[00:17.90] |
運命を君は信じてる? |
[00:23.68] |
それまでの何もかも全て |
[00:30.12] |
変えていってしまう様な |
[00:36.09] |
一瞬の出會い |
[00:41.62] |
目が合った瞬間に気付く |
[00:47.76] |
觸れ合って確信に変わる |
[00:54.16] |
だけどそこで人は一度 |
[01:00.23] |
足がすくむ |
[01:06.56][03:30.59] |
頬を打つ風がリアルさを伝えてる |
[01:18.53][03:42.62] |
これは幻なんかじゃないんだってそっと |
[01:26.39][03:50.37] |
ささやく |
[01:29.79] |
屆かない聲だと思ってた |
[01:35.75] |
葉わない夢だと思ってた |
[01:41.78] |
今僕の目の前にいるのは |
[01:47.41][03:11.46] |
ねぇ他の誰でもなく君 |
[02:05.83] |
この道はどこへ繋がって |
[02:11.71] |
どんな風に続いているのか |
[02:18.09] |
想像したって見當なんて |
[02:24.12] |
つく訳もなく |
[02:30.53] |
強くありたいと思う程に心は |
[02:42.51] |
反比例する様に弱くなっていく |
[02:50.41] |
気がして |
[02:53.78] |
泣きながら君の名を叫んだ |
[02:59.72] |
夢なら覚めないでと願った |
[03:05.74] |
ah- 僕の目の前にいたのは |
[03:53.83] |
愛してると言われた數だけ |
[03:59.81] |
愛される僕でいられたなら |
[04:05.78] |
愛してると言った數だけ |
[04:11.43] |
愛していたなら |
[04:17.75] |
屆かない聲だと諦めた |
[04:23.76] |
葉わない夢だと諦めた |
[04:29.78] |
ねぇ僕の目の前にいたのは |
[04:35.49] |
本當の君だったのに |
[00:17.90] |
yun ming jun xin? |
[00:23.68] |
he quan |
[00:30.12] |
bian yang |
[00:36.09] |
yi shun chu hui |
[00:41.62] |
mu he shun jian qi fu |
[00:47.76] |
chu he que xin bian |
[00:54.16] |
ren yi du |
[01:00.23] |
zu |
[01:06.56][03:30.59] |
jia da feng chuan |
[01:18.53][03:42.62] |
huan |
[01:26.39][03:50.37] |
|
[01:29.79] |
jie sheng si |
[01:35.75] |
ye meng si |
[01:41.78] |
jin pu mu qian |
[01:47.41][03:11.46] |
ta shui jun |
[02:05.83] |
dao ji |
[02:11.71] |
feng xu |
[02:18.09] |
xiang xiang jian dang |
[02:24.12] |
yi |
[02:30.53] |
qiang si cheng xin |
[02:42.51] |
fan bi li yang ruo |
[02:50.41] |
qi |
[02:53.78] |
qi jun ming jiao |
[02:59.72] |
meng jue yuan |
[03:05.74] |
ah pu mu qian |
[03:53.83] |
ai yan shu |
[03:59.81] |
ai pu |
[04:05.78] |
ai yan shu |
[04:11.43] |
ai |
[04:17.75] |
jie sheng di |
[04:23.76] |
ye meng di |
[04:29.78] |
pu mu qian |
[04:35.49] |
ben dang jun |
[00:17.90] |
yùn mìng jūn xìn? |
[00:23.68] |
hé quán |
[00:30.12] |
biàn yàng |
[00:36.09] |
yī shùn chū huì |
[00:41.62] |
mù hé shùn jiān qì fù |
[00:47.76] |
chù hé què xìn biàn |
[00:54.16] |
rén yí dù |
[01:00.23] |
zú |
[01:06.56][03:30.59] |
jiá dǎ fēng chuán |
[01:18.53][03:42.62] |
huàn |
[01:26.39][03:50.37] |
|
[01:29.79] |
jiè shēng sī |
[01:35.75] |
yè mèng sī |
[01:41.78] |
jīn pú mù qián |
[01:47.41][03:11.46] |
tā shuí jūn |
[02:05.83] |
dào jì |
[02:11.71] |
fēng xu |
[02:18.09] |
xiǎng xiàng jiàn dāng |
[02:24.12] |
yì |
[02:30.53] |
qiáng sī chéng xīn |
[02:42.51] |
fǎn bǐ lì yàng ruò |
[02:50.41] |
qì |
[02:53.78] |
qì jūn míng jiào |
[02:59.72] |
mèng jué yuàn |
[03:05.74] |
ah pú mù qián |
[03:53.83] |
ài yán shù |
[03:59.81] |
ài pú |
[04:05.78] |
ài yán shù |
[04:11.43] |
ài |
[04:17.75] |
jiè shēng dì |
[04:23.76] |
yè mèng dì |
[04:29.78] |
pú mù qián |
[04:35.49] |
běn dāng jūn |
[00:17.90] |
相信著命运的你 |
[00:23.68] |
彷佛把至今 |
[00:30.12] |
一切都改变了似的 |
[00:36.09] |
那一瞬间的邂逅 |
[00:41.62] |
目光相触的那一刻才发现 |
[00:47.76] |
相触后才变为了确信 |
[00:54.16] |
但这时 |
[01:00.23] |
我们的双脚总要畏缩一次 |
[01:06.56] |
拍打着脸颊的冷风传达着真实感 |
[01:18.53] |
这决不是什么幻觉 |
[01:26.39] |
这样呢喃着 |
[01:29.79] |
曾以为这是无法传达的声音 |
[01:35.75] |
曾以为这是无法实现的梦想 |
[01:41.78] |
现在在我眼前的 |
[01:47.41] |
不是任何人 只是你... |
[02:05.83] |
不管这条道路走向何方 |
[02:11.71] |
无论它如何延续着 |
[02:18.09] |
就算去想了 |
[02:24.12] |
也不可能估计到结果 |
[02:30.53] |
想变得更坚强的这颗心 |
[02:42.51] |
却感觉在反比例似的渐渐 |
[02:50.41] |
变得虚弱 |
[02:53.78] |
哭泣着呐喊着你的名字 |
[02:59.72] |
若是一个梦就祈祷着不要醒来 |
[03:05.74] |
啊 曾在我眼前的 |
[03:11.46] |
不是任何人 只是你... |
[03:30.59] |
拍打着脸颊的冷风传达着真实感 |
[03:42.62] |
这决不是什么幻觉 |
[03:50.37] |
这样呢喃着 |
[03:53.83] |
若被你说过“我爱你”的次数那么多 |
[03:59.81] |
才有被爱的我 |
[04:05.78] |
若对你说过“我爱你”的次数那么多 |
[04:11.43] |
才爱着你 |
[04:17.75] |
曾放弃是因无法传达的声音 |
[04:23.76] |
曾放弃是因无法实现的愿望 |
[04:29.78] |
曾在我眼前的 |
[04:35.49] |
是最真实的你 |