[00:14.85] | あんなふうに 僕らはめぐりあって |
[00:22.37] | こんなふうに Life togetherしているなんて |
[00:29.77] | 物語は ちと 不安定 |
[00:33.07] | 物語は ちと 不安定 |
[00:36.07] | 物語は ちと 不安定 |
[00:40.44] | 物語は ちと 不安定 |
[00:46.27] | 不安定 |
[01:04.78] | あんなふうに 僕らは歳をとって |
[01:12.18] | こんなふうに Life togetherしているなんて |
[01:18.48] | でも 言葉は いつだって far away |
[01:22.03] | 言葉は いつだって far away |
[01:25.08] | 言葉は いつだって far away |
[01:28.38] | 言葉は いつだって far away |
[02:27.12] | リンダ! |
[02:28.42] | マーヤ! |
[02:30.36] | 物語は ちと 不安定 |
[02:33.12] | 出会いがあって~別れがある! |
[02:36.22] | one, two, |
[02:38.17] | one, two, three, four! |
[02:40.72] | 会えない時が過ぎ行くよそれでも 君は 好き? |
[02:47.33] | すれ違う事を恐れず 誰にも涙見せず |
[02:54.32] | あんなふうに 僕らはめぐりあって |
[03:01.82] | こんなふうに Life togetherしているなんて |
[03:07.85] | 物語は ちと 不安定 |
[03:12.22] | 物語は ちと 不安定 |
[03:15.48] | 物語は ちと 不安定 |
[03:19.81] | 物語は ちと 不安定 |
[04:13.27] | one, two, three, four! |
[04:15.52] | 物語は ちと 不安定 |
[00:14.85] | pu |
[00:22.37] | Life together |
[00:29.77] | wu yu bu an ding |
[00:33.07] | wu yu bu an ding |
[00:36.07] | wu yu bu an ding |
[00:40.44] | wu yu bu an ding |
[00:46.27] | bu an ding |
[01:04.78] | pu sui |
[01:12.18] | Life together |
[01:18.48] | yan ye far away |
[01:22.03] | yan ye far away |
[01:25.08] | yan ye far away |
[01:28.38] | yan ye far away |
[02:27.12] | ! |
[02:28.42] | ! |
[02:30.36] | wu yu bu an ding |
[02:33.12] | chu hui bie! |
[02:36.22] | one, two, |
[02:38.17] | one, two, three, four! |
[02:40.72] | hui shi guo xing jun hao? |
[02:47.33] | wei shi kong shui lei jian |
[02:54.32] | pu |
[03:01.82] | Life together |
[03:07.85] | wu yu bu an ding |
[03:12.22] | wu yu bu an ding |
[03:15.48] | wu yu bu an ding |
[03:19.81] | wu yu bu an ding |
[04:13.27] | one, two, three, four! |
[04:15.52] | wu yu bu an ding |
[00:14.85] | pú |
[00:22.37] | Life together |
[00:29.77] | wù yǔ bù ān dìng |
[00:33.07] | wù yǔ bù ān dìng |
[00:36.07] | wù yǔ bù ān dìng |
[00:40.44] | wù yǔ bù ān dìng |
[00:46.27] | bù ān dìng |
[01:04.78] | pú suì |
[01:12.18] | Life together |
[01:18.48] | yán yè far away |
[01:22.03] | yán yè far away |
[01:25.08] | yán yè far away |
[01:28.38] | yán yè far away |
[02:27.12] | ! |
[02:28.42] | ! |
[02:30.36] | wù yǔ bù ān dìng |
[02:33.12] | chū huì bié! |
[02:36.22] | one, two, |
[02:38.17] | one, two, three, four! |
[02:40.72] | huì shí guò xíng jūn hǎo? |
[02:47.33] | wéi shì kǒng shuí lèi jiàn |
[02:54.32] | pú |
[03:01.82] | Life together |
[03:07.85] | wù yǔ bù ān dìng |
[03:12.22] | wù yǔ bù ān dìng |
[03:15.48] | wù yǔ bù ān dìng |
[03:19.81] | wù yǔ bù ān dìng |
[04:13.27] | one, two, three, four! |
[04:15.52] | wù yǔ bù ān dìng |
[00:14.85] | 就那样 我们兜兜转转认识了对方 |
[00:22.37] | 就这样 我们浑浑噩噩地一起拍拖 |
[00:29.77] | 故事显得有点不稳定呢 |
[00:33.07] | 故事显得有点不稳定 |
[00:36.07] | 故事显得有点不稳定 |
[00:40.44] | 故事显得有点不稳定 |
[00:46.27] | 不太稳定 |
[01:04.78] | 就那样 我们上了年纪 |
[01:12.18] | 就这样 我们生活了在一起 |
[01:18.48] | 但是 言语总是难以解释 |
[01:22.03] | 言语总是难以解释 |
[01:25.08] | 言语总是难以解释 |
[01:28.38] | 言语总是难以解释 |
[02:27.12] | 琳达 |
[02:28.42] | 迈也 |
[02:30.36] | 故事显得有点不稳定 |
[02:33.12] | 有相遇 就有分离 |
[02:36.22] | |
[02:38.17] | |
[02:40.72] | 没有你的日子 眨眼就过 但我还是这样爱你 |
[02:47.33] | 不再害怕与你擦肩而过 眼泪一定不流给人看 |
[02:54.32] | 就这样我们彼此相遇 |
[03:01.82] | 就这样 我们生活了在一起 |
[03:07.85] | 故事显得有点不稳定呢 |
[03:12.22] | 故事显得有点不稳定 |
[03:15.48] | 故事显得有点不稳定 |
[03:19.81] | 故事显得有点不稳定 |
[04:13.27] | |
[04:15.52] | 故事显得有点不稳定呢 |