ツギハギ惨毒

歌曲 ツギハギ惨毒
歌手 マチゲリータ
专辑 In Other Worlds produced by Machigerita

歌词

[00:00.00] 作曲 : マチゲリータP
[00:01.00] 作词 : マチゲリータP
[00:06.33] ツギハギ惨毒
[00:07.64]
[00:15.68]
[00:46.96] 糸を手繰り寄せ
[00:50.33] 錆びた針(の穴)に通す。
[00:53.81] 擦れる音が
[00:57.17] 耳に障ります。/
[00:59.56]
[01:07.37] 思い出の詰まった草臥‐くたび‐れた布と
[01:14.18] 額縁‐がくぶち‐の中(で)二人きり
[01:18.86] 痩せこけた顔。
[01:21.09]
[01:21.24] 悲しいから抱えていた
[01:24.48] お人形さんは壊れて
[01:28.09] 腕が取れてお目々がない
[01:31.27]
[01:31.49] (お母様、継ぎ接ぎで)継ぎ接ぎ合わせで
[01:33.24] (合わせて直してくれませんか?)直してよ!
[01:34.64]
[01:34.94] ひとりぼっちの部屋の中/
[01:38.29] お人形さんとお喋り。
[01:41.77] (まったくあんたは愛想が悪くて)愛想が悪くて
[01:43.46] (笑 わない子だねぇ)笑わない子だね
[01:45.19] (ってお母さんが言うの。)お母さんが言うの。
[01:48.40]
[01:48.70] 一人寂しいお夕食
[01:52.09] お人形さんと食べるの。/
[01:55.39] 冷めたひとかけのパンと
[01:57.85] トマトのスープに映る私のお顔。
[02:03.93]
[02:06.65] (置き去りにされた愛情は気づけばもうそこには無くて
[02:09.27] 嘘造りに溺れた女はやがて大切な物を忘れた
[02:11.99] 溺れた末に見えた物すら見つける事が出来ない。)
[02:14.96]
[02:16.20] (小さくうう、う、う歌う)小さく歌う
[02:19.57] (ららら の、 こ、声は。)らららの声は。
[02:22.98] (つ、冷たい部、や屋に)冷たい部屋に
[02:26.39] (少々、すこ、しだけ響いて)少しだけ響いて
[02:29.60]
[02:29.88] (中央に座っています)まんなかに座る
[02:33.21] (私の頭上で消えました!)私の頭上で消えた!
[02:36.68] (寂しい音?)寂しいね?
[02:38.45] (寂しい夜。)寂しいよ。
[02:39.72]
[02:39.94] どこもかしこも腐ってゆく
[02:43.13]
[02:43.27] (それは所謂-いわゆる-、果実や動物の死骸の腐敗現象のように。/
[02:43.39] 嫌悪感を覚える異臭を放ちながら。)
[02:43.53]
[02:43.65] ひとりぼっちの部屋の中
[02:46.93] お人形さんとお喋り。/
[02:50.37] 「貴女は悪い子なんかじゃないから」/
[02:53.71] ってお人形さんが言うの。/
[02:56.91]
[02:57.04] 一人寂しいお夕食/
[03:00.53] お人形さんと食べるの。
[03:03.97] 冷めたひとかけの大きなお肉と
[03:07.45] 赤黒いゼリィー
[03:10.59]
[03:10.76] いつかの絵本の中では
[03:14.16] 楽しそうに笑う家族(の姿)。
[03:17.80] 魔法の世界と私の世界は
[03:21.16] こんなにもちがうの/
[03:24.22]
[03:24.36] (「そして彼女は右手に握った寂しさに)右手ににぎった寂しさに
[03:28.00] (「在るだけ」の愛を詰め込んだ)在るだけの愛を詰め込む
[03:31.46] (気づけば時間が過ぎたようだ。)静かな
[03:32.38] (静かな部屋の「其処」には)其処には
[03:33.26] (ひとかけの母が皿に乗り)ひとかけの母が皿に乗り
[03:36.87] (こちらを見つめて)こちらを見つめて。/
[03:40.05] (何かを訴えていた。」)
[03:40.97]
[04:07.24] end
[04:13.70] undefined

