| 歌曲 | days |
| 歌手 | Goose house |
| 专辑 | Goose house phrase #03 Wandering |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [ti:days] | |
| [ar:Goose house] | |
| [al:Goose house phrase #03 Wandering] | |
| [00:01.41] | さよならじゃないよ |
| [00:05.18] | 最後だとしても |
| [00:09.19] | 泣けるほど駆け抜けた |
| [00:13.16] | 二人の so precious days |
| [00:33.22] | 君と出会った頃 |
| [00:36.57] | 夕立の中駆け込んだあの店 |
| [00:41.66] | びしょ濡れのまま |
| [00:43.59] | 二人目が合い笑い合った |
| [00:49.38] | カレンダーは |
| [00:51.60] | 気づけば何週もしてたね |
| [00:55.48] | 気づかないフリは出来なかった |
| [00:59.55] | 印しは 少しずつ減ってた |
| [01:05.37] | 僕らの days ここで作った |
| [01:09.09] | 二つ路線 交わる渋谷 |
| [01:13.04] | スクランブル近くの small shop |
| [01:14.97] | 見つけた your yellow wallet |
| [01:17.08] | 今も使ってるの? |
| [01:21.10] | さよならじゃないよ |
| [01:24.97] | 最後だとしても |
| [01:28.90] | 泣けるほど駆け抜けた |
| [01:32.92] | 二人の so precious days |
| [01:37.27] | ずっと 変わらないから |
| [01:41.22] | もっと 輝けるから |
| [01:45.21] | 今もこの先も |
| [01:48.78] | Our days keep on lightning our ways |
| [02:08.32] | ずっと一緒にいれるように |
| [02:12.24] | 離れてる時もがんばれたよ |
| [02:16.24] | でも「逢いたい」と泣いてる君に |
| [02:20.22] | 電話で謝る日々 |
| [02:24.50] | だけど交わる二人の路線が |
| [02:26.65] | 同じだった二人の未来が |
| [02:28.63] | 進むほど離れていく距離 |
| [02:30.88] | 止まらない砂時計のように |
| [02:32.79] | 大事に思えなくなるその前に |
| [02:34.95] | 二人が歩む別 story |
| [02:36.85] | だからこの涙よ止まれ… |
| [02:40.41] | さよならじゃないよ |
| [02:44.64] | 消えはしないから |
| [02:48.56] | 泣けるほど抱きしめた |
| [02:52.63] | 二人の so precious days |
| [03:12.21] | 言いかけやめる |
| [03:14.87] | 「また明日、緑の電車で。」 |
| [03:18.78] | そうだよね もういらないんだね |
| [03:22.85] | 閉まるドアにそっと手を振った |
| [03:30.37] | さよならじゃないよ |
| [03:34.20] | 最後だとしても |
| [03:38.22] | 今はもう戻れない |
| [03:42.23] | Our once and only dearest days |
| [03:46.35] | さよならじゃないよ |
| [03:50.34] | 最後だとしても |
| [03:54.15] | 泣けるほど駆け抜けた |
| [03:58.07] | 二人の so precious days |
| [04:02.50] | ずっと 変わらないから |
| [04:06.55] | もっと 輝けるから |
| [04:10.52] | 今もこの先も |
| [04:14.07] | Our days keep on lightning our ways |
| [04:18.45] | きっとこれからも… |
| [04:24.14] | Our days keep on lightning our ways |
| ti: days | |
| ar: Goose house | |
| al: Goose house phrase 03 Wandering | |
| [00:01.41] | |
| [00:05.18] | zui hou |
| [00:09.19] | qi qu ba |
| [00:13.16] | er ren so precious days |
| [00:33.22] | jun chu hui qing |
| [00:36.57] | xi li zhong qu ru dian |
| [00:41.66] | ru |
| [00:43.59] | er ren mu he xiao he |
| [00:49.38] | |
| [00:51.60] | qi he zhou |
| [00:55.48] | qi chu lai |
