歌曲 | ハトマメ ~Say Hello To The World.~ |
歌手 | 槇原敬之 |
专辑 | EXPLORER |
[00:00.000] | 作曲 : 槙原敬之 |
[00:01.000] | 作词 : 槙原敬之 |
[00:43.50] | いろんな國から來た人で |
[00:46.96] | 淺草寺は今日もにぎやか |
[00:51.40] | 仲見世通り拔ければ |
[00:55.07] | 晴れ空と香爐の煙 |
[00:59.95] | いつもの樣に鳩豆を |
[01:04.53] | 買う僕の目に飛び迂んできた |
[01:08.33] | 鳩豆を自分で食べてる |
[01:13.23] | The tourist from somewhere |
[01:16.97] | それは鳩の食べるもの |
[01:20.99] | そう教えてあげたいのに |
[01:26.25] | 何も言えなかったあの日 |
[01:30.97] | 僕は英語を習うと決めた |
[01:35.54] | Those are peas for the birds! |
[01:38.35] | But I couldn't say the words!! |
[01:40.50] | 身振り手振りでがんばる僕を |
[01:44.33] | Those are peas for the birds! |
[01:46.00] | But I couldn't say the words!! |
[01:48.47] | 樂しそうに見ながらまだ食べていた |
[02:02.36] | うちにホ一ムステイしてる |
[02:06.65] | 學生が殘した置き手紙 |
[02:10.99] | 「今日は奈良に友達と |
[02:14.30] | 遊びに行ってきます」 |
[02:19.84] | おみやげですと照れながら |
[02:23.64] | くれた小さな紙の袋は |
[02:28.45] | 確かにうまそうに見える |
[02:32.47] | まるい鹿せんべい |
[02:36.63] | 嬉しいけど食べたくない |
[02:40.52] | ひょっとして食べちゃったの? |
[02:44.92] | 鹿の繪を描く手を止めて |
[02:49.18] | 僕は英語を習うと決めた |
[02:53.97] | Those are crackers for the deer! |
[02:56.09] | But I ate them with a tear. |
[02:58.56] | だけど優しさがうれしくて |
[03:02.78] | Those are crackers for the deer! |
[03:04.57] | But I ate them with a tear. |
[03:07.08] | 食べたその味は人情の味がした |
[03:12.16] | Different people from different places |
[03:15.28] | with different skin colors and different faces |
[03:17.43] | with different cultures and different names |
[03:19.86] | But all in all you know we're all the same |
[03:21.99] | Open your mind just try its not hard |
[03:24.14] | Try to let the words flow from whit in your heart |
[03:26.44] | No need for hesitation you know when this vibration |
[03:28.54] | fills one big nation there'll be a celebration |
[03:31.98] | ごめんねと言いたい時 |
[03:35.67] | ありがとうと言いたい時 |
[03:40.20] | 何も言えなかったあの日 |
[03:44.21] | 僕は英語を習うと決めた Yeah |
[03:51.40] | Those are peas for the birds! |
[03:53.17] | Now I can say the words! |
[03:55.17] | 違う言葉で挨拶したら |
[03:59.73] | Say hello to the world! |
[04:01.78] | I can say it the world! |
[04:05.08] | 世界中の想いが聞こえてきた |
[04:10.60] | Say hello to the world! |
[04:12.59] | I can say it the world! |
[04:19.77] | Say hello to the world! |
[04:21.59] | I can say it the world! |
[04:28.60] | Yeah... |
[00:00.000] | zuò qǔ : diān yuán jìng zhī |
[00:01.000] | zuò cí : diān yuán jìng zhī |
[00:43.50] | guó lái rén |
[00:46.96] | qiǎn cǎo sì jīn rì |
[00:51.40] | zhòng jiàn shì tōng bá |
[00:55.07] | qíng kōng xiāng lú yān |
[00:59.95] | yàng jiū dòu |
[01:04.53] | mǎi pú mù fēi yū |
[01:08.33] | jiū dòu zì fēn shí |
[01:13.23] | The tourist from somewhere |
[01:16.97] | jiū shí |
[01:20.99] | jiào |
[01:26.25] | hé yán rì |
[01:30.97] | pú yīng yǔ xí jué |
[01:35.54] | Those are peas for the birds! |
[01:38.35] | But I couldn' t say the words!! |
[01:40.50] | shēn zhèn shǒu zhèn pú |
[01:44.33] | Those are peas for the birds! |
[01:46.00] | But I couldn' t say the words!! |
[01:48.47] | lè jiàn shí |
[02:02.36] | yī |
[02:06.65] | xué shēng cán zhì shǒu zhǐ |
[02:10.99] | jīn rì nài liáng yǒu dá |
[02:14.30] | yóu xíng |
[02:19.84] | zhào |
[02:23.64] | xiǎo zhǐ dài |
[02:28.45] | què jiàn |
[02:32.47] | lù |
[02:36.63] | xī shí |
[02:40.52] | shí? |
[02:44.92] | lù huì miáo shǒu zhǐ |
[02:49.18] | pú yīng yǔ xí jué |
[02:53.97] | Those are crackers for the deer! |
[02:56.09] | But I ate them with a tear. |
[02:58.56] | yōu |
[03:02.78] | Those are crackers for the deer! |
[03:04.57] | But I ate them with a tear. |
[03:07.08] | shí wèi rén qíng wèi |
[03:12.16] | Different people from different places |
[03:15.28] | with different skin colors and different faces |
[03:17.43] | with different cultures and different names |
