[00:00.00] | 作曲 : の子 |
[00:01.00] | 作词 : の子 |
[00:17.42] | 声がする 八月の 君と行く 夏休み |
[00:23.10] | 10年前 もうちょい前 あだ名があったころ |
[00:28.22] | 夏がまた 来たので ふと後ろを見たよ |
[00:39.17] | |
[00:39.84] | 22才の僕は 22才の君より |
[00:46.72] | 22才してない 夏を行く |
[00:51.79] | 君が僕にくれた あのキラカード |
[00:57.90] | その背中に貼り付けてやるよ |
[01:02.81] | |
[01:15.79] | そんでやってきた バス停前 半袖で君と待ち合わせ |
[01:22.11] | 帰りてー、が本音です 断れよ、腰抜け |
[01:27.18] | 夏がまた 来たので ふと、耳を 傾けてしまうんだっ |
[01:37.40] | |
[01:38.46] | 早く過ぎてしまえと チャリのカゴん中 |
[01:44.96] | 退屈をぶちこんで 走り出す |
[01:50.94] | 22才のこの今 あの日の姿 |
[01:55.66] | |
[01:56.57] | その背中を 追いかけるように 飛ばしてんのに |
[02:04.56] | |
[02:25.82] | 下駄箱から取り出した シューズを履けば |
[02:31.47] | サイズ違いの気持ちを 突き動かせば |
[02:36.91] | |
[02:37.43] | 全速力の君に ついてくかのように |
[02:41.49] | 変われない僕がここにいるんだ |
[02:44.35] | 君なんて 大嫌い だっつの |
[02:47.68] | |
[02:49.15] | 22才の夏だ ろくでもないな |
[02:55.56] | 木漏れ日を浴びるたび 思うのです |
[03:01.44] | 夏がまた来たからさ 出かけてみるよ |
[03:07.25] | その背中を追いかけるように |
[03:12.73] | 22才の僕は 22才の君より 22才してない 夏を行く |
[03:24.06] | |
[03:25.06] | 君が僕にくれた あのキラカード その背中に貼り付けてやるよ |
[03:36.37] | 今すぐに |
[03:39.48] |
[00:00.00] | zuo qu : zi |
[00:01.00] | zuo ci : zi |
[00:17.42] | sheng ba yue jun xing xia xiu |
[00:23.10] | 10 nian qian qian ming |
[00:28.22] | xia lai hou jian |
[00:39.17] | |
[00:39.84] | 22 cai pu 22 cai jun |
[00:46.72] | 22 cai xia xing |
[00:51.79] | jun pu |
[00:57.90] | bei zhong tie fu |
[01:02.81] | |
[01:15.79] | ting qian ban xiu jun dai he |
[01:22.11] | gui ben yin duan yao ba |
[01:27.18] | xia lai er qing |
[01:37.40] | |
[01:38.46] | zao guo zhong |
[01:44.96] | tui qu zou chu |
[01:50.94] | 22 cai jin ri zi |
[01:55.66] | |
[01:56.57] | bei zhong zhui fei |
[02:04.56] | |
[02:25.82] | xia tuo xiang qu chu lv |
[02:31.47] | wei qi chi tu dong |
[02:36.91] | |
[02:37.43] | quan su li jun |
[02:41.49] | bian pu |
[02:44.35] | jun da xian |
[02:47.68] | |
[02:49.15] | 22 cai xia |
[02:55.56] | mu lou ri yu si |
[03:01.44] | xia lai chu |
[03:07.25] | bei zhong zhui |
[03:12.73] | 22 cai pu 22 cai jun 22 cai xia xing |
[03:24.06] | |
[03:25.06] | jun pu bei zhong tie fu |
[03:36.37] | jin |
[03:39.48] |
[00:00.00] | zuò qǔ : zi |
[00:01.00] | zuò cí : zi |
[00:17.42] | shēng bā yuè jūn xíng xià xiū |
[00:23.10] | 10 nián qián qián míng |
[00:28.22] | xià lái hòu jiàn |
[00:39.17] | |
[00:39.84] | 22 cái pú 22 cái jūn |
[00:46.72] | 22 cái xià xíng |
[00:51.79] | jūn pú |
[00:57.90] | bèi zhōng tiē fù |
[01:02.81] | |
[01:15.79] | tíng qián bàn xiù jūn dài hé |
[01:22.11] | guī běn yīn duàn yāo bá |
[01:27.18] | xià lái ěr qīng |
[01:37.40] | |
[01:38.46] | zǎo guò zhōng |
[01:44.96] | tuì qū zǒu chū |
[01:50.94] | 22 cái jīn rì zī |
[01:55.66] | |
[01:56.57] | bèi zhōng zhuī fēi |
[02:04.56] | |
[02:25.82] | xià tuó xiāng qǔ chū lǚ |
[02:31.47] | wéi qì chí tū dòng |
[02:36.91] | |
[02:37.43] | quán sù lì jūn |
[02:41.49] | biàn pú |
[02:44.35] | jūn dà xián |
[02:47.68] | |
[02:49.15] | 22 cái xià |
[02:55.56] | mù lòu rì yù sī |
[03:01.44] | xià lái chū |
[03:07.25] | bèi zhōng zhuī |
[03:12.73] | 22 cái pú 22 cái jūn 22 cái xià xíng |
[03:24.06] | |
[03:25.06] | jūn pú bèi zhōng tiē fù |
[03:36.37] | jīn |
[03:39.48] |
[00:17.42] | 八月的声音 我与你一同度过的暑假 |
[00:23.10] | 10年前 就在不久前 当我被取了绰号的时候 |
[00:28.22] | 夏日再临 我猛然转身向后看 |
[00:39.84] | 22岁的我 比起22岁的你 |
[00:46.72] | 一点都不像22岁 夏日流逝 |
[00:51.79] | 你送给我的手写卡片 |
[00:57.90] | 我会把它贴在你的后背哦 |
[01:15.79] | 终于达到 公交站前 与短袖的你会合 |
[01:22.11] | 好想回家 这是我的心声 但你不予回应 好尴尬 |
[01:27.18] | 夏日再临 突然 我仔细聆听 |
[01:38.46] | 就让它在自行车篮里赶紧流逝吧 |
[01:44.96] | 把无趣全都扔掉 我开始奔跑 |
[01:50.94] | 22岁的现在 那一天的身姿 |
[01:56.57] | 为了追上你的背影 我飞翔起来 |
[02:25.82] | 从鞋柜里取出短靴穿上 |
[02:31.47] | 总有种不合脚的感觉 |
[02:37.43] | 你全速向前驶去 |
[02:41.49] | 而我滞留原地 |
[02:44.35] | 这就是为什么我最讨厌你的原因吧 |
[02:49.15] | 22岁的夏天 过得不算顺心 |
[02:55.56] | 站在树下沐浴着光斑时 我想着 |
[03:01.44] | 夏天会再次来到 我也试着迈步前行吧 |
[03:07.25] | 为了追上你的背影 |
[03:12.73] | 22岁的我 比起22岁的你 没个22岁的样子 夏天就过完了 |
[03:25.06] | 你送给我的手写卡片 我会把它贴在你背后哦 |
[03:36.37] | 现在就去 |