| 歌曲 | Alone |
| 歌手 | Bahashishi |
| 专辑 | COLOR of LIFE |
| | |
| 最终电车窗に映る | |
| 街の灯りを背にした私の | |
| 幸せ过ぎるように见えた | |
| 颜の里に疲れきった影 | |
| 谁かを 爱せてますか? | |
| 谁かを 必要ですか? | |
| 何か理由を作って 强がっていた | |
| 自分を 爱せてますか? | |
| 自分を 信じてますか? | |
| 分からなかった | |
| 寂しさを埋めるのは | |
| たった一人あなただけだよ | |
| 今やっと气が付いたの | |
| 窗に映る影が泣いていた | |
| 最终电车を降りてから | |
| いつもと违うように见える道 | |
| 会いに行きたいこの思いを | |
| のせた泪で渗むこの道 | |
| あなたを 爱してました | |
| あなたを 必要でした | |
| 幸せという文字を 探してました | |
| 自分を 隐してました | |
| 自分を 伪ってました | |
| 守ってました | |
| この世界に落とされた | |
| たった一人あなたのことが | |
| こんなにも爱しくて | |
| 今すぐその声を闻きたくて | |
| 私のこの思いを | |
| 真っ直ぐ伝えきれず | |
| 自分を 隐してました | |
| 自分を 伪ってました | |
| 守ってました | |
| 寂しさを埋めるのは | |
| たった一人あなただけだよ | |
| 今やっと气が付いたの | |
| この思い届くように祈った | |
| この世界に落とされた | |
| たった一人あなたのことが | |
| こんなにも爱しくて | |
| 今すぐその声を闻きたくて |
| zuì zhōng diàn chē chuāng yìng | |
| jiē dēng bèi sī | |
| xìng guò jiàn | |
| yán lǐ pí yǐng | |
| shuí ài? | |
| shuí bì yào? | |
| hé lǐ yóu zuò qiáng | |
| zì fēn ài? | |
| zì fēn xìn? | |
| fēn | |
| jì mái | |
| yī rén | |
| jīn qì fù | |
| chuāng yìng yǐng qì | |
| zuì zhōng diàn chē jiàng | |
| wéi jiàn dào | |
| huì xíng sī | |
| lèi shèn dào | |
| ài | |
| bì yào | |
| xìng wén zì tàn | |
| zì fēn yǐn | |
| zì fēn wěi | |
| shǒu | |
| shì jiè luò | |
| yī rén | |
| ài | |
| jīn shēng wén | |
| sī sī | |
| zhēn zhí chuán | |
| zì fēn yǐn | |
| zì fēn wěi | |
| shǒu | |
| jì mái | |
| yī rén | |
| jīn qì fù | |
| sī jiè qí | |
| shì jiè luò | |
| yī rén | |
| ài | |
| jīn shēng wén |