歌曲 | ゆきうさぎ |
歌手 | OSTER project |
专辑 | Cinnamon Philosophy |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:ゆきうさぎ] | |
[ar:MEIKO] | |
[al:OSTER project] | |
[00:22.00] | 冻てつく夜の |
[00:27.00] | 真っ白な雪のうさぎと |
[00:34.00] | 手を取り合って歩く |
[00:40.00] | あの日のことを想う |
[00:45.00] | 薄明かりの |
[00:51.00] | 吐息までも |
[00:57.00] | お互い良く见える距离で |
[01:04.00] | 君は仆の頬を抚でる |
[01:15.00] | そっと息をひそめ |
[01:19.00] | 笑い合った温もりは |
[01:26.00] | 廻る星の环の下で |
[01:32.00] | ふわり 梦に消えた |
[02:02.00] | 大きな音と共に |
[02:07.00] | 通り过ぎた青い车は |
[02:14.00] | 诘め込んだ思い出を |
[02:19.00] | 一绪に连れ去ってゆくから |
[02:25.00] | あの瞬间から |
[02:30.00] | 何かが违うの |
[02:37.00] | こんなに近くにいるのに |
[02:43.00] | どうして君に触れないの |
[02:54.00] | 冷たい涙が |
[02:59.00] | 渗み出して止まらない |
[03:06.00] | 溶け始めた透明な冷気が |
[03:14.00] | この胸に突き刺さる |
[03:17.00] | 痩せた君の体を |
[03:23.00] | この手で支えることさえ |
[03:29.00] | 仆には许されないまま |
[03:36.00] | やがて 夜明けが来る |
[04:05.00] | 朝の阳射しの中も |
[04:10.00] | 温かな手の中も |
[04:17.00] | どれひとつ 君の居场所になれないまま |
[04:25.00] | 今君は何処にいるの |
[04:31.00] | 気づいていたんだ |
[04:35.00] | 交わることのない道を |
[04:42.00] | 歩んでいた二人の幸せは |
[04:50.00] | 触れ合うことは出来ない |
[04:54.00] | 远い空の果て |
[05:58.00] | 届くことはないけれど |
[05:05.00] | 変わらずに君の事を |
[05:12.00] | 爱してるよ |
[05:17.00] | さよなら |
ti: | |
ar: MEIKO | |
al: OSTER project | |
[00:22.00] | dong ye |
[00:27.00] | zhen bai xue |
[00:34.00] | shou qu he bu |
[00:40.00] | ri xiang |
[00:45.00] | bo ming |
[00:51.00] | tu xi |
[00:57.00] | hu liang jian ju li |
[01:04.00] | jun pu jia fu |
[01:15.00] | xi |
[01:19.00] | xiao he wen |
[01:26.00] | hui xing huan xia |
[01:32.00] | meng xiao |
[02:02.00] | da yin gong |
[02:07.00] | tong guo qing che |
[02:14.00] | ji ru si chu |
[02:19.00] | yi xu lian qu |
[02:25.00] | shun jian |
[02:30.00] | he wei |
[02:37.00] | jin |
[02:43.00] | jun chu |
[02:54.00] | leng lei |
[02:59.00] | shen chu zhi |
[03:06.00] | rong shi tou ming leng qi |
[03:14.00] | xiong tu ci |
[03:17.00] | shou jun ti |
[03:23.00] | shou zhi |
[03:29.00] | pu xu |
[03:36.00] | ye ming lai |
[04:05.00] | chao yang she zhong |
[04:10.00] | wen shou zhong |
[04:17.00] | jun ju chang suo |
[04:25.00] | jin jun he chu |
[04:31.00] | qi |
[04:35.00] | jiao dao |
[04:42.00] | bu er ren xing |
[04:50.00] | chu he chu lai |
[04:54.00] | yuan kong guo |
