[00:03.586] | 退屈な窓辺に吹き込む風に |
[00:08.985] | 顔をしかめたのは 照れくささの裏返し |
[00:25.378] | 曖昧にうなずく手のひらの今日 |
[00:30.735] | 描いてる自分は少し大げさで |
[00:36.078] | 何か変わりそうな気がしているよ |
[00:41.593] | 心に呼びかける君のせいだね |
[00:47.889] | 曇り空 のぞいた予感 |
[00:53.368] | 手をのばそう いつよりも力強い勇気で |
[01:01.445] | |
[01:01.921] | 光も影もまだ遠くて それでも僕らは |
[01:09.114] | 優しさの理由が知りたい |
[01:12.710] | 今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ |
[01:20.186] | 全部過去になる前に 見つけに行こう |
[01:27.710] | |
[01:37.124] | この世界はまるで頼りないねと |
[01:42.578] | うそぶく僕の目をからかうように |
[01:47.972] | 君が見てる空は何色だろう? |
[01:53.378] | きっと青く高く清らかなはず |
[01:59.765] | すれ違い 近づきながら |
[02:05.226] | いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら |
[02:13.459] | |
[02:13.811] | 言葉のままじゃもどかしくて |
[02:18.312] | だから何度でも |
[02:21.005] | 不器用に重ねてしまうね |
[02:24.661] | 喜びも悲しみもここで |
[02:29.159] | 意味が生まれること |
[02:32.069] | ふたり気づきはじめてる その理由も |
[02:38.232] | |
[02:58.550] | 言葉のままじゃもどかしくて |
[03:03.293] | 何度でも 不器用に重ねてしまうよ |
[03:09.416] | 声にならない切なさごと |
[03:14.087] | この想い、君に届け |
[03:19.976] | |
[03:20.371] | 光も影もまだ遠くて それでも僕らは |
[03:27.433] | 優しさの理由が知りたい |
[03:31.110] | 今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ |
[03:38.491] | 全部過去になる前に 見つけに行こう |
[03:46.737] | 君が過去になる前に 見つけるから |
[00:03.586] | tui qu chuang bian chui ru feng |
[00:08.985] | yan zhao li fan |
[00:25.378] | ai mei shou jin ri |
[00:30.735] | miao zi fen shao da |
[00:36.078] | he bian qi |
[00:41.593] | xin hu jun |
[00:47.889] | tan kong yu gan |
[00:53.368] | shou li qiang yong qi |
[01:01.445] | |
[01:01.921] | guang ying yuan pu |
[01:09.114] | you li you zhi |
[01:12.710] | jin shui ming qian hui bi fang |
[01:20.186] | quan bu guo qu qian jian xing |
[01:27.710] | |
[01:37.124] | shi jie lai |
[01:42.578] | pu mu |
[01:47.972] | jun jian kong he se? |
[01:53.378] | qing gao qing |
[01:59.765] | wei jin |
[02:05.226] | ri hu huo shou zhi |
[02:13.459] | |
[02:13.811] | yan ye |
[02:18.312] | he du |
[02:21.005] | bu qi yong zhong |
[02:24.661] | xi bei |
[02:29.159] | yi wei sheng |
[02:32.069] | qi li you |
[02:38.232] | |
[02:58.550] | yan ye |
[03:03.293] | he du bu qi yong zhong |
[03:09.416] | sheng qie |
[03:14.087] | xiang jun jie |
[03:19.976] | |
[03:20.371] | guang ying yuan pu |
[03:27.433] | you li you zhi |
[03:31.110] | jin shui ming qian hui bi fang |
