歌曲 | MEBACHIKO |
歌手 | 木内秀信 |
专辑 | テニスの王子様 忍足侑士CD 结晶 (通常盘) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 木内秀信 |
[00:01.00] | 作词 : 木内秀信 |
[00:44.020] | 朝起きて目覚まし见てびびった寝坊やあせった早よ用意せな |
[00:48.630] | 昨夜、迹部と长电话して遅うまで话込んでしもたからやな |
[00:52.910] | 急いで朝シャン、歯磨いて、 |
[00:55.200] | 发型きめて、制服着て、 |
[00:57.510] | 鞄持って、携帯忘れんな! |
[01:00.610] | あれ? あとなんやったっけ? |
[01:02.850] | わかったって、おかんヤイヤイ言うなや朝饭くうてる暇ないねんて |
[01:06.750] | 眼镜かけてほないくで! |
[01:07.740] | と思たら、何やこれ、ゲッ!! |
[01:09.580] | (メバチコ出来てもた..) |
[01:11.380] | MEBACHIKO×3 (ものもらいのことや) |
[01:15.720] | MEBACHIKO×3(いろたらあかんで) |
[01:20.270] | MEBACHIKO×3 (目薬さしとこ) |
[01:24.760] | MEBACHIKO×3 (一日忧郁やな) |
[01:29.520] | 久し振りにタコヤキ焼こ! |
[01:31.400] | ぎょうさん焼こ! しもた、あんまうもない |
[01:34.130] | ぱちもんぱちって来たんか? |
[01:36.070] | んなもんあかんで、ドンコかコンパチ! |
[01:38.270] | チャウチャウチャウチャウって古いんちゃうん? |
[01:40.520] | ってほな、パーマあてたってお前岁なんぼやねん? |
[01:42.930] | 自分なゲラやな、何饮むねん? 冷コーか? |
[01:44.490] | 冷やし饴? 饴ちゃん食うか? ほれ! |
[01:47.890] | マクドて? マジで? 知らんわ、恐いわ、 |
[01:49.400] | よう言わんわ、わややな、 |
[01:51.080] | ホンマにホンマにホンマやって! |
[01:52.390] | かめへんかめへん、まかしときなはれ、 |
[01:54.320] | 晚饭おばんざいや万岁って、 |
[01:55.710] | 漫才か?(漫画やな) |
[01:57.720] | MEBACHIKO×3 (よう言わんわ) |
[02:01.840] | MEBACHIKO×3 (いらちわくで) |
[02:06.520] | MEBACHIKO×3 (たいがいにせんよ) |
[02:11.000] | MEBACHIKO×3 (何回も言うな) |
[02:15.500][02:15.750] | MEBACHIKO×3 (めっさはらたつ) |
[02:20.300] | MEBACHIKO×3 (いらちわくで) |
[02:24.840] | MEBACHIKO×3 (けったいやな) |
[02:29.210] | MEBACHIKO×3 (うつされたんやろか?) |
[02:52.080] | あー、そない言うたら、 |
[03:00.020] | あの时あいつの目にも! |
[03:07.490] | ..近づきすぎたんかな? |
[03:20.460] | MEBACHIKO×3 (そやおもたわ) |
[03:24.750] | MEBACHIKO×3 (もろたな) |
[03:29.190] | MEBACHIKO×3 (しゃあないわ) |
[03:33.740] | MEBACHIKO×3 (一日忧郁やな) |
[03:38.060] | MEBACHIKO×3 (ものもらいのことや) |
[03:42.990] | MEBACHIKO×3 (いろたらあかんちゅうに) |
[03:47.260] | MEBACHIKO×3 (目薬さしとこ) |
[03:51.930] | MEBACHIKO×3 (メバチコ行ってよし! や) |
[04:15.040] | 読白 |
[00:00.00] | zuo qu : mu nei xiu xin |
[00:01.00] | zuo ci : mu nei xiu xin |
[00:44.020] | chao qi mu jue jian qin fang zao yong yi |
[00:48.630] | zuo ye ji bu zhang dian hua chi hua ru |
[00:52.910] | ji chao chi mo |
