歌曲 | 人类への过程 |
歌手 | phatmans after school |
专辑 | phatmans after school |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : ヨシダタクミ |
[00:01.00] | 作词 : ヨシダタクミ |
[00:25.92] | 放出 探索 開放 懐胎 |
[00:30.80] | 育成 脆弱 生命の誕生 |
[00:35.72] | 救難 応答 成長 学習 |
[00:40.75] | 繁殖 老衰 生命の消去 |
[00:45.87] | 歴史をなぞってみても人が人で在るのに |
[00:54.95] | 必要な材料は未だ |
[01:01.23] | 進化の過程の中という ならば |
[01:06.42] | 僕が僕であるという証明は |
[01:11.35] | 世界中探しても |
[01:13.96] | 分からない |
[01:15.61] | いつの頃から僕でそれ以前は何だ? |
[01:20.96] | ニンゲンですらいれないという |
[01:24.93] | だから 僕が僕であるため |
[01:30.33] | 必要最小限を探してる |
[01:36.17] | 後天性偶発的 生涯人類願望 |
[01:44.25] | |
[02:33.71] | だから |
[02:35.59] | 僕が僕であるという証明は |
[02:40.61] | 世界中探しても |
[02:42.98] | 分からない |
[02:44.73] | 生きてる間に忘れて死ぬ |
[02:48.09] | 時また思い出す |
[02:50.40] | 空気みたいにかけがえのないモノ |
[02:54.57] | ただ 僕が僕であるという証明は |
[03:00.86] | 世界中探しても一人だけ |
[03:04.99] | 怒り |
[03:07.09] | 哀しみ |
[03:09.61] | 苦しみ |
[03:11.96] | 喜び |
[03:13.41] | その総てが僕になるのさ |
[03:19.90] | |
[03:24.38] | 僕になるのさ |
[03:30.12] |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:25.92] | fang chu tan suo kai fang huai tai |
[00:30.80] | yu cheng cui ruo sheng ming dan sheng |
[00:35.72] | jiu nan ying da cheng zhang xue xi |
[00:40.75] | fan zhi lao shuai sheng ming xiao qu |
[00:45.87] | li shi ren ren zai |
[00:54.95] | bi yao cai liao wei |
[01:01.23] | jin hua guo cheng zhong |
[01:06.42] | pu pu zheng ming |
[01:11.35] | shi jie zhong tan |
[01:13.96] | fen |
[01:15.61] | qing pu yi qian he? |
[01:20.96] | |
[01:24.93] | pu pu |
[01:30.33] | bi yao zui xiao xian tan |
[01:36.17] | hou tian xing ou fa de sheng ya ren lei yuan wang |
[01:44.25] | |
[02:33.71] | |
[02:35.59] | pu pu zheng ming |
[02:40.61] | shi jie zhong tan |
[02:42.98] | fen |
[02:44.73] | sheng jian wang si |
[02:48.09] | shi si chu |
[02:50.40] | kong qi |
[02:54.57] | pu pu zheng ming |
[03:00.86] | shi jie zhong tan yi ren |
[03:04.99] | nu |
[03:07.09] | ai |
[03:09.61] | ku |
[03:11.96] | xi |
[03:13.41] | zong pu |
[03:19.90] | |
[03:24.38] | pu |
[03:30.12] |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:25.92] | fàng chū tàn suǒ kāi fàng huái tāi |
[00:30.80] | yù chéng cuì ruò shēng mìng dàn shēng |
[00:35.72] | jiù nán yīng dá chéng zhǎng xué xí |
[00:40.75] | fán zhí lǎo shuāi shēng mìng xiāo qù |
[00:45.87] | lì shǐ rén rén zài |
[00:54.95] | bì yào cái liào wèi |
[01:01.23] | jìn huà guò chéng zhōng |
[01:06.42] | pú pú zhèng míng |
[01:11.35] | shì jiè zhōng tàn |
[01:13.96] | fēn |
[01:15.61] | qǐng pú yǐ qián hé? |
[01:20.96] | |
[01:24.93] | pú pú |
[01:30.33] | bì yào zuì xiǎo xiàn tàn |
[01:36.17] | hòu tiān xìng ǒu fā de shēng yá rén lèi yuàn wàng |
[01:44.25] | |
[02:33.71] | |
[02:35.59] | pú pú zhèng míng |
[02:40.61] | shì jiè zhōng tàn |
[02:42.98] | fēn |
[02:44.73] | shēng jiān wàng sǐ |
[02:48.09] | shí sī chū |
[02:50.40] | kōng qì |
[02:54.57] | pú pú zhèng míng |
[03:00.86] | shì jiè zhōng tàn yī rén |
[03:04.99] | nù |
[03:07.09] | āi |
[03:09.61] | kǔ |
[03:11.96] | xǐ |
[03:13.41] | zǒng pú |
[03:19.90] | |
[03:24.38] | pú |
[03:30.12] |
[00:25.92] | 放出 探索 开放 怀胎 |
[00:30.80] | 养成 脆弱 生命的诞生 |
[00:35.72] | 救难 回答 成长 学习 |
[00:40.75] | 繁殖 衰老 生命的消散 |
[00:45.87] | 即使试着数着历史 人还是作为人存在着的 |
[00:54.95] | 必须的材料还没有 |
[01:01.23] | 被称为进化的过程中 这样的话 |
[01:06.42] | 我作为我存在的证明 |
[01:11.35] | 即使在这个世界上寻找 |
[01:13.96] | 也不知道 |
[01:15.61] | 不知从何时开始我 以前是什么啊? |
[01:20.96] | 说连人类都不算 |
[01:24.93] | 所以 我为了作为我存在的 |
[01:30.33] | 寻找必要的最小限度 |
[01:36.17] | 后天偶发的 一生都是人类的愿望 |
[02:33.71] | 所以 |
[02:35.59] | 我作为我存在的证明 |
[02:40.61] | 即使在这个世界上寻找 |
[02:42.98] | 也不知道 |
[02:44.73] | 活着的时候忘记了死亡 |
[02:48.09] | 再次想起来那个时候 |
[02:50.40] | 想空气一般无法替代的事物 |
[02:54.57] | 只是 我作为我存在的证明 |
[03:00.86] | 即使在这个世界中一个人寻找 |
[03:04.99] | 生气 |
[03:07.09] | 悲伤 |
[03:09.61] | 痛苦 |
[03:11.96] | 喜悦 |
[03:13.41] | 这些混合在一起才能成为我啊 |
[03:24.38] | 成为我啊 |