Paxmaveitiラフマベティ-君が僕にくれたもの-

歌曲 Paxmaveitiラフマベティ-君が僕にくれたもの-
歌手 安藤裕子
专辑 Japanese Pop

歌词

[ti:Paxmaveitiラフマベティ-君が仆にくれたもの-]
[ar:安藤裕子]
[al: Japanese Pop]
[00:00.00]
[00:19.00] 大切なものはいつか出会い 总有一天能与重要的事物相遇
[00:31.00] いつの间にか仆の 掌の中にある 不知不觉它便出现在我们的掌上
[00:41.00] 闇のように重く尽管身处犹如黑暗般
[00:47.00] 果てぬ雾の中ででも 沉重不见尽头的雾中
[00:52.00] 君となら飞び出せる气がしていた 和你一起就能飞奔出去似的总有这种感觉
[01:02.00] だから君に伝えたい言叶は残さず全部 想全部毫无保留地传达给你的这些话语
[01:15.00] 鞄に诘め迂んで空に捧ぐよ高く 装入袋中向天空高高地献上
[01:27.00] きっと忘れないでね 绝对别忘了唷
[01:32.00] 二人のメロディ响くよ 属于我俩的旋律响彻云霄
[01:41.00]
[01:46.00] 光る石は道を指す爱を知り 闪烁的石子指引着路标知晓了爱
[01:57.00] 君のためだけ花を咲かせているよ 花也只会为了你绽放唷
[02:08.00] 深い水の奥で 君が仆を呼んでいる 在深沉水面之下你正呼唤着我
[02:19.00] 耳元で嗫いた合图のように 仿佛是在耳边响起的信号
[02:31.00] チュールラー 风が运ぶメロディ CHU-RURA- 风吹送着的旋律
[02:36.00] チュールラー ここで待ってるよ CHU-RURA- 在此处等待着你
[02:42.00] チュールラー 遥か续く道で CHU-RURA- 绵延到远方的道路
[02:48.00] チュールラー いつかまた CHU-RURA- 总有一天将会
[02:56.00]
[03:06.00] 君と见上げてた夜空は 与你一同仰望的夜空
[03:11.00] 变わらぬ星を浮かべて 有不变的群星高挂着
[03:19.00] 仆らをあの日へ诱うメロディ 将我们引诱回那一天的旋律
[03:27.00] 君に伝えたいからさよならいうよ 正因为想传达给你才选择说再见
[03:38.00] 风が吹き呼ぶ夜は君を想って进むよ 在扬起风的夜晚想念着你
[03:53.00]
[05:31.00]

拼音

ti: Paxmaveiti jūn pū
ar: ān téng yù zi
al: Japanese Pop
[00:00.00]
[00:19.00] dà qiè chū huì zǒng yǒu yì tiān néng yǔ zhòng yào de shì wù xiāng yù
[00:31.00] jiān pū zhǎng zhōng bù zhī bù jué tā biàn chū xiàn zài wǒ men de zhǎng shàng
[00:41.00] àn zhòng jǐn guǎn shēn chǔ yóu rú hēi àn bān
[00:47.00] guǒ wù zhōng chén zhòng bú jiàn jìn tóu de wù zhōng
[00:52.00] jūn fēi chū qì hé nǐ yì qǐ jiù néng fēi bēn chū qù shì de zǒng yǒu zhè zhǒng gǎn jué
[01:02.00] jūn chuán yán yè cán quán bù xiǎng quán bù háo wú bǎo liú dì chuán dá gěi nǐ de zhèi xiē huà yǔ
[01:15.00] páo jí yū kōng pěng gāo zhuāng rù dài zhōng xiàng tiān kōng gāo gāo dì xiàn shàng
[01:27.00] wàng jué duì bié wàng le yō
[01:32.00] èr rén xiǎng shǔ yú wǒ liǎ de xuán lǜ xiǎng chè yún xiāo
[01:41.00]
[01:46.00] guāng shí dào zhǐ ài zhī shǎn shuò de shí zǐ zhǐ yǐn zháo lù biāo zhī xiǎo le ài
[01:57.00] jūn huā xiào huā yě zhǐ huì wèi le nǐ zhàn fàng yō
[02:08.00] shēn shuǐ ào jūn pū hū zài shēn chén shuǐ miàn zhī xià nǐ zhèng hū huàn zhe wǒ
[02:19.00] ěr yuán niè hé tú fǎng fú shì zài ěr biān xiǎng qǐ de xìn hào
[02:31.00] fēng yùn CHURURA fēng chuī sòng zhe de xuán lǜ
[02:36.00]   dài CHURURA zài cǐ chù děng dài zhe nǐ
[02:42.00] yáo xù dào CHURURA mián yán dào yuǎn fāng de dào lù
[02:48.00]   CHURURA zǒng yǒu yì tiān jiāng huì
[02:56.00]
[03:06.00] jūn jiàn shàng yè kōng yǔ nǐ yī tóng yǎng wàng de yè kōng
[03:11.00] biàn xīng fú yǒu bù biàn de qún xīng gāo guà zhe
[03:19.00] pū rì yòu jiāng wǒ men yǐn yòu huí nà yì tiān de xuán lǜ
[03:27.00] jūn chuán zhèng yīn wèi xiǎng chuán dá gěi nǐ cái xuǎn zé shuō zài jiàn
[03:38.00] fēng chuī hū yè jūn xiǎng jìn zài yáng qǐ fēng de yè wǎn xiǎng niàn zhe nǐ
[03:53.00]
[05:31.00]