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : P
[00:01.00] zuò cí : P
[00:06.33] cǎn dú
[00:07.64]
[00:15.68]
[00:46.96] mì shǒu zǎo jì
[00:50.33] qiāng zhēn xué tōng.
[00:53.81] cā yīn
[00:57.17] ěr zhàng.
[00:59.56]
[01:07.37] sī chū jié cǎo wò bù
[01:14.18] é yuán zhōng èr rén
[01:18.86] shòu yán.
[01:21.09]
[01:21.24] bēi bào
[01:24.48] rén xíng huài
[01:28.09] wàn qǔ mù
[01:31.27]
[01:31.49] mǔ yàng jì jiē jì jiē hé
[01:33.24] hé zhí? zhí!
[01:34.64]
[01:34.94] bù wū zhōng
[01:38.29] rén xíng dié.
[01:41.77] ài xiǎng è ài xiǎng è
[01:43.46] xiào zi xiào zi
[01:45.19] mǔ yán. mǔ yán.
[01:48.40]
[01:48.70] yī rén jì xī shí
[01:52.09] rén xíng shí.
[01:55.39] lěng
[01:57.85] yìng sī yán.
[02:03.93]
[02:06.65] zhì qù ài qíng qì wú
[02:09.27] xū zào nì nǚ dà qiè wù wàng
[02:11.99] nì mò jiàn wù jiàn shì chū lái.
[02:14.96]
[02:16.20] xiǎo gē xiǎo gē
[02:19.57] shēng. shēng.
[02:22.98] lěng bù wū lěng bù wū
[02:26.39] shǎo xiǎng shǎo xiǎng
[02:29.60]
[02:29.88] zhōng yāng zuò zuò
[02:33.21] sī tóu shàng xiāo! sī tóu shàng xiāo!
[02:36.68] jì yīn? jì?
[02:38.45] jì yè. jì.
[02:39.72]
[02:39.94]
[02:43.13]
[02:43.27] suǒ wèi guǒ shí dòng wù sǐ hái fǔ bài xiàn xiàng.
[02:43.39] xián è gǎn jué yì chòu fàng.
[02:43.53]
[02:43.65] bù wū zhōng
[02:46.93] rén xíng dié.
[02:50.37] guì nǚ è zi
[02:53.71] rén xíng yán.
[02:56.91]
[02:57.04] yī rén jì xī shí
[03:00.53] rén xíng shí.
[03:03.97] lěng dà ròu
[03:07.45] chì hēi
[03:10.59]
[03:10.76] huì běn zhōng
[03:14.16] lè xiào jiā zú zī.
[03:17.80] mó fǎ shì jiè sī shì jiè
[03:21.16]
[03:24.22]
[03:24.36] bǐ nǚ yòu shǒu wò jì yòu shǒu jì
[03:28.00] zài ài jié ru zài ài jié ru
[03:31.46] qì shí jiān guò. jìng
[03:32.38] jìng bù wū qí chǔ qí chǔ
[03:33.26] mǔ mǐn chéng mǔ mǐn chéng
[03:36.87] jiàn jiàn.
[03:40.05] hé sù.
[03:40.97]
[04:07.24] end
[04:13.70] undefined

