歌曲 | ///unknown/// |
歌手 | 無力P |
专辑 | Your Pianist |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:20.54] | 影が手招いてる あちら、こちら。 |
[00:38.82] | 夢の中で出遭う なぜか懐かしい人 |
[00:57.10] | |
[00:57.61] | 欠けた記憶と忘れた名前 |
[01:06.39] | 鈴の音色に誘われたら |
[01:15.78] | |
[01:18.30] | I am in dream now, |
[01:19.86] | standing in front of locked door. |
[01:21.95] | I don't know how to open it, |
[01:23.82] | but I know someone is inside this room. |
[01:25.97] | The bell sings again. |
[01:27.22] | Lost memory brings me headache. |
[01:29.74] | I forgot someone's name, someone very important... |
[01:33.43] | "Who are you?" |
[01:34.20] | There is no answer. |
[01:35.36] | |
[01:36.03] | 誰が私を呼んでいるの |
[01:44.62] | 閉ざしたドア 開いて |
[01:53.94] | 誰も居ない部屋の中で |
[02:03.01] | unknown(誰か)の影 探した |
[02:10.64] | |
[02:29.95] | 何のために求めているの |
[02:39.11] | 凍えたドア 開いて |
[02:48.30] | 揺れる鈴が導いていく |
[02:57.24] | もう一度 出逢うため |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:20.54] | ying shou zhao . |
[00:38.82] | meng zhong chu zao huai ren |
[00:57.10] | |
[00:57.61] | qian ji yi wang ming qian |
[01:06.39] | ling yin se you |
[01:15.78] | |
[01:18.30] | I am in dream now, |
[01:19.86] | standing in front of locked door. |
[01:21.95] | I don' t know how to open it, |
[01:23.82] | but I know someone is inside this room. |
[01:25.97] | The bell sings again. |
[01:27.22] | Lost memory brings me headache. |
[01:29.74] | I forgot someone' s name, someone very important... |
[01:33.43] | " Who are you?" |
[01:34.20] | There is no answer. |
[01:35.36] | |
[01:36.03] | shui si hu |
[01:44.62] | bi kai |
[01:53.94] | shui ju bu wu zhong |
[02:03.01] | unknown shui ying tan |
[02:10.64] | |
[02:29.95] | he qiu |
[02:39.11] | dong kai |
[02:48.30] | yao ling dao |
[02:57.24] | yi du chu feng |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:20.54] | yǐng shǒu zhāo . |
[00:38.82] | mèng zhōng chū zāo huái rén |
[00:57.10] | |
[00:57.61] | qiàn jì yì wàng míng qián |
[01:06.39] | líng yīn sè yòu |
[01:15.78] | |
[01:18.30] | I am in dream now, |
[01:19.86] | standing in front of locked door. |
[01:21.95] | I don' t know how to open it, |
[01:23.82] | but I know someone is inside this room. |
[01:25.97] | The bell sings again. |
[01:27.22] | Lost memory brings me headache. |
[01:29.74] | I forgot someone' s name, someone very important... |
[01:33.43] | " Who are you?" |
[01:34.20] | There is no answer. |
[01:35.36] | |
[01:36.03] | shuí sī hū |
[01:44.62] | bì kāi |
[01:53.94] | shuí jū bù wū zhōng |
[02:03.01] | unknown shuí yǐng tàn |
[02:10.64] | |
[02:29.95] | hé qiú |
[02:39.11] | dòng kāi |
[02:48.30] | yáo líng dǎo |
[02:57.24] | yí dù chū féng |
[00:20.54] | 阴影中有谁在招手 到那边,到这边。 |
[00:38.82] | 在梦中相遇的 为何会是很怀念的人 |
[00:57.61] | 欠缺的记忆和忘却的名字 |
[01:06.39] | 若循着铃声引诱而去的话 |
[01:18.30] | 我正身处梦境。 |
[01:19.86] | 站在紧闭的门扉正前。 |
[01:21.95] | 我不知道如何开启它。 |
[01:23.82] | 但我知道有谁身处那其中。 |
[01:25.97] | 那铃声再次响起。 |
[01:27.22] | 失去的记忆令我痛彻心扉。 |
[01:29.74] | 我忘记了某人的名字,某个非常重要的… |
[01:33.43] | “你是谁?” |
[01:34.20] | 这里并没有答案。 |
[01:36.03] | 有谁在呼唤着我 |
[01:44.62] | 推开 紧闭着的门 |
[01:53.94] | 从谁也不在的房间里 |
[02:03.01] | 探寻着 -未知之物-(某人)的身影 |
[02:29.95] | 是为了什么在寻求着呢 |
[02:39.11] | 推开 冰冻着的门 |
[02:48.30] | 跟从摇晃铃铛的引导 |
[02:57.24] | 为了能够 再次相遇 |