| 歌曲 | Allergy |
| 歌手 | 嵐 |
| 专辑 | Arashi No.1 Ichigou: Arashi wa Arashi o Yobu! |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:06.19] | アレルギー |
| [00:07.41] | 嵐 |
| [00:09.85] | どうしても飲み込めない |
| [00:13.36] | 見た目はメロン 味だけレモン |
| [00:17.34] | どうしても溶け込めない |
| [00:20.97] | 甘く見えて 酸っぱい時代 |
| [00:24.47] | 参考書がディナーのメインになった 何を学んだ行くのだろう |
| [00:28.64] | 急ぎ過ぎの丸がじりしたんじゃ |
| [00:30.55] | 消化不良にもなんだろう |
| [00:32.41] | 食べず嫌いとかじゃない |
| [00:36.80] | 拒絶反応でgoing on |
| [00:39.60] | アレルギー 常識とかモラルの |
| [00:43.63] | レシピ 破り 捨てちゃいなさい |
| [00:47.34] | 自分勝手も言わば素敵な |
| [00:51.13] | Express myself |
| [00:54.86] | もらいもん自由で 窮屈になってくんだ |
| [00:58.64] | 誇らしげなアレルギー |
| [01:02.36] | レンタルの才能で なんで背伸びしてるんだ |
| [01:06.14] | 誇り高きエネルギー |
| [01:13.63] | どうしても飲み込めない |
| [01:17.15] | 僕らは平凡 難しい理論 |
| [01:21.14] | どうしても溶け込めない |
| [01:24.70] | 甘く見えて なんてやかいな社会 |
| [01:28.59] | 実際は ありません この人生に レール |
| [01:32.33] | 信じきった フリしてる あなたへ送る エール |
| [01:35.92] | ナビなんかなんの 意味もない |
| [01:39.88] | 操縦風のな 飛行船です |
| [01:43.35] | アレルギー 揃えてる足並みに |
| [01:47.34] | let it be 力こぶ出さなきゃ |
| [01:51.20] | 飾ないでいれれば 無敵な |
| [01:54.83] | Express yourself |
| [01:58.31] | アレルギー 常識とかモラルの |
| [02:02.23] | レシピ 破り 捨てちゃいなさい |
| [02:06.00] | 自分勝手も言わば素敵な |
| [02:09.85] | Express myself |
| [02:13.61] | もらいもん自由で 窮屈になってくんだ |
| [02:17.36] | 誇らしげなアレルギー |
| [02:21.14] | レンタルの才能で なんで背伸びしてるんだ |
| [02:24.83] | 誇り高きエネルギー |
| [03:25.18] | どうしても飲み込めないね |
| [03:28.65] | やっば僕とは少し違うよ |
| [03:32.65] | どうしても溶け込めないね |
| [03:36.40] | 宝物も全然違うよ |
| [03:40.22] | どうしても飲み込めないね |
| [03:43.60] | やっば僕とは少し違うよ |
| [03:47.31] | どうしても溶け込めないね |
| [03:51.11] | 探し物の全然違うよ |
| [00:06.19] | |
| [00:07.41] | lan |
| [00:09.85] | yin ru |
| [00:13.36] | jian mu wei |
| [00:17.34] | rong ru |
| [00:20.97] | gan jian suan shi dai |
| [00:24.47] | can kao shu he xue xing |
| [00:28.64] | ji guo wan |
| [00:30.55] | xiao hua bu liang |
| [00:32.41] | shi xian |
| [00:36.80] | ju jue fan ying going on |
| [00:39.60] | chang shi |
| [00:43.63] | po she |
| [00:47.34] | zi fen sheng shou yan su di |
| [00:51.13] | Express myself |
| [00:54.86] | zi you qiong qu |
| [00:58.64] | kua |
| [01:02.36] | cai neng bei shen |
| [01:06.14] | kua gao |
| [01:13.63] | yin ru |
| [01:17.15] | pu ping fan nan li lun |
| [01:21.14] | rong ru |
| [01:24.70] | gan jian she hui |
| [01:28.59] | shi ji ren sheng |
| [01:32.33] | xin song |
| [01:35.92] | yi wei |
| [01:39.88] | cao zong feng fei xing chuan |
| [01:43.35] | jian zu bing |
| [01:47.34] | let it be li chu |
| [01:51.20] | shi wu di |
| [01:54.83] | Express yourself |
| [01:58.31] | chang shi |
| [02:02.23] | po she |
| [02:06.00] | zi fen sheng shou yan su di |
| [02:09.85] | Express myself |
| [02:13.61] | zi you qiong qu |
| [02:17.36] | kua |
| [02:21.14] | cai neng bei shen |
| [02:24.83] | kua gao |
| [03:25.18] | yin ru |
| [03:28.65] | pu shao wei |
| [03:32.65] | rong ru |
| [03:36.40] | bao wu quan ran wei |
