[ti:竜宫の使い] | |
[ar:元千岁] | |
[00:29.280] | 届いた手紙は知らない国から |
[00:43.130] | 忘れていたけど迷惑な返事 |
[00:56.830] | あの頃だれかが見つけてくれると |
[01:10.530] | 指折り数えて待っていたっけ |
[01:23.20] | 「メッセージ確かに受け取りました。\N 望みどうりあなたを魚にします。」 |
[02:19.170] | あれは学校の先生の思いつき |
[02:30.520] | 何でも良いから紙にしたため |
[02:46.70] | 硝子の小瓶につめて流しましょう |
[03:00.160] | 恵まれた子供達のたわい無き願い |
[03:12.560] | 波間に揺れた途方もない月日 |
[03:26.610] | 打ち返す波はめぐりめぐって |
[03:40.10] | 小さないたずらは水平線を越えて |
[03:53.860] | 遠く彼方に届いたしるし |
[04:07.610] | 新しい硝子の箱の願い流さず |
[04:21.120] | 海の底照らした青き影光る |
[04:34.930] | スイスイとすすんでいる |
[04:43.580] | 潮騒の音はるか |
[04:47.530] | その昔人だった事も忘れた深海魚 |
ti: long gong shi | |
ar: yuan qian sui | |
[00:29.280] | jie shou zhi zhi guo |
[00:43.130] | wang mi huo fan shi |
[00:56.830] | qing jian |
[01:10.530] | zhi zhe shu dai |
[01:23.20] | que shou qu. N wang yu. |
[02:19.170] | xue xiao xian sheng si |
[02:30.520] | he liang zhi |
[02:46.70] | xiao zi xiao ping liu |
[03:00.160] | hui zi gong da wu yuan |
[03:12.560] | bo jian yao tu fang yue ri |
[03:26.610] | da fan bo |
[03:40.10] | xiao shui ping xian yue |
[03:53.860] | yuan bi fang jie |
[04:07.610] | xin xiao zi xiang yuan liu |
[04:21.120] | hai di zhao qing ying guang |
[04:34.930] | |
[04:43.580] | chao sao yin |
[04:47.530] | xi ren shi wang shen hai yu |
ti: lóng gōng shǐ | |
ar: yuán qiān suì | |
[00:29.280] | jiè shǒu zhǐ zhī guó |
[00:43.130] | wàng mí huò fǎn shì |
[00:56.830] | qǐng jiàn |
[01:10.530] | zhǐ zhé shù dài |
[01:23.20] | què shòu qǔ. N wàng yú. |
[02:19.170] | xué xiào xiān shēng sī |
[02:30.520] | hé liáng zhǐ |
[02:46.70] | xiāo zi xiǎo píng liú |
[03:00.160] | huì zi gōng dá wú yuàn |
[03:12.560] | bō jiān yáo tú fāng yuè rì |
[03:26.610] | dǎ fǎn bō |
[03:40.10] | xiǎo shuǐ píng xiàn yuè |
[03:53.860] | yuǎn bǐ fāng jiè |
[04:07.610] | xīn xiāo zi xiāng yuàn liú |
[04:21.120] | hǎi dǐ zhào qīng yǐng guāng |
[04:34.930] | |
[04:43.580] | cháo sāo yīn |
[04:47.530] | xī rén shì wàng shēn hǎi yú |
[00:29.280] | 收到了国度不明的来信 |
[00:43.130] | 虽然已经忘却但却是烦扰的回信 |
[00:56.830] | 或许会有人发现的吧 |
[01:10.530] | 那时候似乎是板着手指等待着 |
[01:23.20] | 「来信我们确实地收到了,如你所愿将你变成鱼」 |
[02:19.170] | 那是学校老师的心血来潮 |
[02:30.520] | 任意在信里写上一些话 |
[02:46.70] | 塞进玻璃瓶里然后让其漂流吧 |
[03:00.160] | 收到恩赐的孩子们无邪的愿望 |
[03:12.560] | 被海浪摇动着没有尽头的日子 |
[03:26.610] | 拍打来的浪潮不停翻卷 |
[03:40.10] | 微小的戏耍越过了水平线 |
[03:53.860] | 传达到遥远彼方的证明 |
[04:07.610] | 新玻璃瓶箱子里的愿望未能飘走 |
[04:21.120] | 照射进海底青色的光影 |
[04:34.930] | 轻快的沉浸下去 |
[04:43.580] | 潮水响动的深远处 |
[04:47.530] | 忘却自己曾是人类的深海鱼 |