| 歌曲 | リカちゃんのポケット |
| 歌手 | 谷山浩子 |
| 专辑 | Tanpopo Salada |
| 作曲 : 谷山浩子 | |
| 作词 : 谷山浩子 | |
| | |
| リカのポケットはいつもふくらんでいる | |
| キャラメルやチョコレートやチューインガム | |
| ベタベタのあまい梦で | |
| 赤 黄色 青 绿 紫 ピンク | |
| 色とりどりのセロファンの洪水が | |
| おまえのまつ毛を饰る | |
| ねじれたリボンが狂い咲き | |
| “ねえ 好きなのよ 大好きなの こーゆうのって | |
| ねえ 胸の中 热くなるわ せつなくて!” | |
| リカのポケットに何をいくらつめても | |
| いつまでたってもいっぱいにならない | |
| ますますおなかがすいて | |
| 夜の街步くたび ポケットが鸣る | |
| あれもこれも 片はしから欲しがる | |
| 广告写真の中に 铃なりの梦をつかみどり | |
| “ねえ 好きなのよ 大好きなの こーゆうのって | |
| ねえ 胸の中 热くなるわ せつなくて!” | |
| リカのポケットにある日 すきまができた | |
| 少し油断をして よそ见してた时 | |
| 暗闇が なだれこんだ | |
| 夜の街步いても とても淋しい | |
| 特别なわけなんか何もないけど | |
| 淋しいの 归れないの おうちにはとても归れない | |
| “ねえ 好きなのよ 大好きなの こーゆうのって | |
| ねえ 胸の中 热くなるわ せつなくて!”…… |
| zuò qǔ : gǔ shān hào zi | |
| zuò cí : gǔ shān hào zi | |
| mèng | |
| chì huáng sè qīng lǜ zǐ | |
| sè hóng shuǐ | |
| máo shì | |
| kuáng xiào | |
| " hǎo dà hǎo | |
| xiōng zhōng rè !" | |
| hé | |
| yè jiē bù míng | |
| piàn yù | |
| guǎng gào xiě zhēn zhōng líng mèng | |
| " hǎo dà hǎo | |
| xiōng zhōng rè !" | |
| rì | |
| shǎo yóu duàn jiàn shí | |
| àn àn | |
| yè jiē bù lín | |
| tè bié hé | |
| lín guī guī | |
| " hǎo dà hǎo | |
| xiōng zhōng rè !" |