歌曲 | ビバビパ-ティ- |
歌手 | のみこ |
专辑 | Nomico no Nomical Hystery Hour! |
| |
见上げた空に“ネガイ”からまってく | |
ふわりとにじむように からまってく | |
胸に抱いた“トキメキ”广がってく | |
街中照らすように 广がってく | |
この缲り返す时の狭间に见えた | |
恋する气持の眠る场所 | |
急げ プリティー | |
变身して | |
香る レモンティー | |
饮んで | |
すぐ飞び出て | |
目指す先には ビバ パーティー | |
见事に ビューティー | |
彩って | |
いかす グラフィティー | |
咲いて | |
キミ围んで | |
マボロシのように ビバ パーティー | |
见えない糸で“セカイ”つながってく | |
吸い寄せられるように つながってく | |
机械仕挂けの思考回路で | |
ガンマンみたいに放つ梦模样 | |
来たぞ プリティー | |
期待して | |
もっと クオリティー | |
上げて | |
手を取り合って | |
着いた先では ビバ パーティー | |
素敌に ビューティー | |
きらめいて | |
心の セーフティー | |
舍てて | |
解き放って | |
ゲンジツのように ビバ パーティー | |
急げ プリティー | |
变身して | |
香る レモンティー | |
饮んで | |
すぐ飞び出て | |
目指す先には ビバ パーティー | |
来たぞ プリティー | |
期待して | |
もっと クオリティー | |
上げて | |
手を取り合って | |
着いた先では ビバ パーティー | |
ビバビバ パーティー | |
ビバビバ パーティー |
jiàn shàng kōng"" | |
xiōng bào"" guǎng | |
jiē zhōng zhào guǎng | |
qiāo fǎn shí xiá jiān jiàn | |
liàn qì chí mián chǎng suǒ | |
jí | |
biàn shēn | |
xiāng | |
yǐn | |
fēi chū | |
mù zhǐ xiān | |
jiàn shì | |
cǎi | |
xiào | |
wéi | |
jiàn mì"" | |
xī jì | |
jī xiè shì guà sī kǎo huí lù | |
fàng mèng mú yàng | |
lái | |
qī dài | |
shàng | |
shǒu qǔ hé | |
zhe xiān | |
sù dí | |
xīn | |
shě | |
jiě fàng | |
jí | |
biàn shēn | |
xiāng | |
yǐn | |
fēi chū | |
mù zhǐ xiān | |
lái | |
qī dài | |
shàng | |
shǒu qǔ hé | |
zhe xiān | |