| [03:40.22] | yin ru |
| [03:43.60] | pu shao wei |
| [03:47.31] | rong ru |
| [03:51.11] | tan wu quan ran wei |
| [00:06.19] | |
| [00:07.41] | lán |
| [00:09.85] | yǐn ru |
| [00:13.36] | jiàn mù wèi |
| [00:17.34] | róng ru |
| [00:20.97] | gān jiàn suān shí dài |
| [00:24.47] | cān kǎo shū hé xué xíng |
| [00:28.64] | jí guò wán |
| [00:30.55] | xiāo huà bù liáng |
| [00:32.41] | shí xián |
| [00:36.80] | jù jué fǎn yīng going on |
| [00:39.60] | cháng shí |
| [00:43.63] | pò shě |
| [00:47.34] | zì fēn shèng shǒu yán sù dí |
| [00:51.13] | Express myself |
| [00:54.86] | zì yóu qióng qū |
| [00:58.64] | kuā |
| [01:02.36] | cái néng bèi shēn |
| [01:06.14] | kuā gāo |
| [01:13.63] | yǐn ru |
| [01:17.15] | pú píng fán nán lǐ lùn |
| [01:21.14] | róng ru |
| [01:24.70] | gān jiàn shè huì |
| [01:28.59] | shí jì rén shēng |
| [01:32.33] | xìn sòng |
| [01:35.92] | yì wèi |
| [01:39.88] | cāo zòng fēng fēi xíng chuán |
| [01:43.35] | jiǎn zú bìng |
| [01:47.34] | let it be lì chū |
| [01:51.20] | shì wú dí |
| [01:54.83] | Express yourself |
| [01:58.31] | cháng shí |
| [02:02.23] | pò shě |
| [02:06.00] | zì fēn shèng shǒu yán sù dí |
| [02:09.85] | Express myself |
| [02:13.61] | zì yóu qióng qū |
| [02:17.36] | kuā |
| [02:21.14] | cái néng bèi shēn |
| [02:24.83] | kuā gāo |
| [03:25.18] | yǐn ru |
| [03:28.65] | pú shǎo wéi |
| [03:32.65] | róng ru |
| [03:36.40] | bǎo wù quán rán wéi |
| [03:40.22] | yǐn ru |
| [03:43.60] | pú shǎo wéi |
| [03:47.31] | róng ru |
| [03:51.11] | tàn wù quán rán wéi |
| [00:06.19] | |
| [00:07.41] | |
| [00:09.85] | 无论如何也无法理解 |
| [00:13.36] | 看似哈密瓜 味道却似柠檬 |
| [00:17.34] | 无论如何也融入不了 |
| [00:20.97] | 看起来很甜 却是酸涩的时代 |
| [00:24.47] | 参考书成为了晚餐的主菜 都学了些什么啊 |
| [00:28.64] | 过于着急而囫囵吞枣 |
| [00:30.55] | 就会消化不良了吧 |
| [00:32.41] | 不吃不是因为讨厌 |
| [00:36.80] | 是因为拒绝反应 Going to!! |
| [00:39.60] | allergy 把常识和道德观念的处方 |
| [00:43.63] | 都撕碎丢弃吧 |
| [00:47.34] | 随心所欲的话是超棒的 |
| [00:51.13] | Express myself |
| [00:54.86] | 得到了自由却慢慢被束缚 |
| [00:58.64] | 得意洋洋的allergy |
| [01:02.36] | 用租来的才能去逞强 |
| [01:06.14] | 狂妄自大的energy |
| [01:13.63] | 无论如何也无法理解 |
| [01:17.15] | 我们平凡却难解的理论 |
| [01:21.14] | 无论如何也融入不了 |
| [01:24.70] | 看起来很天真 却难以应对的社会 |
| [01:28.59] | 人生的轨道实际上是不存在的 |
| [01:32.33] | 想装作相信的样子而送给你声援 |
| [01:35.92] | 导航什么的并没有意义 |
| [01:39.88] | 这不是可以操控的飞船 |
| [01:43.35] | allergy 步伐一致的 |
| [01:47.34] | let it be 没使出力气不行 |
| [01:51.20] | 不修饰而存在的话是无敌的 |
| [01:54.83] | Express yourself |
| [01:58.31] | allergy 把常识和道德观念的处方 |
| [02:02.23] | 都撕碎丢弃吧 |
| [02:06.00] | 随心所欲的话是超棒的 |
| [02:09.85] | Express yourself |
| [02:13.61] | 得到了自由却慢慢被束缚 |
| [02:17.36] | 得意洋洋的allergy |
| [02:21.14] | 用租来的才能去逞强 |
| [02:24.83] | 狂妄自得的energy |
| [03:25.18] | 无论如何也无法理解 |
| [03:28.65] | 果然和我有点不一样 |
| [03:32.65] | 无论如何也融入不了 |
| [03:36.40] | 视为宝物的也完全不同 |
| [03:40.22] | 无论如何也无法理解 |
| [03:43.60] | 果然和我有点不一样 |
| [03:47.31] | 无论如何也融入不了 |
| [03:51.11] | 寻找的东西也完全不同 |