| [00:59.55] | yin shao jian |
| [01:05.37] | pu days zuo |
| [01:09.09] | er lu xian jiao se gu |
| [01:13.04] | jin small shop |
| [01:14.97] | jian your yellow wallet |
| [01:17.08] | jin shi? |
| [01:21.10] | |
| [01:24.97] | zui hou |
| [01:28.90] | qi qu ba |
| [01:32.92] | er ren so precious days |
| [01:37.27] | bian |
| [01:41.22] | hui |
| [01:45.21] | jin xian |
| [01:48.78] | Our days keep on lightning our ways |
| [02:08.32] | yi xu |
| [02:12.24] | li shi |
| [02:16.24] | feng qi jun |
| [02:20.22] | dian hua xie ri |
| [02:24.50] | jiao er ren lu xian |
| [02:26.65] | tong er ren wei lai |
| [02:28.63] | jin li ju li |
| [02:30.88] | zhi sha shi ji |
| [02:32.79] | da shi si qian |
| [02:34.95] | er ren bu bie story |
| [02:36.85] | lei zhi |
| [02:40.41] | |
| [02:44.64] | xiao |
| [02:48.56] | qi bao |
| [02:52.63] | er ren so precious days |
| [03:12.21] | yan |
| [03:14.87] | ming ri lv dian che. |
| [03:18.78] | |
| [03:22.85] | bi shou zhen |
| [03:30.37] | |
| [03:34.20] | zui hou |
| [03:38.22] | jin ti |
| [03:42.23] | Our once and only dearest days |
| [03:46.35] | |
| [03:50.34] | zui hou |
| [03:54.15] | qi qu ba |
| [03:58.07] | er ren so precious days |
| [04:02.50] | bian |
| [04:06.55] | hui |
| [04:10.52] | jin xian |
| [04:14.07] | Our days keep on lightning our ways |
| [04:18.45] | |
| [04:24.14] | Our days keep on lightning our ways |
| ti: days | |
| ar: Goose house | |
| al: Goose house phrase 03 Wandering | |
| [00:01.41] | |
| [00:05.18] | zuì hòu |
| [00:09.19] | qì qū bá |
| [00:13.16] | èr rén so precious days |
| [00:33.22] | jūn chū huì qǐng |
| [00:36.57] | xī lì zhōng qū ru diàn |
| [00:41.66] | rú |
| [00:43.59] | èr rén mù hé xiào hé |
| [00:49.38] | |
| [00:51.60] | qì hé zhōu |
| [00:55.48] | qì chū lái |
| [00:59.55] | yìn shǎo jiǎn |
| [01:05.37] | pú days zuò |
| [01:09.09] | èr lù xiàn jiāo se gǔ |
| [01:13.04] | jìn small shop |
| [01:14.97] | jiàn your yellow wallet |
| [01:17.08] | jīn shǐ? |
| [01:21.10] | |
| [01:24.97] | zuì hòu |
| [01:28.90] | qì qū bá |
| [01:32.92] | èr rén so precious days |
| [01:37.27] | biàn |
| [01:41.22] | huī |
| [01:45.21] | jīn xiān |
| [01:48.78] | Our days keep on lightning our ways |
| [02:08.32] | yī xù |
| [02:12.24] | lí shí |
| [02:16.24] | féng qì jūn |
| [02:20.22] | diàn huà xiè rì |
| [02:24.50] | jiāo èr rén lù xiàn |
| [02:26.65] | tóng èr rén wèi lái |
