歌曲 | PAIN |
歌手 | 槇原敬之 |
专辑 | Underwear |
| |
とにかく车に乘って | |
ちょっとでも远くへ行こう | |
こんな气持ちのままじゃ | |
きっとずっと眠れない | |
子供の气持ちを | |
もう全部 解りきれない | |
两亲のさみしそうな声 | |
今日は辛いから | |
留守电は切っておこう | |
高速も小さな路地も | |
この街の地图は觉えてるから | |
さぁ逃げ出そう だけど一体 | |
どこへ逃げて行けばいいんだろう | |
今日ずっと抱えてたのが | |
仆だけにしか解らない痛みなら | |
谁も气付かない场所に舍てて | |
何もなかったように | |
今すぐ笑いたい | |
ずいぶん见ていなかった | |
夕烧けみたいな色をして | |
朝烧けが仆に言う | |
“ちょっとくらい眠らなきゃ” | |
もうすぐ车は | |
大きな桥を渡る | |
逃げ出した街へ戻るための | |
“虹の架け桥”皮肉みたいで笑えた | |
东京が朝もやの中で | |
なんだか寝ぼけているように见える | |
さあこの隙に忍び归ろう | |
家出から迷い戻る子供のように | |
今日ずっと抱え续けた | |
仆だけにしか解らない痛みも | |
舍てずにこのまま持っていれば | |
もうすぐ昨日の | |
痛みに变わるだろうか | |
见惯れない自转车が驿前に增えた | |
来る人 归る人が持ち寄った梦を | |
この场所で支えられるうちは | |
仆の邮便番号は1から始まる | |
今日ずっと抱え续けた | |
泣きそうなときのあの胸の微热が | |
仆の体温になって | |
いつかだれかのことを | |
暖める术になる | |
もうすぐ昨日の痛みになる |
chē chéng | |
yuǎn xíng | |
qì chí | |
mián | |
zi gōng qì chí | |
quán bù jiě | |
liǎng qīn shēng | |
jīn rì xīn | |
liú shǒu diàn qiè | |
gāo sù xiǎo lù dì | |
jiē dì tú jué | |
táo chū yī tǐ | |
táo xíng | |
jīn rì bào | |
pū jiě tòng | |
shuí qì fù chǎng suǒ shě | |
hé | |
jīn xiào | |
jiàn | |
xī shāo sè | |
cháo shāo pū yán | |
" mián" | |
chē | |
dà qiáo dù | |
táo chū jiē tì | |
" hóng jià qiáo" pí ròu xiào | |
dōng jīng cháo zhōng | |
qǐn jiàn | |
xì rěn guī | |
jiā chū mí tì zi gōng | |
jīn rì bào xù | |
pū jiě tòng | |
shě chí | |
zuó rì | |
tòng biàn | |
jiàn guàn zì zhuàn chē yì qián zēng | |
lái rén guī rén chí jì mèng | |
chǎng suǒ zhī | |
pū yóu biàn fān hào 1 shǐ | |
jīn rì bào xù | |
qì xiōng wēi rè | |
pū tǐ wēn | |
nuǎn shù | |
zuó rì tòng |