歌曲 | ジレンマとパズル |
歌手 | phatmans after school |
专辑 | phatmans after school |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : ヨシダタクミ |
[00:01.00] | 作词 : ヨシダタクミ |
[00:21.01] | 生まれつき先天性意志薄弱 |
[00:23.57] | 加えてピーターパンシンドローム |
[00:26.23] | 現実からやや、逃げてきた模様 |
[00:31.34] | 嫌なコトがあればすぐ逃げ出して |
[00:33.99] | 気に入らなければすぐ投げ出して |
[00:36.52] | 生きてることさえ忘れてしまったよ |
[00:41.13] | 望んでしまえば遠ざかるように |
[00:46.30] | 臨界點 既に後はない |
[00:51.61] | どちらか2つの言葉を手にして |
[00:56.57] | いずれか1つを選ぶ事が出来ずに今 |
[01:03.10] | この行動、鼓動をジレンマと呼び名付けよう |
[01:12.28] | 生まれつき先天性後悔性 |
[01:15.46] | 加えて陰湿な性格で |
[01:17.92] | 誰かの栄光 |
[01:19.79] | 認めていない模様 |
[01:22.64] | でも、誰にもそれを知られたくない |
[01:25.90] | 物分かりの良い人間になりすまして |
[01:29.68] | はぁ… 疲れてしまったよ |
[01:32.99] | 譲れない2つの宝を手にして |
[01:38.06] | いずれか1つを捨てるコトが出来ずに今 |
[01:44.62] | 僕は僕は傍観者を演じて |
[01:51.04] | また放り出す |
[01:53.66] | 与えられただけを生きているそんな人生じゃ |
[02:03.99] | 色褪せて汚れてしまうから |
[02:14.21] | 生きる強さと逝きる弱さといずれも2つは |
[02:21.99] | 常に隣り合わせ |
[02:24.60] | だからこの鼓動 |
[02:28.56] | 孤独をジレンマと呼び名付けた |
[02:34.94] | 分かりあえなどしない |
[02:39.15] | 人は独りで 世界を歩く |
[02:45.58] | 分かちあえなどしない |
[02:49.66] | それでも人は独りじゃないこと |
[02:54.57] | 証明したいだけ |
[02:59.75] |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:21.01] | sheng xian tian xing yi zhi bo ruo |
[00:23.57] | jia |
[00:26.23] | xian shi tao mo yang |
[00:31.34] | xian tao chu |
[00:33.99] | qi ru tou chu |
[00:36.52] | sheng wang |
[00:41.13] | wang yuan |
[00:46.30] | lin jie dian ji hou |
[00:51.61] | 2 yan ye shou |
[00:56.57] | 1 xuan shi chu lai jin |
[01:03.10] | xing dong gu dong hu ming fu |
[01:12.28] | sheng xian tian xing hou hui xing |
[01:15.46] | jia yin shi xing ge |
[01:17.92] | shui rong guang |
[01:19.79] | ren mo yang |
[01:22.64] | shui zhi |
[01:25.90] | wu fen liang ren jian |
[01:29.68] | pi |
[01:32.99] | rang 2 bao shou |
[01:38.06] | 1 she chu lai jin |
[01:44.62] | pu pu bang guan zhe yan |
[01:51.04] | fang chu |
[01:53.66] | yu sheng ren sheng |
[02:03.99] | se tui wu |
[02:14.21] | sheng qiang shi ruo 2 |
[02:21.99] | chang lin he |
[02:24.60] | gu dong |
[02:28.56] | gu du hu ming fu |
[02:34.94] | fen |
[02:39.15] | ren du shi jie bu |
[02:45.58] | fen |
[02:49.66] | ren du |
[02:54.57] | zheng ming |
[02:59.75] |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:21.01] | shēng xiān tiān xìng yì zhì bó ruò |
[00:23.57] | jiā |
[00:26.23] | xiàn shí táo mó yàng |
[00:31.34] | xián táo chū |
[00:33.99] | qì rù tóu chū |
[00:36.52] | shēng wàng |
[00:41.13] | wàng yuǎn |
[00:46.30] | lín jiè diǎn jì hòu |
[00:51.61] | 2 yán yè shǒu |
[00:56.57] | 1 xuǎn shì chū lái jīn |
[01:03.10] | xíng dòng gǔ dòng hū míng fù |
[01:12.28] | shēng xiān tiān xìng hòu huǐ xìng |
[01:15.46] | jiā yīn shī xìng gé |
[01:17.92] | shuí róng guāng |
[01:19.79] | rèn mó yàng |
[01:22.64] | shuí zhī |
[01:25.90] | wù fēn liáng rén jiān |
[01:29.68] | pí |
[01:32.99] | ràng 2 bǎo shǒu |
[01:38.06] | 1 shě chū lái jīn |
[01:44.62] | pú pú bàng guān zhě yǎn |
[01:51.04] | fàng chū |
[01:53.66] | yǔ shēng rén shēng |
[02:03.99] | sè tuì wū |
[02:14.21] | shēng qiáng shì ruò 2 |
[02:21.99] | cháng lín hé |
[02:24.60] | gǔ dòng |
[02:28.56] | gū dú hū míng fù |
[02:34.94] | fēn |
[02:39.15] | rén dú shì jiè bù |
[02:45.58] | fēn |
[02:49.66] | rén dú |
[02:54.57] | zhèng míng |
[02:59.75] |
[00:21.01] | 自出生开始就是先天性意志薄弱 |
[00:23.57] | 加之彼得潘症候群 |
[00:26.23] | 从现实中一点点 逃走的样子 |
[00:31.34] | 一旦有了讨厌的东西就立刻逃走 |
[00:33.99] | 一旦没有中意的事物就立刻丢掉 |
[00:36.52] | 一不小心就连还活着这件事都忘记了 |
[00:41.13] | 仿佛越是期望的事情越会远离一般 |
[00:46.30] | 临界点 已经不在后面了 |
[00:51.61] | 将不知何处的两句话语握在手中 |
[00:56.57] | 不知何时无法从中选择出一个来 现在 |
[01:03.10] | 这个行为 这种鼓动 被称为尴尬的境地 |
[01:12.28] | 自出生开始就是先天性后悔症 |
[01:15.46] | 加之阴沉的性格 |
[01:17.92] | 不管是谁的荣耀 |
[01:19.79] | 都不认可的样子 |
[01:22.64] | 但是谁也不想知道那是什么 |
[01:25.90] | 想要成为理解力强的人类 |
[01:29.68] | 哈啊……已经累了啊 |
[01:32.99] | 将不想让出的两个宝物握在手中 |
[01:38.06] | 不知何时无法从中舍弃一个来 现在 |
[01:44.62] | 我 我演着旁观者的角色 |
[01:51.04] | 还是没能抛出 |
[01:53.66] | 光被给予而活的人生什么的 |
[02:03.99] | 因为被褪去的颜色所玷污了 |
[02:14.21] | 活着的强大与失去的弱小 不管何时都是两个 |
[02:21.99] | 一直互相伴随着的 |
[02:24.60] | 所以这份鼓动 |
[02:28.56] | 这种孤独被称为尴尬的境地 |
[02:34.94] | 不去互相理解 |
[02:39.15] | 一个人 走在这个世界上 |
[02:45.58] | 不去互相分享 |
[02:49.66] | 即使如此人也不是一个人 |
[02:54.57] | 只是想要证明这一点 |