歌曲 | バイシクル |
歌手 | NICO Touches the Walls |
专辑 | HUMANIA |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Tatsuya Mitsumura |
[00:01.00] | 作词 : Tatsuya Mitsumura |
[00:24.22] | 何も持たずに 生まれたはずだろ |
[00:34.56] | 錆びついたペダルを漕いで |
[00:37.54] | 身体ひとつで飛び出した衝動 |
[00:41.20] | 見えない 荷物をばらまいて |
[00:45.38] | |
[00:47.10] | 隣の芝生は いつだって青くて |
[00:57.64] | いったい何の罰が当たって |
[01:00.70] | こんな惨めな気分になるの |
[01:04.48] | 不安並べたらきりがない |
[01:08.58] | |
[01:10.24] | スピードを上げるほど |
[01:13.12] | 強くなる向かい風 |
[01:15.79] | 神様僕を試してますか? |
[01:21.61] | 神様僕を試すのですか? |
[01:25.32] | |
[01:27.36] | 全速力で坂を下って |
[01:33.15] | 風よ迷いをさらっていって |
[01:38.37] | どうせ空のこの頭を |
[01:44.38] | My Bicycle My Becycle |
[01:47.25] | ゼロに戻してよ |
[01:50.90] | |
[02:01.50] | 笑えばジョークに |
[02:07.39] | 変わると信じて |
[02:12.07] | 笑えないあれこれを全部 |
[02:14.91] | 心のどぶに投げ捨ててきたんだ |
[02:18.66] | ゆずれないプライドだけ隠しては |
[02:23.44] | |
[02:24.47] | ブレーキの軋む音 |
[02:27.32] | 耳を裂いて空を見上げた |
[02:29.91] | 神様僕はここにいますが |
[02:35.89] | 僕の悲鳴に気づいていますか? |
[02:39.75] | |
[02:41.61] | 全速力で闇をくぐって |
[02:47.36] | 光射すトンネルの向こうへ |
[02:52.46] | 寄り道だらけの旅でも |
[02:58.56] | My Bicycle 悪くはないさ |
[03:02.97] | |
[03:19.40] | ペダルを漕いでるうちは |
[03:22.23] | 倒れず前へ進むでしょう |
[03:26.22] | だから |
[03:28.50] | |
[03:29.57] | 全身全霊坂を上って |
[03:35.36] | 砕けるほど 奥歯噛んで |
[03:40.46] | どさくさ紛れに叫べば |
[03:46.95] | 何もかもがオーライ |
[03:49.87] | 全速力で坂を下って |
[03:55.73] | 風よ迷いをさらっていって |
[04:00.89] | どうせ空のこの頭を |
[04:06.90] | My Bicycle ゼロに戻してよ |
[04:12.68] | My Bicycle まっさらな夢を見させてよ |
[04:19.70] | |
[04:28.22] | |
[04:37.07] |
[00:00.00] | zuo qu : Tatsuya Mitsumura |
[00:01.00] | zuo ci : Tatsuya Mitsumura |
[00:24.22] | he chi sheng |
[00:34.56] | qiang cao |
[00:37.54] | shen ti fei chu chong dong |
[00:41.20] | jian he wu |
[00:45.38] | |
[00:47.10] | lin zhi sheng qing |
[00:57.64] | he fa dang |
[01:00.70] | can qi fen |
[01:04.48] | bu an bing |
[01:08.58] | |
[01:10.24] | shang |
[01:13.12] | qiang xiang feng |
[01:15.79] | shen yang pu shi? |
[01:21.61] | shen yang pu shi? |
[01:25.32] | |
[01:27.36] | quan su li ban xia |
[01:33.15] | feng mi |
[01:38.37] | kong tou |
[01:44.38] | My Bicycle My Becycle |
[01:47.25] | ti |
[01:50.90] | |
[02:01.50] | xiao |
[02:07.39] | bian xin |
[02:12.07] | xiao quan bu |
[02:14.91] | xin tou she |
[02:18.66] | yin |
[02:23.44] | |
[02:24.47] | ya yin |
[02:27.32] | er lie kong jian shang |
[02:29.91] | shen yang pu |
[02:35.89] | pu bei ming qi? |
[02:39.75] | |
[02:41.61] | quan su li an |
[02:47.36] | guang she xiang |
[02:52.46] | ji dao lv |
[02:58.56] | My Bicycle e |
[03:02.97] | |
[03:19.40] | cao |
[03:22.23] | dao qian jin |
[03:26.22] | |
[03:28.50] | |
[03:29.57] | quan shen quan ling ban shang |
[03:35.36] | sui ao chi nie |
[03:40.46] | fen jiao |
[03:46.95] | he |
[03:49.87] | quan su li ban xia |
