[00:18.5] |
「しあわせだった あの頃」 |
[00:26.7] |
そんな言葉は いやよ |
[00:35.0] |
いつでも いまのしあわせ |
[00:41.7] |
気づいていたいの |
[00:50.0] |
わたし …過去形には |
[00:54.0] |
いまを …したくないの |
[00:58.0] |
もっと …この輝き |
[01:02.0] |
大事にしたい |
[01:06.5] |
いまこそあなたと |
[01:12.5] |
語り明かしたいこと |
[01:18.5] |
たくさん あるわ |
[01:23.0] |
コミック雑誌も |
[01:29.0] |
テレビも 歌謡曲も |
[01:35.0] |
二十世紀が くれたわ |
[02:06.0] |
近くにあれば あるほど |
[02:14.5] |
気づかなくなるものね |
[02:22.7] |
歴史になってからでは |
[02:29.5] |
間に合わないのよ |
[02:37.5] |
だから …忘れないで |
[02:41.5] |
ちゃんと …見ててほしい |
[02:45.6] |
ここに …あふれるほど |
[02:49.5] |
愛があること |
[02:54.0] |
「あんたの時代は |
[03:00.2] |
よかった」 とは |
[03:03.0] |
言いたくないの だから |
[03:11.0] |
ちっぽけに見える |
[03:17.0] |
いまのこの瞬間を |
[03:22.8] |
もっと 感じていたいの |
[03:35.5] |
いまこそ あなたと |
[03:41.5] |
語り明かしたいこと |
[03:47.5] |
たくさん あるわ |
[03:52.2] |
コミック雑誌も |
[03:58.0] |
テレビも 歌謡曲も |
[04:04.0] |
二十世紀が くれたわ |
[00:18.5] |
qing |
[00:26.7] |
yan ye |
[00:35.0] |
|
[00:41.7] |
qi |
[00:50.0] |
guo qu xing |
[00:54.0] |
|
[00:58.0] |
hui |
[01:02.0] |
da shi |
[01:06.5] |
|
[01:12.5] |
yu ming |
[01:18.5] |
|
[01:23.0] |
za zhi |
[01:29.0] |
ge yao qu |
[01:35.0] |
er shi shi ji |
[02:06.0] |
jin |
[02:14.5] |
qi |
[02:22.7] |
li shi |
[02:29.5] |
jian he |
[02:37.5] |
wang |
[02:41.5] |
jian |
[02:45.6] |
|
[02:49.5] |
ai |
[02:54.0] |
shi dai |
[03:00.2] |
|
[03:03.0] |
yan |
[03:11.0] |
jian |
[03:17.0] |
shun jian |
[03:22.8] |
gan |
[03:35.5] |
|
[03:41.5] |
yu ming |
[03:47.5] |
|
[03:52.2] |
za zhi |
[03:58.0] |
ge yao qu |
[04:04.0] |
er shi shi ji |
[00:18.5] |
qǐng |
[00:26.7] |
yán yè |
[00:35.0] |
|
[00:41.7] |
qì |
[00:50.0] |
guò qù xíng |
[00:54.0] |
|
[00:58.0] |
huī |
[01:02.0] |
dà shì |
[01:06.5] |
|
[01:12.5] |
yǔ míng |
[01:18.5] |
|
[01:23.0] |
zá zhì |
[01:29.0] |
gē yáo qū |
[01:35.0] |
èr shí shì jì |
[02:06.0] |
jìn |
[02:14.5] |
qì |
[02:22.7] |
lì shǐ |
[02:29.5] |
jiān hé |
[02:37.5] |
wàng |
[02:41.5] |
jiàn |
[02:45.6] |
|
[02:49.5] |
ài |
[02:54.0] |
shí dài |
[03:00.2] |
|
[03:03.0] |
yán |
[03:11.0] |
jiàn |
[03:17.0] |
shùn jiān |
[03:22.8] |
gǎn |
[03:35.5] |
|
[03:41.5] |
yǔ míng |
[03:47.5] |
|
[03:52.2] |
zá zhì |
[03:58.0] |
gē yáo qū |
[04:04.0] |
èr shí shì jì |
[00:18.5] |
「真幸福呀 那个时候」 |
[00:26.7] |
那样的话 我不想说 |
[00:35.0] |
无论何时 我都希望 |
[00:41.7] |
能够注意到当下的幸福 |
[00:50.0] |
如果沉湎过去 |
[00:54.0] |
现在的一切都毫无意义 |
[00:58.0] |
我想更珍惜 |
[01:02.0] |
(眼前)这份光辉 |
[01:06.5] |
此时此刻 |
[01:12.5] |
我想与你讲到天明的东西 |
[01:18.5] |
有许多许多呀 |
[01:23.0] |
漫画杂志也好 |
[01:29.0] |
电视节目也好 流行曲也好 |
[01:35.0] |
以及二十世纪给予我的所有东西 |
[02:06.0] |
越是靠近 |
[02:14.5] |
就越是难以察觉 |
[02:22.7] |
等到时过境迁 木已成舟之时 |
[02:29.5] |
就难免追悔莫及 |
[02:37.5] |
所以 …请不要忘记 |
[02:41.5] |
请你 …好好注视着我 |
[02:45.6] |
在这里 …充满着 |
[02:49.5] |
蕴含无限「爱」的事物 |
[02:54.0] |
我不想说 |
[03:00.2] |
「你所在的时代真好呀」之类的话 |
[03:03.0] |
所以 |
[03:11.0] |
我想好好的 |
[03:17.0] |
更加仔细地感受 |
[03:22.8] |
这看起来无比寻常的瞬间 |
[03:35.5] |
此时此刻 |
[03:41.5] |
我想与你讲到天明的东西 |
[03:47.5] |
有许多许多呀 |
[03:52.2] |
漫画杂志也好 |
[03:58.0] |
电视节目也好 流行曲也好 |
[04:04.0] |
以及二十世纪给予我的所有东西 |