歌曲 | gravity |
歌手 | 坂本真綾 |
专辑 | YOKO KANNO SEATBELTS「超時空七夕ソニック」~次回公演は22世紀を予定しております。~ |
下载 | Image LRC TXT |
坂本真綾 - gravity | |
Been a long road to follow | |
Been there and gone tomorrow | |
Without saying goodbye to yesterday | |
Are the memories I hold | |
still valid? | |
Or have the tears deluded them? | |
Maybe this time tomorrow | |
The rain will cease to follow | |
And the mist will fade into one more today | |
Something somewhere out there keeps callin' | |
Am I going home? | |
Will I hear someone | |
singing solace to the silent moon? | |
Zero gravity what's like? | |
Am I alone? | |
Is somebody there beyond these heavy aching feet | |
Still the road keeps on tellin' me to go on | |
Something is pulling me | |
I feel the gravity of it all | |
《 引 力 》 | |
走過一段漫長的道路 | |
時間不斷地流逝 | |
我卻不曾向昨日道別過 | |
那些回憶還在我手中嗎? | |
還是用淚水來欺騙這些? | |
也許明日的此時 | |
那雨會漸漸停息 | |
而霧也會再次散去 | |
是誰一直在那不停呼喊著 | |
我是在回家途中嗎? | |
那我會聽到那首安慰寂靜月亮的歌聲嗎? | |
沒有引力的一切會像什麼? | |
我是一個人嗎? | |
是誰留下這條沈痛的足跡 | |
不斷指引著我前往的方向 | |
是什麼牽引著我? | |
我感覺到這一切的引力 |
ban ben zhen ling gravity | |
Been a long road to follow | |
Been there and gone tomorrow | |
Without saying goodbye to yesterday | |
Are the memories I hold | |
still valid? | |
Or have the tears deluded them? | |
Maybe this time tomorrow | |
The rain will cease to follow | |
And the mist will fade into one more today | |
Something somewhere out there keeps callin' | |
Am I going home? | |
Will I hear someone | |
singing solace to the silent moon? | |
Zero gravity what' s like? | |
Am I alone? | |
Is somebody there beyond these heavy aching feet | |
Still the road keeps on tellin' me to go on | |
Something is pulling me | |
I feel the gravity of it all | |
yin li | |
zou guo yi duan man zhang de dao lu | |
shi jian bu duan di liu shi | |
wo que bu ceng xiang zuo ri dao bie guo | |
nei xie hui yi hai zai wo shou zhong ma? | |
hai shi yong lei shui lai qi pian zhe xie? | |
ye xu ming ri de ci shi | |
na yu hui jian jian ting xi | |
er wu ye hui zai ci san qu | |
shi shui yi zhi zai na bu ting hu han zhe | |
wo shi zai hui jia tu zhong ma? | |
na wo hui ting dao na shou an wei ji jing yue liang de ge sheng ma? | |
mei you yin li de yi qie hui xiang shen me? | |
wo shi yi ge ren ma? | |
shi shui liu xia zhe tiao shen tong de zu ji | |
bu duan zhi yin zhe wo qian wang de fang xiang | |
shi shen me qian yin zhe wo? | |
wo gan jue dao zhe yi qie de yin li |
bǎn běn zhēn líng gravity | |
Been a long road to follow | |
Been there and gone tomorrow | |
Without saying goodbye to yesterday | |
Are the memories I hold | |
still valid? | |
Or have the tears deluded them? | |
Maybe this time tomorrow | |
The rain will cease to follow | |
And the mist will fade into one more today | |
Something somewhere out there keeps callin' | |
Am I going home? | |
Will I hear someone | |
singing solace to the silent moon? | |
Zero gravity what' s like? | |
Am I alone? | |
Is somebody there beyond these heavy aching feet | |
Still the road keeps on tellin' me to go on | |
Something is pulling me | |
I feel the gravity of it all | |
yǐn lì | |
zǒu guò yī duàn màn zhǎng de dào lù | |
shí jiān bù duàn dì liú shì | |
wǒ què bù céng xiàng zuó rì dào bié guò | |
nèi xiē huí yì hái zài wǒ shǒu zhōng ma? | |
hái shì yòng lèi shuǐ lái qī piàn zhè xiē? | |
yě xǔ míng rì de cǐ shí | |
nà yǔ huì jiàn jiàn tíng xī | |
ér wù yě huì zài cì sàn qù | |
shì shuí yī zhí zài nà bù tíng hū hǎn zhe | |
wǒ shì zài huí jiā tú zhōng ma? | |
nà wǒ huì tīng dào nà shǒu ān wèi jì jìng yuè liàng de gē shēng ma? | |
méi yǒu yǐn lì de yī qiè huì xiàng shén me? | |
wǒ shì yī gè rén ma? | |
shì shuí liú xià zhè tiáo shěn tòng de zú jī | |
bù duàn zhǐ yǐn zhe wǒ qián wǎng de fāng xiàng | |
shì shén me qiān yǐn zhe wǒ? | |
wǒ gǎn jué dào zhè yī qiè de yǐn lì |