[03:38.491] | quan bu guo qu qian jian xing |
[03:46.737] | jun guo qu qian jian |
[00:03.586] | tuì qū chuāng biān chuī ru fēng |
[00:08.985] | yán zhào lǐ fǎn |
[00:25.378] | ài mèi shǒu jīn rì |
[00:30.735] | miáo zì fēn shǎo dà |
[00:36.078] | hé biàn qì |
[00:41.593] | xīn hū jūn |
[00:47.889] | tán kōng yǔ gǎn |
[00:53.368] | shǒu lì qiáng yǒng qì |
[01:01.445] | |
[01:01.921] | guāng yǐng yuǎn pú |
[01:09.114] | yōu lǐ yóu zhī |
[01:12.710] | jīn shuí míng qián huī bǐ fāng |
[01:20.186] | quán bù guò qù qián jiàn xíng |
[01:27.710] | |
[01:37.124] | shì jiè lài |
[01:42.578] | pú mù |
[01:47.972] | jūn jiàn kōng hé sè? |
[01:53.378] | qīng gāo qīng |
[01:59.765] | wéi jìn |
[02:05.226] | rì hù huò shòu zhǐ |
[02:13.459] | |
[02:13.811] | yán yè |
[02:18.312] | hé dù |
[02:21.005] | bù qì yòng zhòng |
[02:24.661] | xǐ bēi |
[02:29.159] | yì wèi shēng |
[02:32.069] | qì lǐ yóu |
[02:38.232] | |
[02:58.550] | yán yè |
[03:03.293] | hé dù bù qì yòng zhòng |
[03:09.416] | shēng qiè |
[03:14.087] | xiǎng jūn jiè |
[03:19.976] | |
[03:20.371] | guāng yǐng yuǎn pú |
[03:27.433] | yōu lǐ yóu zhī |
[03:31.110] | jīn shuí míng qián huī bǐ fāng |
[03:38.491] | quán bù guò qù qián jiàn xíng |
[03:46.737] | jūn guò qù qián jiàn |
[00:03.586] | 窗外闯入的风 平凡而又无趣 |
[00:08.985] | 颦蹙写在脸上 羞涩掩饰于心 |
[00:25.378] | 模棱两可地点头 渴望把握住此刻 |
[00:30.735] | 试图描绘这一切 却感到小题大做 |
[00:36.078] | 平凡的生活 隐约感觉将要改变 |
[00:41.593] | 皆因我的内心 常伴你的声音 |
[00:47.889] | 阴云密布的天空 终能拨云见日 |
[00:53.368] | 坚定这一预感 伸出双手 鼓起勇气 |
[01:01.921] | 虽然光与影遥不可及 连细节也难以窥探 |
[01:09.114] | 即便如此 我们依然追寻着温柔的理由 |
[01:12.710] | 如今那耀眼的彼岸 没有人曾经到达 |
[01:20.186] | 何不趁现在尚未化作往昔 将其寻觅 |
[01:37.124] | 这个世界实在是难以轻信 |
[01:42.578] | 即便睁大眼睛 视线依旧被蒙蔽 |
[01:47.972] | 你眼中的天空 又会是何种色彩 |
[01:53.378] | 想必高远而蔚蓝 清澈似水一般 |
[01:59.765] | 渐渐靠近 却又擦肩而过 |
[02:05.226] | 渴望终有一天能够不再困惑 |
[02:13.811] | 仅凭三言两语 难解内心的焦虑 |
[02:18.312] | 因此总是不小心 |
[02:21.005] | 笨拙地重复犯错 |
[02:24.661] | 欢喜与伤悲在此处相逢 |
[02:29.159] | 竟诞生了不凡的意义 |
[02:32.069] | 两人终于开始明白 包括那个理由 |
[02:58.550] | 仅凭三言两语 难解内心的焦虑 |
[03:03.293] | 总是不小心 笨拙地重复犯错 |
[03:09.416] | 心中的悲伤虽然无法化作言语 |
[03:14.087] | 但是这份心情 定要传达给你 |
[03:20.371] | 虽然光和影遥不可及 连细节也难以窥探 |
[03:27.433] | 即便如此 我们依然追寻着温柔的理由 |
[03:31.110] | 如今那耀眼的彼岸 没有人曾经到达 |
[03:38.491] | 何不趁现在尚未化作往昔 将其寻觅 |
[03:46.737] | 在你我错失当下之前 定能将其寻见 |