歌曲 | SEPIA |
歌手 | PIERROT |
专辑 | パンドラの匣 |
| |
远ざかる太阳が连れ去った | |
邻にいるはずの君が | |
残してくれた引き返せない绝望に | |
今もまだ缚られている | |
里切りの仕草に | |
たとえ气付かなかったとしても | |
纯粹に信じた瞳は昙らせた | |
霞んだ想像で筑きあげる | |
绮丽な爱の诗を | |
どれだけ歌えば | |
终末に伤ついた恶梦は消えるだろうか | |
终わりの告白に たとえ耳を塞いだとしても | |
その胸に决めさせた答えは变えられない | |
积み重ねた想いが たとえ伪りだったとしても | |
巡る季节の为に鲜やかに缘取ろう | |
もし届くのなら 今度は素直に言えるのに | |
この次の春が来ても あの日の君には逢えない | |
终わりの告白に たとえ耳を塞いだとしても | |
その胸に决めさせた 答えは变えられない | |
积み重ねた想いが たとえ伪りだったとしても | |
巡る季节の为に 鲜やかに缘取ろう | |
もし届くのなら 今度は素直に言えるのに | |
この次の春が来ても あの日の君には逢えない | |
朝烧けに隐れながら 小さく小さく寄り添った | |
この次の春が来ても あの日の二人は戻らない | |
いつの日かこれで | |
良かったと何气无く想うのだろう | |
セピアに残った感情を押し杀し步き出す | |
La La La… | |
もう立ち上がり 步き出す | |
La La La… |
yuǎn tài yáng lián qù | |
lín jūn | |
cán yǐn fǎn jué wàng | |
jīn fù | |
lǐ qiè shì cǎo | |
qì fù | |
chún cuì xìn tóng tán | |
xiá xiǎng xiàng zhù | |
qǐ lì ài shī | |
gē | |
zhōng mò shāng è mèng xiāo | |
zhōng gào bái ěr sāi | |
xiōng jué dá biàn | |
jī zhòng xiǎng wěi | |
xún jì jié wèi xiān yuán qǔ | |
jiè jīn dù sù zhí yán | |
cì chūn lái rì jūn féng | |
zhōng gào bái ěr sāi | |
xiōng jué dá biàn | |
jī zhòng xiǎng wěi | |
xún jì jié wèi xiān yuán qǔ | |
jiè jīn dù sù zhí yán | |
cì chūn lái rì jūn féng | |
cháo shāo yǐn xiǎo xiǎo jì tiān | |
cì chūn lái rì èr rén tì | |
rì | |
liáng hé qì wú xiǎng | |
cán gǎn qíng yā shā bù chū | |
La La La | |
lì shàng bù chū | |
La La La |