|
|
|
怒りの毒が体を巡って |
|
眠れぬ夜の 梦を见た |
|
怒りの毒が体を支配して |
|
头のドク 怒りのドク |
|
毒にすっかり 犯られちまって |
|
体がしびれて 动かねえ |
|
怒りの毒に あたっちまって |
|
头のドク 怒りのドク |
|
何の希望もない この国では |
|
危ないものにばかり 兴味がつのって |
|
のたうつ 叫ぶ 吐き出す うめく |
|
わき出る感情は すぐには止められない 怒りのドク |
|
寒气のするような 不安ばかりが |
|
杀伐とした つぶやきに变わる |
|
逆立つ 震える 破れる 蹴り上げる |
|
ノイズだらけの 息苦しい 歌が 歌が 听こえる |
|
头のドク 怒りのドク |
|
头のドク 怒りのドク |
|
头のドク 怒りのドク |
|
|
|
nu du ti xun |
|
mian ye meng jian |
|
nu du ti zhi pei |
|
tou nu |
|
du fan |
|
ti dong |
|
nu du |
|
tou nu |
|
he xi wang guo |
|
wei xing wei |
|
jiao tu chu |
|
chu gan qing zhi nu |
|
han qi bu an |
|
sha fa bian |
|
ni li zhen po cu shang |
|
xi ku ge ge ting |
|
tou nu |
|
tou nu |
|
tou nu |
|
|
|
nù dú tǐ xún |
|
mián yè mèng jiàn |
|
nù dú tǐ zhī pèi |
|
tóu nù |
|
dú fàn |
|
tǐ dòng |
|
nù dú |
|
tóu nù |
|
hé xī wàng guó |
|
wēi xìng wèi |
|
jiào tǔ chū |
|
chū gǎn qíng zhǐ nù |
|
hán qì bù ān |
|
shā fá biàn |
|
nì lì zhèn pò cù shàng |
|
xī kǔ gē gē tīng |
|
tóu nù |
|
tóu nù |
|
tóu nù |