[00:00.00] | 作曲 : samfree |
[00:01.00] | 作词 : samfree |
[00:28.09] | 夜の街を行く 目を伏した旅人は |
[00:38.01] | 死に際ヘミングウェイ |
[00:41.66] | はたまたレノンの亡霊か |
[00:47.24] | |
[00:47.77] | 曖昧な存在証明 |
[00:49.80] | 残酷な限界不透明 |
[00:54.41] | 立ち止まってる場合か? |
[00:57.21] | |
[00:58.60] | 壊せ 壊せ 壊せ 壊せ |
[01:01.12] | 与えられた幻想など |
[01:03.56] | 微塵の意味さえ無い |
[01:08.19] | 越えて 越えて 越えて 越えて |
[01:11.46] | その壁の向こうの世界 |
[01:14.16] | 共に見てみないか |
[01:18.51] | |
[01:25.01] | 敷かれたレールを 南へ走る列車 |
[01:34.87] | 誰かのシートは |
[01:38.48] | さぞかし心地良い事だろう |
[01:43.43] | |
[01:44.42] | 現実は甚大損害 |
[01:46.78] | 真実は単純明快 |
[01:51.31] | いつだってそんなもの |
[01:54.17] | |
[02:15.93] | 舞わせ 舞わせ 舞わせ 舞わせ |
[02:18.75] | 下らない妄想ほど 唯一の意味を持つ |
[02:25.96] | 放て 放て 放て 放て |
[02:29.21] | その心想い全て ここに掲げようか |
[02:36.35] | 壊せ 壊せ 壊せ 壊せ |
[02:39.07] | 与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い |
[02:46.37] | 越えて 越えて 越えて 越えて |
[02:49.34] | その壁の向こうの世界 共に見てみないか |
[02:56.73] | |
[02:57.23] | ここで約束だ |
[03:01.91] |
[00:00.00] | zuo qu : samfree |
[00:01.00] | zuo ci : samfree |
[00:28.09] | ye jie xing mu fu lv ren |
[00:38.01] | si ji |
[00:41.66] | wang ling |
[00:47.24] | |
[00:47.77] | ai mei cun zai zheng ming |
[00:49.80] | can ku xian jie bu tou ming |
[00:54.41] | li zhi chang he? |
[00:57.21] | |
[00:58.60] | huai huai huai huai |
[01:01.12] | yu huan xiang |
[01:03.56] | wei chen yi wei wu |
[01:08.19] | yue yue yue yue |
[01:11.46] | bi xiang shi jie |
[01:14.16] | gong jian |
[01:18.51] | |
[01:25.01] | fu nan zou lie che |
[01:34.87] | shui |
[01:38.48] | xin di liang shi |
[01:43.43] | |
[01:44.42] | xian shi shen da sun hai |
[01:46.78] | zhen shi dan chun ming kuai |
[01:51.31] | |
[01:54.17] | |
[02:15.93] | wu wu wu wu |
[02:18.75] | xia wang xiang wei yi yi wei chi |
[02:25.96] | fang fang fang fang |
[02:29.21] | xin xiang quan jie |
[02:36.35] | huai huai huai huai |
[02:39.07] | yu huan xiang wei chen yi wei wu |
[02:46.37] | yue yue yue yue |
[02:49.34] | bi xiang shi jie gong jian |
[02:56.73] | |
[02:57.23] | yue shu |
[03:01.91] |
[00:00.00] | zuò qǔ : samfree |
[00:01.00] | zuò cí : samfree |
[00:28.09] | yè jiē xíng mù fú lǚ rén |
[00:38.01] | sǐ jì |
[00:41.66] | wáng líng |
[00:47.24] | |
[00:47.77] | ài mèi cún zài zhèng míng |
[00:49.80] | cán kù xiàn jiè bù tòu míng |
[00:54.41] | lì zhǐ chǎng hé? |
[00:57.21] | |
[00:58.60] | huài huài huài huài |
[01:01.12] | yǔ huàn xiǎng |
[01:03.56] | wēi chén yì wèi wú |
[01:08.19] | yuè yuè yuè yuè |
[01:11.46] | bì xiàng shì jiè |
[01:14.16] | gòng jiàn |
[01:18.51] | |
[01:25.01] | fū nán zǒu liè chē |
[01:34.87] | shuí |
[01:38.48] | xīn dì liáng shì |
[01:43.43] | |
[01:44.42] | xiàn shí shén dà sǔn hài |
[01:46.78] | zhēn shí dān chún míng kuài |
[01:51.31] | |
[01:54.17] | |
[02:15.93] | wǔ wǔ wǔ wǔ |
[02:18.75] | xià wàng xiǎng wéi yī yì wèi chí |
[02:25.96] | fàng fàng fàng fàng |
[02:29.21] | xīn xiǎng quán jiē |
[02:36.35] | huài huài huài huài |
[02:39.07] | yǔ huàn xiǎng wēi chén yì wèi wú |
[02:46.37] | yuè yuè yuè yuè |
[02:49.34] | bì xiàng shì jiè gòng jiàn |
[02:56.73] | |
[02:57.23] | yuē shù |
[03:01.91] |
[00:28.09] | 在黑夜的街道行走 垂下眼帘的旅人 |
[00:38.01] | 是濒死的海明威? |
[00:41.66] | 还是列侬的亡灵? |
[00:47.77] | 暧昧不明的存在证明 |
[00:49.80] | 残酷的界限混浊不清 |
[00:54.41] | 现在是停步不前的时候吗? |
[00:58.60] | 破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 |
[01:01.12] | 被给予的幻想 |
[01:03.56] | 没有一丝意义 |
[01:08.19] | 超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 |
[01:11.46] | 那墙后面的世界 |
[01:14.16] | 要不要和我一起看? |
[01:25.01] | 沿着铺好的铁轨 向南疾行的列车 |
[01:34.87] | 不知谁的座位 |
[01:38.48] | 一定很舒服的吧 |
[01:44.42] | 现实总是损害巨大 |
[01:46.78] | 真实总是简单明了 |
[01:51.31] | 总是有那样的东西 |
[02:15.93] | 起舞吧 起舞吧 起舞吧 起舞吧 |
[02:18.75] | 只有无用的妄想 才拥有唯一的意义 |
[02:25.96] | 放开吧 放开吧 放开吧 放开吧 |
[02:29.21] | 将所有的思想 都在此揭开 |
[02:36.35] | 破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 |
[02:39.07] | 被给予的幻想 没有一丝意义 |
[02:46.37] | 超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 |
[02:49.34] | 不想和我看看那墙后面的世界吗 |
[02:57.23] | 在此约定 |