会有结果的吧 |
[03:57.32] |
如果相信可以到达任何地方 |
[04:04.25] |
却寸步难行 不应该这样吧? |
[04:11.10] |
直到黎明来临之前 唯独我是正义 |
[04:24.49] |
偏偏苍白的日子还在继续 |
[04:36.40] |
到了现在 还有什么好怕的? |
[04:43.16] |
独自直面 也没问题吧? |