|
|
|
宝石见ても あたし 欲しいと 思わない |
|
たかそうな服 もらっても 值打ちが |
|
わからない あたし ばかだから |
|
くるま 自慢されても 种类も わからない |
|
スピード 出してくれたって なんにも 感じない |
|
ぼやぼやしちゃ チャンスを のがすって |
|
あんなが 言ってくれるけれど |
|
ダメなのよ |
|
あせる气がないのよ はじめから |
|
しあわせ のがしてる |
|
气さえもしないの ばかだから |
|
あたしと 同じような ばかを 探してるの |
|
だれかに 先を越されても 笑っているような |
|
损をしても 气がつきさえしない |
|
命悬けで 恋などしない 好きなんて |
|
ちょっぴり 思えれば それだけで |
|
じゅうぶん しあわせな 气分に なれるの |
|
ばかだから |
|
好きなんて ちょっぴり 思えれば |
|
それだけで とってもしあわせな |
|
气分になれるの ばかだから |
|
|
|
bao shi jian yu si |
|
fu zhi da |
|
|
|
zi man zhong lei |
|
chu gan |
|
|
|
yan |
|
|
|
qi |
|
|
|
qi |
|
tong tan |
|
xian yue xiao |
|
sun qi |
|
ming xuan lian hao |
|
si |
|
qi fen |
|
|
|
hao si |
|
|
|
qi fen |
|
|
|
bǎo shí jiàn yù sī |
|
fú zhí dǎ |
|
|
|
zì màn zhǒng lèi |
|
chū gǎn |
|
|
|
yán |
|
|
|
qì |
|
|
|
qì |
|
tóng tàn |
|
xiān yuè xiào |
|
sǔn qì |
|
mìng xuán liàn hǎo |
|
sī |
|
qì fēn |
|
|
|
hǎo sī |
|
|
|
qì fēn |