| [00:00.00] |
作曲 : 谷山浩子 |
| [00:01.00] |
作词 : 宮崎吾朗 |
| [00:04.950] |
白く凍った朝の丘で |
| [00:09.950] |
真っ赤な宝石見つけました |
| [00:15.110] |
霜をまとったナナカマドの実 |
| [00:20.230] |
吐息で溶かしてあげました |
| [00:25.420] |
|
| [00:29.260] |
手のひらの中の赤い粒を |
| [00:34.460] |
ぼんやり見つめているうちに |
| [00:39.620] |
あなたを思い出しました |
| [00:44.740] |
こんなに冷たい季節でも |
| [00:49.960] |
あなたは旅路にあるのでしょうか |
| [00:55.200] |
|
| [01:24.340] |
あなたが旅立って行ったのは |
| [01:29.530] |
まだ雪が残る頃でした |
| [01:34.960] |
それから何度も季節は過ぎ |
| [01:40.500] |
わたしの背丈も伸びました |
| [01:46.130] |
|
| [01:50.100] |
ゆっくりゆっくり育っていく |
| [01:55.229] |
ナナカマドは生命(いのち)の木よ |
| [02:00.280] |
この木がもっと大きくなって |
| [02:05.430] |
真っ白な花を咲かす頃 |
| [02:10.620] |
も一度あなたに会えるでしょうか |
| [02:16.79] |
|
| [02:29.880] |
|
| [02:46.930] |
|
| [02:53.630] |
おわり |
| [00:00.00] |
zuo qu : gu shan hao zi |
| [00:01.00] |
zuo ci : gong qi wu lang |
| [00:04.950] |
bai dong chao qiu |
| [00:09.950] |
zhen chi bao shi jian |
| [00:15.110] |
shuang shi |
| [00:20.230] |
tu xi rong |
| [00:25.420] |
|
| [00:29.260] |
shou zhong chi li |
| [00:34.460] |
jian |
| [00:39.620] |
si chu |
| [00:44.740] |
leng ji jie |
| [00:49.960] |
lv lu |
| [00:55.200] |
|
| [01:24.340] |
lv li xing |
| [01:29.530] |
xue can qing |
| [01:34.960] |
he du ji jie guo |
| [01:40.500] |
bei zhang shen |
| [01:46.130] |
|
| [01:50.100] |
yu |
| [01:55.229] |
sheng ming mu |
| [02:00.280] |
mu da |
| [02:05.430] |
zhen bai hua xiao qing |
| [02:10.620] |
yi du hui |
| [02:16.79] |
|
| [02:29.880] |
|
| [02:46.930] |
|
| [02:53.630] |
|
| [00:00.00] |
zuò qǔ : gǔ shān hào zi |
| [00:01.00] |
zuò cí : gōng qí wú lǎng |
| [00:04.950] |
bái dòng cháo qiū |
| [00:09.950] |
zhēn chì bǎo shí jiàn |
| [00:15.110] |
shuāng shí |
| [00:20.230] |
tǔ xī róng |
| [00:25.420] |
|
| [00:29.260] |
shǒu zhōng chì lì |
| [00:34.460] |
jiàn |
| [00:39.620] |
sī chū |
| [00:44.740] |
lěng jì jié |
| [00:49.960] |
lǚ lù |
| [00:55.200] |
|
| [01:24.340] |
lǚ lì xíng |
| [01:29.530] |
xuě cán qǐng |
| [01:34.960] |
hé dù jì jié guò |
| [01:40.500] |
bèi zhàng shēn |
| [01:46.130] |
|
| [01:50.100] |
yù |
| [01:55.229] |
shēng mìng mù |
| [02:00.280] |
mù dà |
| [02:05.430] |
zhēn bái huā xiào qǐng |
| [02:10.620] |
yí dù huì |
| [02:16.79] |
|
| [02:29.880] |
|
| [02:46.930] |
|
| [02:53.630] |
|
| [00:04.950] |
清晨 在落满秋霜的 山丘上 |
| [00:09.950] |
我看到了 赤红的宝石 |
| [00:15.110] |
包裹着 七度灶的果实 的冰霜 |
| [00:20.230] |
在我的气息之间 消融 |
| [00:29.260] |
呆呆的 |
| [00:34.460] |
看着 手中红色的冰粒 |
| [00:39.620] |
我想起了你 |
| [00:44.740] |
就算在 如此寒冷的季节 |
| [00:49.960] |
你也应该是 在旅途中吧 |
| [01:24.340] |
你出发的时候 |
| [01:29.530] |
依然 冰雪交加 |
| [01:34.960] |
从那以后 许多季节过去 |
| [01:40.500] |
我也慢慢地 长大 |
| [01:50.100] |
和我一同 慢慢长大的 |
| [01:55.229] |
七度灶的 生命之树啊 |
| [02:00.280] |
当这棵树 再长大一些的 时候 |
| [02:05.430] |
当雪白的花 开满枝头的时候 |
| [02:10.620] |
相信那时 会再见到你吧 |
| [02:53.630] |
end~~ |