[00:00.00] | 作曲 : Yuu |
[00:01.00] | 作词 : Yuu |
[00:47.29] | 体の中の半分以上の液体が揺らめいて |
[00:53.65] | をする事を忘れさせる |
[00:59.29] | も知らず ただ溺れる |
[01:06.90] | この世で一番美しいものその赤い空を |
[01:13.40] | 身にまとってあなたを待ち続けたい |
[01:19.30] | その赤はやがて色あせて灰色の暗に変わり |
[01:25.02] | 白い斑点の模様がまばたく |
[01:30.74] | 意味も知らず あたしにすがる |
[01:38.40] | ここであなたはあたしに言うの |
[01:44.47] | 「君のためなら死ねるよ」 |
[01:50.50] | この全ての指が奏でるものが |
[01:54.75] | あなただけに向けられているのなら |
[01:58.66] | それはあなたをしばりつける |
[02:03.75] | それに似たその痛みに似た快楽へと导くでしょう |
[02:13.94] | この全ての体をとりかこむ辉きは |
[02:18.40] | 时を越えやがて光を失うんでしょ |
[02:25.74] | だから雨をのみこんだ |
[02:28.58] | 云の流れに身をゆだねては明日を恐れる |
[03:03.48] | |
[03:35.43] | 「君のためなら 君のためなら」 |
[03:47.42] | あなたの呼吸を闻きながらあたしは生きているのに |
[03:59.13] | この全ての指が奏でるものが |
[04:03.08] | あなただけに向けられているのなら |
[04:07.08] | それはあなたをしばりつける |
[04:12.40] | それに似たその痛みに似た快楽へと导くでしょう |
[04:22.58] | 渡るべきこの川の深さが计り知れず |
[04:27.15] | 谁かの助けを用いらんとすれば |
[04:34.07] | 濡れた我が身も気にせずこの手を引き上げ笑ってくれるのは |
[04:46.95] | いつもあなたでいて あなたしかいないでしょ |
[00:00.00] | zuo qu : Yuu |
[00:01.00] | zuo ci : Yuu |
[00:47.29] | ti zhong ban fen yi shang ye ti yao |
[00:53.65] | shi wang |
[00:59.29] | zhi ni |
[01:06.90] | shi yi fan mei chi kong |
[01:13.40] | shen dai xu |
[01:19.30] | chi se hui se an bian |
[01:25.02] | bai ban dian mo yang |
[01:30.74] | yi wei zhi |
[01:38.40] | yan |
[01:44.47] | jun si |
[01:50.50] | quan zhi zou |
[01:54.75] | xiang |
[01:58.66] | |
[02:03.75] | shi tong shi kuai le dao |
[02:13.94] | quan ti hui |
[02:18.40] | shi yue guang shi |
[02:25.74] | yu |
[02:28.58] | yun liu shen ming ri kong |
[03:03.48] | |
[03:35.43] | jun jun |
[03:47.42] | hu xi wen sheng |
[03:59.13] | quan zhi zou |
[04:03.08] | xiang |
[04:07.08] | |
[04:12.40] | shi tong shi kuai le dao |
[04:22.58] | du chuan shen ji zhi |
[04:27.15] | shui zhu yong |
[04:34.07] | ru wo shen qi shou yin shang xiao |
[04:46.95] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Yuu |
[00:01.00] | zuò cí : Yuu |
[00:47.29] | tǐ zhōng bàn fēn yǐ shàng yè tǐ yáo |
[00:53.65] | shì wàng |
[00:59.29] | zhī nì |
[01:06.90] | shì yī fān měi chì kōng |
[01:13.40] | shēn dài xu |
[01:19.30] | chì sè huī sè àn biàn |
[01:25.02] | bái bān diǎn mó yàng |
[01:30.74] | yì wèi zhī |
[01:38.40] | yán |
[01:44.47] | jūn sǐ |
[01:50.50] | quán zhǐ zòu |
[01:54.75] | xiàng |
[01:58.66] | |
[02:03.75] | shì tòng shì kuài lè dǎo |
[02:13.94] | quán tǐ huī |
[02:18.40] | shí yuè guāng shī |
[02:25.74] | yǔ |
[02:28.58] | yún liú shēn míng rì kǒng |
[03:03.48] | |
[03:35.43] | jūn jūn |
[03:47.42] | hū xī wén shēng |
[03:59.13] | quán zhǐ zòu |
[04:03.08] | xiàng |
[04:07.08] | |
[04:12.40] | shì tòng shì kuài lè dǎo |
[04:22.58] | dù chuān shēn jì zhī |
[04:27.15] | shuí zhù yòng |
[04:34.07] | rú wǒ shēn qì shǒu yǐn shàng xiào |
[04:46.95] |
[00:47.29] | 颤动着过半液体的身躯呼吸 |
[00:53.65] | 甚至忘记了如何去呼吸理由 |
[00:59.29] | 不知为何 只是溺水而亡 |
[01:06.90] | 在这世间最美丽的 是那片朱红的苍穹 |
[01:13.40] | 你期待着我继续穿着 |
[01:19.30] | 那由红退变而成的灰色的黑暗 |
[01:25.02] | 闪耀着白色的斑驳 |
[01:30.74] | 对你的依赖 不知有何意义 |
[01:38.40] | 你在这里对我说道 |
[01:44.47] | 如果是你 我会为你而死 |
[01:50.50] | 仿佛舞动着每根手指试着弹奏 |
[01:54.75] | 如果仅仅为了与你相伴 |
[01:58.66] | 仅是那一片刻 |
[02:03.75] | 就犹如那痛苦又快乐的诱惑般 对吧 |
[02:13.94] | 在我身体四周映出的光辉 |
[02:18.40] | 最终也会黯淡泯灭的吧 |
[02:25.74] | 因此而吸吮着雨水 |
[02:28.58] | 随着云朵的飘逝 畏惧着明天就会献身 |
[03:35.43] | 如果是为了你 如果是为了你 |
[03:47.42] | 在你呼吸的同时我也得以喘息而活 |
[03:59.13] | 仿佛舞动着每根手指试着弹奏 |
[04:03.08] | 如果仅仅为了与你相伴 |
[04:07.08] | 仅是那一片刻 |
[04:12.40] | 就犹如那痛苦又快乐的诱惑般 对吧 |
[04:22.58] | 要度过的不知深浅的长河 |
[04:27.15] | 如果谁能来救救我的话 那么 |
[04:34.07] | 连我湿漉的身体也不曾介意 为何不抬起手笑一笑呢 |
[04:46.95] | 总是仅为你而存在 只是你并不在 不是么 |