[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:14.33] | 晴れた日も 雨の日も 歌を味方につけて |
[00:21.80] | 君に会いにいこう |
[00:27.88] | 寒い日はヘッドフォンを耳当て代わりにして |
[00:34.66] | 君に会いに虹を辿ろう |
[01:09.36] | くちずさむでいた |
[01:16.18] | 光に吸い込まれて消えていった |
[01:22.88] | 長い雨が止んだ空に |
[01:29.88] | 届きそう 七つ色の光舞う |
[01:36.03] | 閉じ込めた気持ち |
[01:50.39] | 足音刻むよ |
[01:57.27] | 君へのリズム |
[02:05.30] | 晴れた日も雨の日も 歌を味方につけて |
[02:12.02] | 君に会いにいこう |
[02:18.78] | 寒い日はヘッドフォンを耳当て代わりにして |
[02:25.51] | 君に会いに虹を辿ろう |
[03:00.25] | 引き止めていた |
[03:07.33] | 忘れること恐れていたけど |
[03:13.96] | ふと見上げた窓の |
[03:23.28] | そこには君がいたよ |
[03:27.52] | 曇っていた空は |
[03:41.32] | 心ひらいて |
[03:48.64] | 晴れ模様だよ |
[03:57.88] | 虹色の夢を見て 街路樹に雨の花が咲く |
[04:08.05] | 君はどこ |
[04:11.43] | 輝いたあのアーチ 君への道しるべ |
[04:17.85] | もうすぐ消えてしまうけれど |
[04:54.01] | 晴れた日も 雨の日も 歌を味方につけて |
[05:00.45] | 君に会いにいこう |
[05:07.42] | 寒い日はヘッドフォンを耳当て代わりにして |
[05:14.05] | 君に会いに虹を辿ろう |
[05:21.14] | 晴れた日も 雨の日も 歌が途切れないように |
[05:27.92] | 君に会いにいくために |
[05:34.62] | 虹色のおまじない 届いているといいな |
[05:41.49] | 空に描いて 君への想い |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:14.33] | qing ri yu ri ge wei fang |
[00:21.80] | jun hui |
[00:27.88] | han ri er dang dai |
[00:34.66] | jun hui hong chan |
[01:09.36] | |
[01:16.18] | guang xi ru xiao |
[01:22.88] | zhang yu zhi kong |
[01:29.88] | jie qi se guang wu |
[01:36.03] | bi ru qi chi |
[01:50.39] | zu yin ke |
[01:57.27] | jun |
[02:05.30] | qing ri yu ri ge wei fang |
[02:12.02] | jun hui |
[02:18.78] | han ri er dang dai |
[02:25.51] | jun hui hong chan |
[03:00.25] | yin zhi |
[03:07.33] | wang kong |
[03:13.96] | jian shang chuang |
[03:23.28] | jun |
[03:27.52] | tan kong |
[03:41.32] | xin |
[03:48.64] | qing mo yang |
[03:57.88] | hong se meng jian jie lu shu yu hua xiao |
[04:08.05] | jun |
[04:11.43] | hui jun dao |
[04:17.85] | xiao |
[04:54.01] | qing ri yu ri ge wei fang |
[05:00.45] | jun hui |
[05:07.42] | han ri er dang dai |
[05:14.05] | jun hui hong chan |
[05:21.14] | qing ri yu ri ge tu qie |
[05:27.92] | jun hui |
[05:34.62] | hong se jie |
[05:41.49] | kong miao jun xiang |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:14.33] | qíng rì yǔ rì gē wèi fāng |
[00:21.80] | jūn huì |
[00:27.88] | hán rì ěr dāng dài |
[00:34.66] | jūn huì hóng chān |
[01:09.36] | |
[01:16.18] | guāng xī ru xiāo |
[01:22.88] | zhǎng yǔ zhǐ kōng |
[01:29.88] | jiè qī sè guāng wǔ |
[01:36.03] | bì ru qì chí |
[01:50.39] | zú yīn kè |
[01:57.27] | jūn |
[02:05.30] | qíng rì yǔ rì gē wèi fāng |
[02:12.02] | jūn huì |
[02:18.78] | hán rì ěr dāng dài |
[02:25.51] | jūn huì hóng chān |
[03:00.25] | yǐn zhǐ |
[03:07.33] | wàng kǒng |
[03:13.96] | jiàn shàng chuāng |
[03:23.28] | jūn |
[03:27.52] | tán kōng |
[03:41.32] | xīn |
[03:48.64] | qíng mó yàng |
[03:57.88] | hóng sè mèng jiàn jiē lù shù yǔ huā xiào |
[04:08.05] | jūn |
[04:11.43] | huī jūn dào |
[04:17.85] | xiāo |
[04:54.01] | qíng rì yǔ rì gē wèi fāng |
[05:00.45] | jūn huì |
[05:07.42] | hán rì ěr dāng dài |
[05:14.05] | jūn huì hóng chān |
[05:21.14] | qíng rì yǔ rì gē tú qiè |
[05:27.92] | jūn huì |
[05:34.62] | hóng sè jiè |
[05:41.49] | kōng miáo jūn xiǎng |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:14.33] | 无论是晴空万里,还是阴雨连绵,我都与歌声为伴 |
[00:21.80] | 为遇见你而前行 |
[00:27.88] | 寒风凛冽之日我将耳套换成了耳机 |
[00:34.66] | 为遇见你向着彩虹进发 |
[01:09.36] | 歌 口中哼唱的歌曲 |
[01:16.18] | 渐渐融入阳光中消散 |
[01:22.88] | 漫长的阴雨结束后的晴空中 |
[01:29.88] | 七色光带凌空飞舞 |
[01:36.03] | 好像在传达我那紧锁于心的情感 |
[01:50.39] | 用步点来铭记吧 |
[01:57.27] | 那向你传达的旋律 |
[02:05.30] | 无论是晴空万里,还是阴雨连绵,我都与歌声为伴 |
[02:12.02] | 为遇见你而前行 |
[02:18.78] | 寒风凛冽之日我将耳套换成了耳机 |
[02:25.51] | 为遇见你向着彩虹进发 |
[03:00.25] | 時間 想要将消逝的时间挽留 |
[03:07.33] | 虽然惧怕记忆逐渐消逝 |
[03:13.96] | 外側 但不经意间远眺窗外的天空 |
[03:23.28] | 你就在那里,从未离去 |
[03:27.52] | 哪怕天空乌云密布 |
[03:41.32] | 只要心中释怀 |
[03:48.64] | ! 那便是晴空如洗! |
[03:57.88] | 我做了个彩虹色的梦 雨珠之花在行道树的枝头绽放 |
[04:08.05] | ? 你在何方? |
[04:11.43] | 绽放光芒的那扇拱门 指引你方向的路标 |
[04:17.85] | 可是这一切马上就要全部消失了 |
[04:54.01] | 无论是晴空万里,还是阴雨连绵,我都与歌声为伴 |
[05:00.45] | 为遇见你而前行 |
[05:07.42] | 寒风凛冽之日我将耳套换成了耳机 |
[05:14.05] | 为遇见你向着彩虹进发 |
[05:21.14] | 无论是晴空万里,还是阴雨连绵,我都不会停止歌唱 |
[05:27.92] | 为了与你相遇 |
[05:34.62] | 要是我的彩虹色魔法 能让你收到就好了 |
[05:41.49] | 我向天空描绘着 对你的思念 |