| | |
| 典型的倦怠感。 | |
| 猫真似声もドメスティック。 | |
| アハハ! | |
| JAP ザ リパー! | |
| 立てない。掴めない。动かすとこがない。 | |
| 见えない。闻こえない。声しか出せない。 | |
| 典型的倦怠感。 | |
| 症状は惨状です。 | |
| 猫真似声もロマンティック。 | |
| アハハ! | |
| それじゃあ、バイバイ! | |
| JAP ザ リパー! | |
| 立てない。掴めない。动かすとこがない。 | |
| 见えない。闻こえない。声しか出せない。 | |
| これで出来上がり。 | |
| もう何でもない。 | |
| 日阴者が捻れ散らかせど、 | |
| ミズよりも浓いアカに脓まれた、 | |
| ‘ひとでなし’が作る‘人で无し’。 | |
| JAP ザ リパー! |
| dian xing de juan dai gan. | |
| mao zhen si sheng. | |
| ! | |
| JAP ! | |
| li. guai. dong. | |
| jian. wen. sheng chu. | |
| dian xing de juan dai gan. | |
| zheng zhuang can zhuang. | |
| mao zhen si sheng. | |
| ! | |
| ! | |
| JAP ! | |
| li. guai. dong. | |
| jian. wen. sheng chu. | |
| chu lai shang. | |
| he. | |
| ri yin zhe nian san | |
| nong nong | |
| '' zuo' ren wu'. | |
| JAP ! |
| diǎn xíng de juàn dài gǎn. | |
| māo zhēn sì shēng. | |
| ! | |
| JAP ! | |
| lì. guāi. dòng. | |
| jiàn. wén. shēng chū. | |
| diǎn xíng de juàn dài gǎn. | |
| zhèng zhuàng cǎn zhuàng. | |
| māo zhēn sì shēng. | |
| ! | |
| ! | |
| JAP ! | |
| lì. guāi. dòng. | |
| jiàn. wén. shēng chū. | |
| chū lái shàng. | |
| hé. | |
| rì yīn zhě niǎn sàn | |
| nóng nóng | |
| '' zuò' rén wú'. | |
| JAP ! |