[ti:忘れ物] | |
[ar:メレンゲ] | |
[00:04.172] | ほらまた考えてる 君のこと ガラス窓に |
[00:15.424] | 吐く息で似顔絵を描いて こんな風だったけな |
[00:23.575] | 嘘の話でもいいのなら そりゃ上手にだって並べるけど |
[00:39.328] | 何もできないのは 君をずいぶん知らないから |
[00:47.484] | 離れてても 離れてても 君の声は胸に残る |
[01:00.336] | 瞬きの闇に浮かんでる少女 |
[01:10.336] | 何か伝えてる でも聞きとれなかった |
[01:19.790] | 忘れない忘れ物 届けを出してどれくらいだろう |
[02:07.956] | 望んでたものなんかは ここには何もないよ |
[02:16.407] | 一つあった 一つだけど 君の声は胸に残る |
[02:31.360] | どこまでも続く この白い道 |
[02:38.114] | 取りに戻れだと? 道は一本きりだ |
[02:48.667] | 瞬きの闇に浮かんでる少女 |
[02:56.517] | 何か伝えてる でも聞きとれなかった |
ti: wang wu | |
ar: | |
[00:04.172] | kao jun chuang |
[00:15.424] | tu xi shi yan hui miao feng |
[00:23.575] | xu hua shang shou bing |
[00:39.328] | he jun zhi |
[00:47.484] | li li jun sheng xiong can |
[01:00.336] | shun an fu shao nv |
[01:10.336] | he chuan wen |
[01:19.790] | wang wang wu jie chu |
[02:07.956] | wang he |
[02:16.407] | yi yi jun sheng xiong can |
[02:31.360] | xu bai dao |
[02:38.114] | qu ti? dao yi ben |
[02:48.667] | shun an fu shao nv |
[02:56.517] | he chuan wen |
ti: wàng wù | |
ar: | |
[00:04.172] | kǎo jūn chuāng |
[00:15.424] | tǔ xī shì yán huì miáo fēng |
[00:23.575] | xū huà shàng shǒu bìng |
[00:39.328] | hé jūn zhī |
[00:47.484] | lí lí jūn shēng xiōng cán |
[01:00.336] | shùn àn fú shào nǚ |
[01:10.336] | hé chuán wén |
[01:19.790] | wàng wàng wù jiè chū |
[02:07.956] | wàng hé |
[02:16.407] | yī yī jūn shēng xiōng cán |
[02:31.360] | xu bái dào |
[02:38.114] | qǔ tì? dào yī běn |
[02:48.667] | shùn àn fú shào nǚ |
[02:56.517] | hé chuán wén |
[00:04.172] | 看吧 我还在想着你的事情 在破璃窗上 |
[00:15.424] | 用呼出的水汽描绘你的肖像 只是这样来着 |
[00:23.575] | 即使是谎话也好 那样的话也能熟练地比较了吧 |
[00:39.328] | 无能为力的 是我对你一无所知 |
[00:47.484] | 即使在远处 即使在远处 你的声音仍在我的心中回响 |
[01:00.336] | 在一瞬间的黑暗中浮现的少女 |
[01:10.336] | 说了些什么呢 听不清楚 |
[01:19.790] | 忘不了的遗失物 提出申请要多久呢 |
[02:07.956] | 期待的东西什么的 这里什么都设有哦 |
[02:16.407] | 只有一次 虽然只有一次 你的声音仍在我的心中回响 |
[02:31.360] | 无限延伸的这白色的道路 |
[02:38.114] | 要回去取? 路只有一条 |
[02:48.667] | 在一瞬间的黑暗中浮现的少女 |
[02:56.517] | 说了些什么呢 听不清楚 |