[ti:0] | |
[ar:0] | |
[al:0] | |
[offset:0] | |
[00:25.97] | 悲しいことがあると開く皮の表紙 |
[00:38.55] | 卒業写真のあの人はやさしい目をしてる |
[00:51.79] | 町でみかけたとき 何も言えなかった |
[01:04.31] | 卒業写真の面影がそのままだったから |
[01:17.46] | 人ごみに流されて変わってゆく私を |
[01:31.19] | あなたはときどき遠くでしかって |
[02:09.65] | 話しかけるようにゆれる柳の下を |
[02:22.31] | 通った道さえ今はもう電車から見るだけ |
[02:35.23] | あの頃の生き方をあなたは忘れないで |
[02:49.07] | あなたは私の青春そのもの |
[03:01.18] | 人ごみに流されて変わってゆく私を |
[03:14.96] | あなたはときどき遠くでしかって |
[03:28.00] | あなたは私の青春そのもの |
[03:42.37] | ~the end~ |
ti: 0 | |
ar: 0 | |
al: 0 | |
offset: 0 | |
[00:25.97] | bei kai pi biao zhi |
[00:38.55] | zu ye xie zhen ren mu |
[00:51.79] | ting he yan |
[01:04.31] | zu ye xie zhen mian ying |
[01:17.46] | ren liu bian si |
[01:31.19] | yuan |
[02:09.65] | hua liu xia |
[02:22.31] | tong dao jin dian che jian |
[02:35.23] | qing sheng fang wang |
[02:49.07] | si qing chun |
[03:01.18] | ren liu bian si |
[03:14.96] | yuan |
[03:28.00] | si qing chun |
[03:42.37] | the end |
ti: 0 | |
ar: 0 | |
al: 0 | |
offset: 0 | |
[00:25.97] | bēi kāi pí biǎo zhǐ |
[00:38.55] | zú yè xiě zhēn rén mù |
[00:51.79] | tīng hé yán |
[01:04.31] | zú yè xiě zhēn miàn yǐng |
[01:17.46] | rén liú biàn sī |
[01:31.19] | yuǎn |
[02:09.65] | huà liǔ xià |
[02:22.31] | tōng dào jīn diàn chē jiàn |
[02:35.23] | qǐng shēng fāng wàng |
[02:49.07] | sī qīng chūn |
[03:01.18] | rén liú biàn sī |
[03:14.96] | yuǎn |
[03:28.00] | sī qīng chūn |
[03:42.37] | the end |
[00:25.97] | 每当有悲伤的事情时,都会翻开那张皮制的封面 |
[00:38.55] | 毕业照里的那个人有一双温柔的眼神 |
[00:51.79] | 在镇上遇见他时,什么也说不出来 |
[01:04.31] | 因为他还是毕业照里的那个样子 |
[01:17.46] | 流离在人潮里逐渐改变了自我 |
[01:31.19] | 你时常在远方责备这样的我 |
[02:09.65] | 在好像有话要诉说的飘摇柳树下 |
[02:22.31] | 曾经走过的道路如今也只能在电车上看见 |
[02:35.23] | 请你别忘记了那个时候的生活态度 |
[02:49.07] | 你就是我的青春啊 |
[03:01.18] | 流离在人潮里逐渐改变了自我 |
[03:14.96] | 你时常在远方责备这样的我 |
[03:28.00] | 你就是我的青春 |
[03:42.37] |