[03:19.86] | But all in all you know we' re all the same |
[03:21.99] | Open your mind just try its not hard |
[03:24.14] | Try to let the words flow from whit in your heart |
[03:26.44] | No need for hesitation you know when this vibration |
[03:28.54] | fills one big nation there' ll be a celebration |
[03:31.98] | yán shí |
[03:35.67] | yán shí |
[03:40.20] | hé yán rì |
[03:44.21] | pú yīng yǔ xí jué Yeah |
[03:51.40] | Those are peas for the birds! |
[03:53.17] | Now I can say the words! |
[03:55.17] | wéi yán yè āi zā |
[03:59.73] | Say hello to the world! |
[04:01.78] | I can say it the world! |
[04:05.08] | shì jiè zhōng xiǎng wén |
[04:10.60] | Say hello to the world! |
[04:12.59] | I can say it the world! |
[04:19.77] | Say hello to the world! |
[04:21.59] | I can say it the world! |
[04:28.60] | Yeah... |
[00:43.50] | shì jiè gè dì de rén dōu lái le |
[00:46.96] | jīn tiān de qiǎn cǎo sì yě hěn xuān xiāo |
[00:51.40] | chuān guò zhòng jiàn shì zhī hòu |
[00:55.07] | jiù kàn dào le qíng lǎng de tiān kōng hé xiāng lú lǐ de yān wù |
[00:59.95] | xiàng wǎng cháng yí yàng mǎi le gē zi shí ér de wǒ |
[01:04.53] | tū rán jiān kàn dào |
[01:08.33] | yǒu rén jìng rán zài chī gē zi shí ér |
[01:13.23] | kàn lái shì gè yóu kè |
[01:16.97] | zhè shì gē zi chī dā! |
[01:20.99] | hǎo xiǎng zhè yàng gào sù tā |
[01:26.25] | dàn wǒ bú huì shuō rèn hé wài yǔ |
[01:30.97] | nà tiān, wǒ jué dìng le! xué yīng yǔ! |
[01:35.54] | zhè shì wèi gē zi de xiǎo dòu dòu |
[01:38.35] | bú huì shuō yīng yǔ de wǒ zài chū chǒu |
[01:40.50] | niǔ dòng zhe shēn tǐ huī zhuó shǒu |
[01:44.33] | zhè shì wèi gē zi de xiǎo dòu dòu |
[01:46.00] | bú huì shuō yīng yǔ de wǒ zài chū chǒu |
[01:48.47] | zuì hòu tā hái shì bǎ xiǎo dòu dòu fàng rù le kǒu... |
[02:02.36] | zhù zài wǒ jiā de jì sù xué shēng |
[02:06.65] | gěi wǒ liú xià le yī zhāng zhǐ tiáo |
[02:10.99] | jīn tiān hé péng yǒu qù nài liáng |
[02:14.30] | bù yòng děng wǒ chī fàn bǐ xīn |
[02:19.84] | huí lái hòu ná chū le lǐ wù |
[02:23.64] | yí gè xiǎo xiǎo de zhǐ dài |
[02:28.45] | kàn qǐ lái hěn hǎo chī de yàng zi |
[02:32.47] | kě zhè shì wèi xiǎo lù de jiān bǐng |
[02:36.63] | kāi xīn shì kāi xīn |
[02:40.52] | kě wǒ bù tài xiǎng chī a |
[02:44.92] | wǒ tíng xià le huà zhe xiǎo lù de shǒu |
[02:49.18] | wǒ jué dìng le, xué yīng yǔ! |
[02:53.97] | zhè shì wèi xiǎo lù de jiān bǐng |
[02:56.09] | wǒ hán lèi chī le xià qù |
[02:58.56] | rén jiā gěi dài de lǐ wù bù néng bú yào ba |
[03:02.78] | zhè shì wèi xiǎo lù de jiān bǐng |
[03:04.57] | wǒ hán lèi chī le xià qù |
[03:07.08] | zhè jiù shì rén qíng de wèi dào |
[03:12.16] | bù tóng de rén lái zì bù tóng de dì fāng |
[03:15.28] | yǒu zhe bù yí yàng de pí fū hé bù yí yàng de liǎn páng |
[03:17.43] | hái liú chuán zhe bù tóng de wén huà yōng yǒu zhě bù yòng de míng zì |
[03:19.86] | dàn zǒng de lái shuō wǒ men hái shì yí yàng |
[03:21.99] | sī wéi bú yào jiāng huà zhè bìng bù kùn nán |
[03:24.14] | ràng zhè gē cí liú rù nǐ de xīn jiān |
[03:26.44] | bú yào tíng bú yào duǒ |
[03:28.54] | zhè jiāng huì shì shèng dà de huá zhāng |
[03:31.98] | xiǎng shuō duì bù qǐ de shí hòu |
[03:35.67] | xiǎng shuō xiè xiè de shí hòu |
[03:40.20] | shà yě méi shuō chū lái de nà tiān |
[03:44.21] | wǒ jué dìng yào xué yīng yǔ le |
[03:51.40] | zhè shì wèi gē zi de xiǎo dòu dòu |
[03:53.17] | huì shuō yīng yǔ wǒ bù chū chǒu |
[03:55.17] | yòng bù tóng de yǔ yán hán xuān |
[03:59.73] | duì zhè shì jiè hello |
[04:01.78] | wǒ néng duì zhè shì jiè shuō hello! |
[04:05.08] | wǒ jiù shì yīng yǔ xiǎo dá rén |
[04:10.60] | duì shì jiè shuō nǐ hǎo |
[04:12.59] | wǒ néng duì shì jiè shuō nǐ hǎo |
[04:19.77] | duì shì jiè shuō nǐ hǎo |
[04:21.59] | wǒ néng duì shì jiè shuō nǐ hǎo |
[04:28.60] | yé |