[00:12.93] |
ごめんね、ありがとう、さよなら |
[00:18.94] |
大切な言葉伝えられずに |
[00:25.84] |
今日も明日も未来も |
[00:31.59] |
何気なく過ごし生きていくの? |
[00:38.93] |
ないものねだりばかりして |
[00:44.34] |
あるものに気づかなくて |
[00:51.96] |
型にはめた幸せのサイズ |
[00:57.02] |
決めつけていたね |
[01:03.50] |
僕達がいつも落としてる |
[01:09.60] |
多くの悲しい忘れ物は |
[01:16.34][04:03.78] |
遠い地で生きているあの子の |
[01:21.87] |
たった一つしかない喜びなんだろう |
[01:41.50] |
頑張れ、負けるな、大丈夫 |
[01:47.32] |
振いた笑顔悲しすぎるね |
[01:54.21] |
ほこりにまみれたクラクション |
[02:00.01] |
ビルに消されていくこの青空 |
[02:07.24] |
投げ出すことに慣れていく |
[02:12.77] |
うまくなるつくり笑い |
[02:20.35] |
うつむいたまま見えない真実 |
[02:25.39] |
伝えたくて |
[02:31.45] |
|
[02:35.29] |
僕達が通り過ぎてゆく |
[02:41.16] |
いくつもの平淡な道のあとは |
[02:47.80] |
一人きりで生きているあの子の |
[02:53.42] |
歩き続けてきた足跡なんだろう |
[03:25.00] |
大空にばらまいた |
[03:31.37] |
夢と愛のカケラ |
[03:37.56] |
もう一度にぎりしめ |
[03:43.19] |
この胸にあてはめたい |
[03:51.06] |
僕たちがいつも笑っている |
[03:56.94] |
意味もなく過ごしてる時の中で |
[04:09.32] |
生きるための涙が大地に消えていく |
[04:19.47] |
僕達が歌い始めている |
[04:25.37] |
落書きみたいなこのメロディーが |
[04:32.05] |
絶え間なく世界の果てまで |
[04:37.64] |
優しく鮮明に響き渡るように |
[04:47.45] |
どうか届くように |
[00:12.93] |
|
[00:18.94] |
da qie yan ye chuan |
[00:25.84] |
jin ri ming ri wei lai |
[00:31.59] |
he qi guo sheng? |
[00:38.93] |
|
[00:44.34] |
qi |
[00:51.96] |
xing xing |
[00:57.02] |
jue |
[01:03.50] |
pu da luo |
[01:09.60] |
duo bei wang wu |
[01:16.34][04:03.78] |
yuan di sheng zi |
[01:21.87] |
yi xi |
[01:41.50] |
wan zhang fu da zhang fu |
[01:47.32] |
zhen xiao yan bei |
[01:54.21] |
|
[02:00.01] |
xiao qing kong |
[02:07.24] |
tou chu guan |
[02:12.77] |
xiao |
[02:20.35] |
jian zhen shi |
[02:25.39] |
chuan |
[02:31.45] |
|
[02:35.29] |
pu da tong guo |
[02:41.16] |
ping dan dao |
[02:47.80] |
yi ren sheng zi |
[02:53.42] |
bu xu zu ji |
[03:25.00] |
da kong |
[03:31.37] |
meng ai |
[03:37.56] |
yi du |
[03:43.19] |
xiong |
[03:51.06] |
pu xiao |
[03:56.94] |
yi wei guo shi zhong |
[04:09.32] |
sheng lei da di xiao |
[04:19.47] |
pu da ge shi |
[04:25.37] |
luo shu |
[04:32.05] |
jue jian shi jie guo |
[04:37.64] |
you xian ming xiang du |
[04:47.45] |
jie |