[03:55.73] | feng mi |
[04:00.89] | kong tou |
[04:06.90] | My Bicycle ti |
[04:12.68] | My Bicycle meng jian |
[04:19.70] | |
[04:28.22] | |
[04:37.07] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Tatsuya Mitsumura |
[00:01.00] | zuò cí : Tatsuya Mitsumura |
[00:24.22] | hé chí shēng |
[00:34.56] | qiāng cáo |
[00:37.54] | shēn tǐ fēi chū chōng dòng |
[00:41.20] | jiàn hé wù |
[00:45.38] | |
[00:47.10] | lín zhī shēng qīng |
[00:57.64] | hé fá dāng |
[01:00.70] | cǎn qì fēn |
[01:04.48] | bù ān bìng |
[01:08.58] | |
[01:10.24] | shàng |
[01:13.12] | qiáng xiàng fēng |
[01:15.79] | shén yàng pú shì? |
[01:21.61] | shén yàng pú shì? |
[01:25.32] | |
[01:27.36] | quán sù lì bǎn xià |
[01:33.15] | fēng mí |
[01:38.37] | kōng tóu |
[01:44.38] | My Bicycle My Becycle |
[01:47.25] | tì |
[01:50.90] | |
[02:01.50] | xiào |
[02:07.39] | biàn xìn |
[02:12.07] | xiào quán bù |
[02:14.91] | xīn tóu shě |
[02:18.66] | yǐn |
[02:23.44] | |
[02:24.47] | yà yīn |
[02:27.32] | ěr liè kōng jiàn shàng |
[02:29.91] | shén yàng pú |
[02:35.89] | pú bēi míng qì? |
[02:39.75] | |
[02:41.61] | quán sù lì àn |
[02:47.36] | guāng shè xiàng |
[02:52.46] | jì dào lǚ |
[02:58.56] | My Bicycle è |
[03:02.97] | |
[03:19.40] | cáo |
[03:22.23] | dào qián jìn |
[03:26.22] | |
[03:28.50] | |
[03:29.57] | quán shēn quán líng bǎn shàng |
[03:35.36] | suì ào chǐ niè |
[03:40.46] | fēn jiào |
[03:46.95] | hé |
[03:49.87] | quán sù lì bǎn xià |
[03:55.73] | fēng mí |
[04:00.89] | kōng tóu |
[04:06.90] | My Bicycle tì |
[04:12.68] | My Bicycle mèng jiàn |
[04:19.70] | |
[04:28.22] | |
[04:37.07] |
[00:24.22] | 我们都两手空空 来到这世上 |
[00:34.56] | 踩着生锈的踏板 |
[00:37.54] | 让身体一跃而出的冲动 |
[00:41.20] | 通通看不见 弄乱行李 |
[00:47.10] | 邻家的草地 无论何时都一片翠绿 |
[00:57.64] | 到底是受了什么罪 |
[01:00.70] | 心情才会这般不堪 |
[01:04.48] | 不安感就这样持续不绝 |
[01:10.24] | 呼啸而来的风 |
[01:13.12] | 似乎加快了速度 |
[01:15.79] | 是神明在考验我吗? |
[01:21.61] | 是神明要考验我吗? |
[01:27.36] | 全速冲下坡道 |
[01:33.15] | 风啊 将迷茫都带走吧 |
[01:38.37] | 反正都只是空空如也的脑袋 |
[01:44.38] | My Bicycle My Bicycle |
[01:47.25] | 回归原点吧 |
[02:01.50] | 相信 只要笑一笑 |
[02:07.39] | 就能变成笑话 |
[02:12.07] | 可笑不出来 这个那个全都 |
[02:14.91] | 丢进内心的沟壑里了 |
[02:18.66] | 只将那无法割舍的自尊心藏了起来 |
[02:24.47] | 嘶喊的刹车声 |
[02:27.32] | 震耳欲聋 仰望天空 |
[02:29.91] | 神明啊 我还在这里 |
[02:35.89] | 可你们注意到我的悲鸣了吗? |
[02:41.61] | 火力全开 冲破黑暗 |
[02:47.36] | 向着光芒射去的隧道对面 |
[02:52.46] | 尽管路途艰难曲折 |
[02:58.56] | My Bicycle 也不坏啊 |
[03:19.40] | 在划过跳板的时候 |
[03:22.23] | 不会倒下 反而会继续向前吧 |
[03:26.22] | 所以 |
[03:29.57] | 拼尽全力 冲上坡道 |
[03:35.36] | 快要散架的程度 咬紧牙关 |
[03:40.46] | 不管不顾 大喊一番的话 |
[03:46.95] | 无论多少困难 都All Right!! |
[03:49.87] | 全速前进 冲下坡道 |
[03:55.73] | 风啊 将迷茫都带走吧 |
[04:00.89] | 反正都只是空空如也的脑袋 |
[04:06.90] | My Bicycle 回归原点吧 |
[04:12.68] | My Bicycle 让我看看崭新的梦想吧 |
[04:37.07] |