|
热くなる deep inside my heart |
|
ざわめいてゆく炎に |
|
心の奥底から夺われてゆく |
|
これまでの谁かとは |
|
比べられない I'll run to you |
|
赤裸々な感情は |
|
あなたに向かっている Oh |
|
So baby, just what can I do ? |
|
待てばいいの? |
|
I know you feel it, too… |
|
I can feel the flame |
|
もうひとりのワタシが |
|
今 目觉める |
|
I'm fallin' fast to you |
|
ハテナク…ツヨク…イロヅク |
|
live to burn |
|
I can feel the wind |
|
感じたことのない鲜やかな冲动 |
|
I'm runnin' fast to you |
|
抑えられない この气持ち |
|
no return |
|
待てないよ can you tell me now |
|
どうすればいいかなんて |
|
最初から决まってる |
|
あなたに言わせる |
|
缲り返したどり着く |
|
Is it love ? だけどいつでも |
|
Just call my name |
|
络み合う情热はFAKE じゃない Oh |
|
So baby, just what can I do ? |
|
“今” しかない |
|
I know you feel it, too… |
|
I can feel the flame |
|
微热を超えてる 后戾りできない |
|
I'm fallin' fast to you |
|
アテナク…フカク…オチテク |
|
live to burn |
|
I can feel the wind |
|
羽を广げ 私は生まれ变わる |
|
I'm runnin' fast to you |
|
理性も理由もいらない |
|
no return |
|
I can feel the flame |
|
もうひとりの私が 今 目觉める |
|
I'm fallin' fast to you |
|
ハテナク…ツヨク…イロヅク |
|
no return |
|
I can feel the flame |
|
感じたことのない鲜やかな冲动 |
|
I'm fallin' fast to you |
|
抑えられない この气持ち |
|
live to burn |
|
I can feel the wind |
|
つま先まで あなただけを感じたい |
|
I'm runnin' fast to you |
|
理性も理由もいらない |
|
no return |