[05:58.00] | jie |
[05:05.00] | bian jun shi |
[05:12.00] | ai |
[05:17.00] |
ti: | |
ar: MEIKO | |
al: OSTER project | |
[00:22.00] | dòng yè |
[00:27.00] | zhēn bái xuě |
[00:34.00] | shǒu qǔ hé bù |
[00:40.00] | rì xiǎng |
[00:45.00] | bó míng |
[00:51.00] | tǔ xī |
[00:57.00] | hù liáng jiàn jù lí |
[01:04.00] | jūn pū jiá fǔ |
[01:15.00] | xī |
[01:19.00] | xiào hé wēn |
[01:26.00] | huí xīng huán xià |
[01:32.00] | mèng xiāo |
[02:02.00] | dà yīn gòng |
[02:07.00] | tōng guò qīng chē |
[02:14.00] | jí ru sī chū |
[02:19.00] | yī xù lián qù |
[02:25.00] | shùn jiān |
[02:30.00] | hé wéi |
[02:37.00] | jìn |
[02:43.00] | jūn chù |
[02:54.00] | lěng lèi |
[02:59.00] | shèn chū zhǐ |
[03:06.00] | róng shǐ tòu míng lěng qì |
[03:14.00] | xiōng tū cì |
[03:17.00] | shòu jūn tǐ |
[03:23.00] | shǒu zhī |
[03:29.00] | pū xǔ |
[03:36.00] | yè míng lái |
[04:05.00] | cháo yáng shè zhōng |
[04:10.00] | wēn shǒu zhōng |
[04:17.00] | jūn jū chǎng suǒ |
[04:25.00] | jīn jūn hé chǔ |
[04:31.00] | qì |
[04:35.00] | jiāo dào |
[04:42.00] | bù èr rén xìng |
[04:50.00] | chù hé chū lái |
[04:54.00] | yuǎn kōng guǒ |
[05:58.00] | jiè |
[05:05.00] | biàn jūn shì |
[05:12.00] | ài |
[05:17.00] |
[ti:ゆきうさぎ] | |
[ar:MEIKO] | |
[al:OSTER project] | |
[00:22.00] | 小道 寒冷的夜间小路 |
[00:27.00] | 和纯白的雪之兔牵著手 |
[00:34.00] | 一起走著 |
[00:40.00] | 回想那天的事 |
[00:45.00] | 中 在淡淡光芒中 |
[00:51.00] | 距离近的 |
[00:57.00] | 彷佛可以看到彼此的吐息 |
[01:04.00] | 你摸着我的脸颊 |
[01:15.00] | 悄悄屏住气息 |
[01:19.00] | 相视而笑的这份温暖 |
[01:26.00] | 在回绕的璀璨星环下 |
[01:32.00] | 轻轻的 消逝於梦 |
[02:02.00] | 伴随巨大声响 |
[02:07.00] | 一同经过的青色车子 |
[02:14.00] | 会将充塞的回忆 |
[02:19.00] | 一同带走 |
[02:25.00] | 自那个瞬间开始 |
[02:30.00] | 有什麼改变了呢 |
[02:37.00] | 明明如此接近 |
[02:43.00] | 为什麼却无法碰触到你 |
[02:54.00] | 冰冷的眼泪 |
[02:59.00] | 滴滴落下无法停止 |
[03:06.00] | 开始溶解的透明寒气 |
[03:14.00] | 扎入我的胸口 |
[03:17.00] | 你的身躯渐渐消瘦 |
[03:23.00] | 但我却连伸手支持 |
[03:29.00] | 也不被允许 |
[03:36.00] | 就这样 天将拂晓 |
[04:05.00] | 无论是晨光照耀中 |
[04:10.00] | 无论是温暖双手中 |
[04:17.00] | 无论何处都无法成为你的安居之地 |
[04:25.00] | 现在的你身在何方? |
[04:31.00] | 我一直都明白 |
[04:35.00] | 迈步於永不相交的路上 |
[04:42.00] | 这样的两人 |
[04:50.00] | 根本无法令彼此的幸福有所交集 |
[04:54.00] | 虽然无法传达至 |
[05:58.00] | 遥阔天空的尽头 |
[05:05.00] | 但我依然不变 |
[05:12.00] | 依然爱著你哟 |
[05:17.00] | 再见.. |