[00:55.200] | fa xing zhi fu zhe |
[00:57.510] | pao chi xie dai wang! |
[01:00.610] | ? ? |
[01:02.850] | yan chao fan xia |
[01:06.750] | yan jing! |
[01:07.740] | si he!! |
[01:09.580] | chu lai.. |
[01:11.380] | MEBACHIKO 3 |
[01:15.720] | MEBACHIKO 3 |
[01:20.270] | MEBACHIKO 3 mu yao |
[01:24.760] | MEBACHIKO 3 yi ri you yu |
[01:29.520] | jiu zhen shao! |
[01:31.400] | shao! |
[01:34.130] | lai? |
[01:36.070] | ! |
[01:38.270] | gu? |
[01:40.520] | qian sui? |
[01:42.930] | zi fen he yin? leng? |
[01:44.490] | leng yi? yi shi? ! |
[01:47.890] | ? ? zhi kong |
[01:49.400] | yan |
[01:51.080] | ! |
[01:52.390] | |
[01:54.320] | wan fan wan sui |
[01:55.710] | man cai? man hua |
[01:57.720] | MEBACHIKO 3 yan |
[02:01.840] | MEBACHIKO 3 |
[02:06.520] | MEBACHIKO 3 |
[02:11.000] | MEBACHIKO 3 he hui yan |
[02:15.500][02:15.750] | MEBACHIKO 3 |
[02:20.300] | MEBACHIKO 3 |
[02:24.840] | MEBACHIKO 3 |
[02:29.210] | MEBACHIKO 3 ? |
[02:52.080] | yan |
[03:00.020] | shi mu! |
[03:07.490] | .. jin? |
[03:20.460] | MEBACHIKO 3 |
[03:24.750] | MEBACHIKO 3 |
[03:29.190] | MEBACHIKO 3 |
[03:33.740] | MEBACHIKO 3 yi ri you yu |
[03:38.060] | MEBACHIKO 3 |
[03:42.990] | MEBACHIKO 3 |
[03:47.260] | MEBACHIKO 3 mu yao |
[03:51.930] | MEBACHIKO 3 xing! |
[04:15.040] | du bai |
[00:00.00] | zuò qǔ : mù nèi xiù xìn |
[00:01.00] | zuò cí : mù nèi xiù xìn |
[00:44.020] | cháo qǐ mù jué jiàn qǐn fāng zǎo yòng yì |
[00:48.630] | zuó yè jī bù zhǎng diàn huà chí huà ru |
[00:52.910] | jí cháo chǐ mó |
[00:55.200] | fà xíng zhì fú zhe |
[00:57.510] | páo chí xié dài wàng! |
[01:00.610] | ? ? |
[01:02.850] | yán cháo fàn xiá |
[01:06.750] | yǎn jìng! |
[01:07.740] | sī hé!! |
[01:09.580] | chū lái.. |
[01:11.380] | MEBACHIKO 3 |
[01:15.720] | MEBACHIKO 3 |
[01:20.270] | MEBACHIKO 3 mù yào |
[01:24.760] | MEBACHIKO 3 yī rì yōu yù |
[01:29.520] | jiǔ zhèn shāo! |
[01:31.400] | shāo! |
[01:34.130] | lái? |
[01:36.070] | ! |
[01:38.270] | gǔ? |
[01:40.520] | qián suì? |
[01:42.930] | zì fēn hé yǐn? lěng? |
[01:44.490] | lěng yí? yí shí? ! |
[01:47.890] | ? ? zhī kǒng |
