[00:00.99] |
离れられずにいたよ ずっと |
[00:07.59] |
见惯れてる景色があったから |
[00:14.60] |
いつかまたこの场所へ来ても |
[00:16.42] |
同じ空を同じ様に见て |
[00:17.78] |
美しいと言えるのかと |
[00:20.22] |
仆は考え过ぎたのかも知れない |
[00:25.65] |
少しの眠りについてまた明日急ごう |
[00:29.03] |
怖がって踏み出せずにいる一歩が |
[00:32.77] |
重なっていつからか长く长い |
[00:36.30] |
道になって手遅れになったりして |
[00:43.32] |
そのうちに何となく今の场所も |
[00:47.47] |
悪くないかもなんて思いだして |
[00:50.42] |
何とか自分に理由つけたりした |
[00:57.50] |
ホントはねたったの一度も理解しないままで |
[01:04.56] |
全てがわかったフリをしていたんだね |
[01:13.62] |
离れられずにいたよ ずっと |
[01:20.75] |
见惯れてる景色があったから |
[01:28.12] |
何だか全てがちっぽけで |
[01:29.71] |
小さなかたまりに见えたのは |
[01:32.05] |
仰いだ空があまりに果てなく |
[01:29.58] |
広すぎたからだったのかも知れない |
[01:39.59] |
君のとなりにいたからかも知れない |
[01:42.62] |
头ではわかってるつもりでもね |
[01:46.14] |
すれ违うどこかの谁かのこと |
[01:50.43] |
振り返ってながめてはうらやんだり |
[01:56.90] |
ないものねだりをいつまで続けていくんだろう |
[02:03.96] |
そう思えたのは君に出会えたからでしょう |
[02:12.99] |
全てはきっとこの手にある |
[02:20.09] |
ここに梦は置いていけない |
[02:27.26] |
全てはきっとこの手にある |
[02:34.32] |
决められた未来もいらない |
[03:12.03] |
全てはきっとこの手にある |
[03:19.22] |
动かなきゃ动かせないけど |
[03:26.29] |
全てはきっとこの手にある |
[03:33.45] |
始めなきゃ始まらないから |
[00:00.99] |
li |
[00:07.59] |
jian guan jing se |
[00:14.60] |
chang suo lai |
[00:16.42] |
tong kong tong yang jian |
[00:17.78] |
mei yan |
[00:20.22] |
pu kao guo zhi |
[00:25.65] |
shao mian ming ri ji |
[00:29.03] |
bu ta chu yi bu |
[00:32.77] |
zhong zhang zhang |
[00:36.30] |
dao shou chi |
[00:43.32] |
he jin chang suo |
[00:47.47] |
e si |
[00:50.42] |
he zi fen li you |
[00:57.50] |
yi du li jie |
[01:04.56] |
quan |
[01:13.62] |
li |
[01:20.75] |
jian guan jing se |
[01:28.12] |
he quan |
[01:29.71] |
xiao jian |
[01:32.05] |
yang kong guo |
[01:29.58] |
guang zhi |
[01:39.59] |
jun zhi |
[01:42.62] |
tou |
[01:46.14] |
wei shui |
[01:50.43] |
zhen fan |
[01:56.90] |
xu |
[02:03.96] |
si jun chu hui |
[02:12.99] |
quan shou |
[02:20.09] |
meng zhi |
[02:27.26] |
quan shou |
[02:34.32] |
jue wei lai |
[03:12.03] |
quan shou |
[03:19.22] |
dong dong |
[03:26.29] |
quan shou |
[03:33.45] |
shi shi |
[00:00.99] |
lí |
[00:07.59] |
jiàn guàn jǐng sè |
[00:14.60] |
chǎng suǒ lái |
[00:16.42] |
tóng kōng tóng yàng jiàn |
[00:17.78] |
měi yán |
[00:20.22] |
pū kǎo guò zhī |
[00:25.65] |
shǎo mián míng rì jí |
[00:29.03] |
bù tà chū yī bù |
[00:32.77] |
zhòng zhǎng zhǎng |
[00:36.30] |
dào shǒu chí |
[00:43.32] |
hé jīn chǎng suǒ |
[00:47.47] |
è sī |
[00:50.42] |
hé zì fēn lǐ yóu |
[00:57.50] |
yí dù lǐ jiě |
[01:04.56] |
quán |
[01:13.62] |
lí |
[01:20.75] |
jiàn guàn jǐng sè |
[01:28.12] |
hé quán |
[01:29.71] |
xiǎo jiàn |
[01:32.05] |
yǎng kōng guǒ |
[01:29.58] |
guǎng zhī |
[01:39.59] |
jūn zhī |
[01:42.62] |
tóu |
[01:46.14] |
wéi shuí |
[01:50.43] |
zhèn fǎn |
[01:56.90] |
xu |
[02:03.96] |
sī jūn chū huì |
[02:12.99] |
quán shǒu |
[02:20.09] |
mèng zhì |
[02:27.26] |
quán shǒu |
[02:34.32] |
jué wèi lái |
[03:12.03] |
quán shǒu |
[03:19.22] |
dòng dòng |
[03:26.29] |
quán shǒu |
[03:33.45] |
shǐ shǐ |
[00:00.99] |
始终无法离开这里 |
[00:07.59] |
只因这里有我熟悉的风景 |
[00:14.60] |
要是将来有一天我再来到这里 |
[00:16.42] |
用同样的眼光看见同样的天空 |
[00:17.78] |
是否还会感觉它一样美丽 |
[00:20.22] |
或许是我想得太多 |
[00:25.65] |
还是睡一觉明天出发再说 |
[00:29.03] |
因为胆怯迟迟踏不出去的一步 |
[00:32.77] |
日积月累中不知不觉已成为一条 |
[00:36.30] |
长长的路 感觉一切已太迟 |
[00:43.32] |
渐渐的我开始觉得 |
[00:47.47] |
此刻所在的地方其实也不错 |
[00:50.42] |
替自己找了好些个籍口 |
[00:57.50] |
说真的我从来就不曾明白过 |
[01:04.56] |
但却假装作一切都懂 |
[01:13.62] |
始终无法离开这里 |
[01:20.75] |
只因这里有我熟悉的风景 |
[01:28.12] |
一切所有感觉都如此微不足道 |
[01:29.58] |
看起来就只是那小小的一搓 |
[01:29.71] |
或许是因为抬头仰望的天空 |
[01:32.05] |
太过无际辽阔的缘故 |
[01:39.59] |
或许是因为想要待在你身边的缘故 |
[01:42.62] |
虽然脑袋里再清楚不过 |
[01:46.14] |
但时时擦肩而过的旁人 |
[01:50.43] |
还是教我忍不住羡慕的回头看 |
[01:56.90] |
渴求自己所没有的东西究竟要渴求到什麼时候 |
[02:03.96] |
当我开始懂得这麼想是自从遇到你以后 |
[02:12.99] |
所有一切都在这双手中 |
[02:20.09] |
梦想不能就丢在这里 |
[02:27.26] |
所有一切都在这双手中 |
[02:34.32] |
拒绝已经安排好的未来 |
[03:12.03] |
所有一切都在这双手中 |
[03:19.22] |
没有行动哪会动得起来 |
[03:26.29] |
所有一切都在这双手中 |
[03:33.45] |
没有起步哪会有开始 |