| [02:28.63] | jìn lí jù lí |
| [02:30.88] | zhǐ shā shí jì |
| [02:32.79] | dà shì sī qián |
| [02:34.95] | èr rén bù bié story |
| [02:36.85] | lèi zhǐ |
| [02:40.41] | |
| [02:44.64] | xiāo |
| [02:48.56] | qì bào |
| [02:52.63] | èr rén so precious days |
| [03:12.21] | yán |
| [03:14.87] | míng rì lǜ diàn chē. |
| [03:18.78] | |
| [03:22.85] | bì shǒu zhèn |
| [03:30.37] | |
| [03:34.20] | zuì hòu |
| [03:38.22] | jīn tì |
| [03:42.23] | Our once and only dearest days |
| [03:46.35] | |
| [03:50.34] | zuì hòu |
| [03:54.15] | qì qū bá |
| [03:58.07] | èr rén so precious days |
| [04:02.50] | biàn |
| [04:06.55] | huī |
| [04:10.52] | jīn xiān |
| [04:14.07] | Our days keep on lightning our ways |
| [04:18.45] | |
| [04:24.14] | Our days keep on lightning our ways |
| [00:01.41] | 尽管是最后一次 |
| [00:05.18] | 但这并不是再见 |
| [00:09.19] | 比哭泣更值得我们追逐的 |
| [00:13.16] | 是那一同度过的珍贵时光啊 |
| [00:33.22] | 与你相遇的时刻 |
| [00:36.57] | 我们淋着雨,跑到那家店内 |
| [00:41.66] | 浑身湿透的我们 |
| [00:43.59] | 双目相对,嘲笑着彼此 |
| [00:49.38] | 猛然发现 |
| [00:51.60] | 日历已经轮转了很多圈 |
| [00:55.48] | 我不能假装没有察觉 |
| [00:59.55] | 距离标记的日子越来越近 |
| [01:05.37] | 我们的时光从这里开始 |
| [01:09.09] | 在涉谷两条道路的交叉口 |
| [01:13.04] | 附近的那家小店 |
| [01:14.97] | 找到了你那黄色的钱包 |
| [01:17.08] | 如今,你还在用着吗? |
| [01:21.10] | 尽管是最后一次 |
| [01:24.97] | 但这并不是再见 |
| [01:28.90] | 比哭泣更值得我们追逐的 |
| [01:32.92] | 是那一同度过的珍贵时光啊 |
| [01:37.27] | 因为它永远不会改变 |
| [01:41.22] | 会变得更加光辉 |
| [01:45.21] | 从今往后 |
| [01:48.78] | 我们的时光会照亮我们的路 |
| [02:08.32] | 尽管想永远在一起 |
| [02:12.24] | 在分离时我也在不断努力着 |
| [02:16.24] | 但是你哭着说着“想见你” |
| [02:20.22] | 我却只能在电话中道歉的日子(让我们分割) |
| [02:24.50] | 我们的轨迹曾经交叉 |
| [02:26.65] | 我们的未来曾经相同 |
| [02:28.63] | 但越前进,我们的距离越远 |
| [02:30.88] | 就像沙漏般无法停止 |
| [02:32.79] | 但是不要把它想得如此重要吧 |
| [02:34.95] | 我们只是走向不同的故事 |
| [02:36.85] | 所以,请停止流泪吧... |
| [02:40.41] | 因为它永远不会消失 |
| [02:44.64] | 所以这并不是再见 |
| [02:48.56] | 比哭泣更值得我们拥抱的 |
| [02:52.63] | 是那一同度过的珍贵时光啊 |
| [03:12.21] | 我不再说出 |
| [03:14.87] | “明天,绿色电车上见”的话语 |
| [03:18.78] | 是这样吧,这不再必要了吧 |
| [03:22.85] | 我朝着关上的门轻轻挥着手 |
| [03:30.37] | 尽管是最后一次 |
| [03:34.20] | 但这并不是再见 |
| [03:38.22] | 如今再也回不去了 |
| [03:42.23] | 我们那只有一次最珍贵的时光 |
| [03:46.35] | 尽管是最后一次 |
| [03:50.34] | 但这并不是再见 |
| [03:54.15] | 比哭泣更值得我们追逐的 |
| [03:58.07] | 是那一同度过的珍贵时光啊 |
| [04:02.50] | 因为它永远不会改变 |
| [04:06.55] | 会变得更加光辉 |
| [04:10.52] | 从今往后 |
| [04:14.07] | 我们的时光会照亮我们的路 |
| [04:18.45] | 我肯定从今以后... |
| [04:24.14] | 我们的时光会照亮我们的路 |