歌词大意

[00:06.33] fèng bǔ cǎn dú
[00:07.64]
[00:15.68]
[00:46.96] jiāng xiàn ná zài shǒu shàng
[00:50.33] chuān guò shēng xiù de zhēn kǒng.
[00:53.81] fā chū de mó cā shēng
[00:57.17] tīng lái hǎo cì ěr
[00:59.56]
[01:07.37] zài sāi mǎn huí yì de jiù bù liào
[01:14.18] hé huà kuāng zhōng liǎng rén dú chù
[01:18.86] xiāo shòu qiáo cuì de liǎn.
[01:21.09]
[01:21.24] yīn wèi hěn nán guò ér bào zhe de
[01:24.48] yáng wá wa bèi nòng huài le
[01:28.09] shǒu bèi chě le xià lái yǎn jīng yě dōu méi le
[01:31.27]
[01:31.49] mā mā, kě yǐ bāng wǒ bǎ tā
[01:33.24] fèng bǔ qǐ lái ma?
[01:34.64]
[01:34.94] zài dú zì yī rén de fáng jiān lǐ
[01:38.29] hé yáng wá wa shuō zhe huà.
[01:41.77] zhēn shi de nà me de bù kě ài
[01:43.46] dōu bù xiào de xiǎo hái ne
[01:45.19] mā mā zhè me shuō zhe.
[01:48.40]
[01:48.70] yī gè rén de jì mò wǎn cān
[01:52.09] shì hé yáng wá wa yì qǐ chī de.
[01:55.39] yī fèn lěng diào de miàn bāo
[01:57.85] hé yìng zài fān qié tāng shàng de wǒ de liǎn.
[02:03.93]
[02:06.65]
[02:09.27]
[02:11.99]
[02:14.96]
[02:16.20] xiǎo xiǎo shēng de chàng chàng chàng chàng zhe gē
[02:19.57] la la la de, shēng shēng yīn.
[02:22.98] zài lěng lěng lěng de fáng fáng jiān lǐ
[02:26.39] shāo shāo de, shāo wēi xiǎng le qǐ lái
[02:29.60]
[02:29.88] zuò zài zhèng zhōng yāng
[02:33.21] cóng wǒ shàng tóu xiāo shī le!
[02:36.68] hěn jì mò ba?
[02:38.45] hěn jì mò a.
[02:39.72]
[02:39.94] bù guǎn nǎ biān nǎ biān dōu zài fǔ bài
[02:43.13]
[02:43.27] nà jiù rú suǒ wèi, guǒ shí huò dòng wù shī tǐ de fǔ bài xiàn xiàng yì bān.
[02:43.39] zài lǐ jiě le yàn è gǎn de è chòu sàn fā chū de tóng shí.
[02:43.53]
[02:43.65] zài dú zì yī rén de fáng jiān lǐ
[02:46.93] hé yáng wá wa shuō zhe huà.
[02:50.37] nǎi bìng bú shì shén me huài xiǎo hái
[02:53.71] yáng wá wa zhè me shuō zhe.
[02:56.91]
[02:57.04] yī gè rén de jì mò wǎn cān
[03:00.53] shì hé yáng wá wa yì qǐ chī de.
[03:03.97] yī fèn lěng diào de dà kuài ròu
[03:07.45] hé yòu hóng yòu hēi de jiàng zhī
[03:10.59]
[03:10.76] zài mǒu tiān kàn guò de huì běn lǐ tóu
[03:14.16] hǎo xiàng hěn kāi xīn de xiào zhe de jiā rén de yàng zi.
[03:17.80] mó fǎ de shì jiè hé wǒ zài de shì jiè
[03:21.16] chā jù shì rú cǐ zhī dà
[03:24.22]
[03:24.36] rán hòu tā biàn zài wò zài yòu shǒu de jì mò lǐ
[03:28.00] sāi rù le qīng tā suǒ yǒu de ài
[03:31.46] zài fā jué shí shí jiān yǐ liú shì.
[03:32.38] zài ān jìng fáng jiān de
[03:33.26] nà lǐ de yī fèn mǔ qīn
[03:36.87] bèi chéng zài pán shàng níng shì zhe zhè lǐ
[03:40.05] kòng sù zhe xiē shén me.
[03:40.97]
[04:07.24]
[04:13.70]