歌曲 | Love Letter |
歌手 | 槇原敬之 |
专辑 | NORIYUKI MAKIHARA - Songs From L.A |
線路沿いのフェンスに | |
夕焼けが止まってる | |
就職の二文字だけで | |
君が大人になってく | |
向かいのホーム 特急が | |
通り過ぎる度 | |
とぎれとぎれのがんばれが | |
砂利に吸い込まれていく | |
ホームに見送りに来た | |
友達に混ざって | |
きっと僕のことは見えない | |
大好きだ 大好きだって | |
とうとう言えないまま | |
君は遠くの街に行ってしまう | |
何回も 何回も | |
書き直した手紙は | |
まだ僕のポケットの中 | |
徹夜で作ったテープ | |
渡したかったから | |
夜道をバイクでとばし | |
君に会いに行った | |
ずっと言えずの言葉を | |
託した曲達も | |
長い旅の退屈しのぎに | |
なればそれでいい | |
ヘルメットをとって | |
変になった僕の髪を | |
笑いながらさわった君を忘れない | |
大好きだ 大好きだって | |
とうとう言えないまま | |
君は遠くの街に行ってしまうのに | |
何回も 何回も | |
書き直した手紙は | |
まだ僕のポケットの中 | |
自転車を押しながら帰る夕暮れ | |
この駅を通る度 | |
網目の影が流れる横顔を | |
僕はこっそり見つめてた | |
大好きだ 大好きだって | |
ずっと思っていた | |
君は遠くの街に行ってしまうから | |
何回も 何回も | |
書き直した手紙は | |
ずっと僕のポケットの中 |
xiàn lù yán | |
xī shāo zhǐ | |
jiù zhí èr wén zì | |
jūn dà rén | |
xiàng tè jí | |
tōng guò dù | |
shā lì xī ru | |
jiàn sòng lái | |
yǒu dá hùn | |
pú jiàn | |
dà hǎo dà hǎo | |
yán | |
jūn yuǎn jiē xíng | |
hé huí hé huí | |
shū zhí shǒu zhǐ | |
pú zhōng | |
chè yè zuò | |
dù | |
yè dào | |
jūn huì xíng | |
yán yán yè | |
tuō qū dá | |
zhǎng lǚ tuì qū | |
biàn pú fà | |
xiào jūn wàng | |
dà hǎo dà hǎo | |
yán | |
jūn yuǎn jiē xíng | |
hé huí hé huí | |
shū zhí shǒu zhǐ | |
pú zhōng | |
zì zhuǎn chē yā guī xī mù | |
yì tōng dù | |
wǎng mù yǐng liú héng yán | |
pú jiàn | |
dà hǎo dà hǎo | |
sī | |
jūn yuǎn jiē xíng | |
hé huí hé huí | |
shū zhí shǒu zhǐ | |
pú zhōng |