[00:12.93] |
|
[00:18.94] |
dà qiè yán yè chuán |
[00:25.84] |
jīn rì míng rì wèi lái |
[00:31.59] |
hé qì guò shēng? |
[00:38.93] |
|
[00:44.34] |
qì |
[00:51.96] |
xíng xìng |
[00:57.02] |
jué |
[01:03.50] |
pú dá luò |
[01:09.60] |
duō bēi wàng wù |
[01:16.34][04:03.78] |
yuǎn dì shēng zi |
[01:21.87] |
yī xǐ |
[01:41.50] |
wán zhāng fù dà zhàng fū |
[01:47.32] |
zhèn xiào yán bēi |
[01:54.21] |
|
[02:00.01] |
xiāo qīng kōng |
[02:07.24] |
tóu chū guàn |
[02:12.77] |
xiào |
[02:20.35] |
jiàn zhēn shí |
[02:25.39] |
chuán |
[02:31.45] |
|
[02:35.29] |
pú dá tōng guò |
[02:41.16] |
píng dàn dào |
[02:47.80] |
yī rén shēng zi |
[02:53.42] |
bù xu zú jī |
[03:25.00] |
dà kōng |
[03:31.37] |
mèng ài |
[03:37.56] |
yí dù |
[03:43.19] |
xiōng |
[03:51.06] |
pú xiào |
[03:56.94] |
yì wèi guò shí zhōng |
[04:09.32] |
shēng lèi dà dì xiāo |
[04:19.47] |
pú dá gē shǐ |
[04:25.37] |
luò shū |
[04:32.05] |
jué jiān shì jiè guǒ |
[04:37.64] |
yōu xiān míng xiǎng dù |
[04:47.45] |
jiè |
[00:12.93] |
【 抱歉、谢谢、再见】 |
[00:18.94] |
【没能向你传达重要的话语】 |
[00:25.84] |
【今天、明天、未来】 |
[00:31.59] |
【都这样不意间生存下去】 |
[00:38.93] |
【无理地要求着不属于自己的东西】 |
[00:44.34] |
【却注意不到自己手中的】 |
[00:51.96] |
【那已经定型的幸福该是多大】 |
[00:57.02] |
【我来决定 】 |
[01:03.50] |
【我们总遗落的】 |
[01:09.60] |
【那么多的悲伤的遗失物 】 |
[01:16.34] |
【也许是 那个在遥远之地生存着的他的】 |
[01:21.87] |
【唯一的喜悦】 |
[01:41.50] |
【加油、别输、没事】 |
[01:47.32] |
【 回首的笑脸太过悲伤了 】 |
[01:54.21] |
【充满尘嚣的喇叭声 】 |
[02:00.01] |
【在大厦中渐渐消失的蓝天】 |
[02:07.24] |
【习惯了抛弃】 |
[02:12.77] |
【虚伪的微笑越来越自然 】 |
[02:20.35] |
【那低着头看不见的真实】 |
[02:25.39] |
【真想向你传达 】 |
[02:35.29] |
【我们经过的】 |
[02:41.16] |
【无数条平淡的道路 】 |
[02:47.80] |
【也许是 那个独自生存着的他的 】 |
[02:53.42] |
【 一直行走过来的足迹】 |
[03:25.00] |
【 散落在天空中的 】 |
[03:31.37] |
【梦想与爱的碎片】 |
[03:37.56] |
【真想再一次在手中捏紧】 |
[03:43.19] |
【镶嵌回这心中】 |
[03:51.06] |
【我们总是在笑着 】 |
[03:56.94] |
【在时空中无意义地生活着 】 |
[04:03.78] |
【在远方生活着的他的 】 |
[04:09.32] |
【为生存而流下的泪水 正在这大地上消失 】 |
[04:19.47] |
【我们现在开始歌唱】 |
[04:25.37] |
【 像涂鸦一般的这首旋律】 |
[04:32.05] |
【不断温柔而鲜明地回响 】 |
[04:37.64] |
【 直到世界的尽头 】 |
[04:47.45] |
【请一定要到达】 |