|
|
|
真赤な林檎を颊ばる |
|
ネイビーブルーのTシャツ |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
淋しがり屋で生意气で |
|
憎らしいけど好きなの |
|
L・O・V・E 投げキッス |
|
私のこと好きかしら はっきり闻かせて |
|
ボタンの取れてるポケット |
|
污れて丸めたハンカチ |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
デートの时间に迟れる |
|
いつでもけんかをしかける |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
忘れん坊でわがままで |
|
意地恶だけど好きなの |
|
L・O・V・E 投げキッス |
|
私のこと好きかしら はっきりきかせて |
|
片方なくした手袋 |
|
ほどけたまんまの靴ヒモ |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
淋しがり屋で生意气で |
|
憎らしいけど好きなの |
|
L・O・V・E 投げキッス |
|
私のこと好きかしら はっきり闻かせて |
|
ボタンの取れてるポケット |
|
污れて丸めたハンカチ |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
あいつはあいつは可爱い 年下の男の子 |
|
|
|
zhen chi lin qin jia |
|
T |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
lin wu sheng yi qi |
|
zeng hao |
|
L O V E tou |
|
si hao wen |
|
qu |
|
wu wan |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
shi jian chi |
|
|
|
ke ai nian xia nan zi |
|
wang fang |
|
yi di e hao |
|
L O V E tou |
|
si hao |
|
pian fang shou dai |
|
xue |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
lin wu sheng yi qi |
|
zeng hao |
|
L O V E tou |
|
si hao wen |
|
qu |
|
wu wan |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
ke ai nian xia nan zi |
|
|
|
zhēn chì lín qín jiá |
|
T |
|
kě ài nián xià nán zi |
|
lín wū shēng yì qì |
|
zēng hǎo |
|
L O V E tóu |
|
sī hǎo wén |
|
qǔ |
|
wū wán |
|
kě ài nián xià nán zi |
|
shí jiān chí |
|
|
|
kě ài nián xià nán zi |
|
wàng fāng |
|
yì dì è hǎo |
|
L O V E tóu |
|
sī hǎo |
|
piàn fāng shǒu dài |
|
xuē |
|
kě ài nián xià nán zi |
|
lín wū shēng yì qì |
|
zēng hǎo |
|
L O V E tóu |
|
sī hǎo wén |
|
qǔ |
|
wū wán |
|
kě ài nián xià nán zi |
|
kě ài nián xià nán zi |
|
kě ài nián xià nán zi |