[01:49.400] | yán |
[01:51.080] | ! |
[01:52.390] | |
[01:54.320] | wǎn fàn wàn suì |
[01:55.710] | màn cái? màn huà |
[01:57.720] | MEBACHIKO 3 yán |
[02:01.840] | MEBACHIKO 3 |
[02:06.520] | MEBACHIKO 3 |
[02:11.000] | MEBACHIKO 3 hé huí yán |
[02:15.500][02:15.750] | MEBACHIKO 3 |
[02:20.300] | MEBACHIKO 3 |
[02:24.840] | MEBACHIKO 3 |
[02:29.210] | MEBACHIKO 3 ? |
[02:52.080] | yán |
[03:00.020] | shí mù! |
[03:07.490] | .. jìn? |
[03:20.460] | MEBACHIKO 3 |
[03:24.750] | MEBACHIKO 3 |
[03:29.190] | MEBACHIKO 3 |
[03:33.740] | MEBACHIKO 3 yī rì yōu yù |
[03:38.060] | MEBACHIKO 3 |
[03:42.990] | MEBACHIKO 3 |
[03:47.260] | MEBACHIKO 3 mù yào |
[03:51.930] | MEBACHIKO 3 xíng! |
[04:15.040] | dú bái |
[00:44.020] | 早晨醒来看看闹锺吓得跳起来睡过头了焦急万分快点做准备 |
[00:48.630] | 都是因为昨夜和迹部打了很长的电话聊到很晚的缘故吧 |
[00:52.910] | 匆匆忙忙洗完晨浴 刷完牙 |
[00:55.200] | 梳理好发型 穿上制服 |
[00:57.510] | 提上书包 别忘了带手机! |
[01:00.610] | 咦? 还有件什麽事来着? |
[01:02.850] | 知道了啦 老妈别唠叨了我可没时间吃早饭了 |
[01:06.750] | 戴上眼镜正准备说 |
[01:07.740] | "好啦我走啦!" 哇 这是怎麽回事!! |
[01:09.580] | (长针眼了..) |
[01:11.380] | (我是说麦粒肿) |
[01:15.720] | (不可以摸哦) |
[01:20.270] | (快点眼药吧) |
[01:24.760] | (要郁闷一天了) |
[01:29.520] | 来烧好久没吃的章鱼烧吧! |
[01:31.400] | 烧一大堆吧 糟糕 不怎麽好吃 |
[01:34.130] | 是从手艺不正宗的家夥那里学来的吧? |
[01:36.070] | 这样可不行 加点冬菇! |
[01:38.270] | 什麽不对不对不对不对 那已经过时了吧 |
[01:40.520] | 什麽又烫头了 我说 你才几岁啊 |
[01:42.930] | 我开玩笑的 喝点什麽? 冰咖啡? |
[01:44.490] | 姜糖水? 要不要吃糖? 来! |
[01:47.890] | 你刚刚说了? 不会吧! 不知道啊 真恐怖啊 |
[01:49.400] | 我可说不出来 绝对没可能 |
[01:51.080] | 真的真的我是说真的! |
[01:52.390] | 不要紧不要紧 |
[01:54.320] | 晚饭包在我身上 什麽万岁 |
[01:55.710] | 说相声吗 (真像漫画) |
[01:57.720] | )(我可说不出来) |
[02:01.840] | (实在受不了) |
[02:06.520] | (适可而止吧) |
[02:11.000] | (不要再重复啦) |
[02:15.750] | (真让人不爽) |
[02:20.300] | (实在受不了) |
[02:24.840] | (太奇怪了) |
[02:29.210] | (是不是被传染了?) |
[02:52.080] | 啊 这麽说起来, |
[03:00.020] | 那个时候他的眼睛上也有!! |
[03:07.490] | ..靠得太近了吗? |
[03:20.460] | (原来是这样) |
[03:24.750] | (那我就收下啦) |
[03:29.190] | (真是没办法) |
[03:33.740] | (要郁闷一天了) |
[03:38.060] | 我是说麦粒肿 |
[03:42.990] | (我都说不可以摸了嘛) |
[03:47.260] | (快点眼药吧) |
[03:51.930] | (针眼 消失吧!) |
[04:15.040] | 「不可以交换眼镜哦」 |