[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:10.19] | |
[00:27.89] | この心の空白を埋めるために |
[00:35.78] | 街に出たら淋しさが増えただけ |
[00:42.97] | こんな時こそ求めている |
[00:51.45] | たった一人の嘘の無い人を |
[01:00.01] | 君はちょっとした言葉で |
[01:04.15] | ちょっとした仕草で |
[01:08.75] | 沢山の愛を奏でる |
[01:14.52] | Can you hear the music? |
[01:17.36] | きっと君の側で |
[01:20.85] | 最後の最後まで |
[01:24.79] | 歌を歌っているよ |
[01:28.72] | |
[01:38.84] | この頭に浮き上がる疑問の数を |
[01:46.46] | 鎮められず戸惑いが増えるだけ |
[01:53.89] | こんな時こそ飛び込みたい |
[02:01.91] | たった一つの落ち着ける場所へ |
[02:10.76] | 君はちょっとした強さで |
[02:15.75] | ちょっとした気持ちで |
[02:19.64] | 沢山の愛を奏でる |
[02:24.99] | Can you hear the music? |
[02:27.78] | ずっと君の側で |
[02:31.43] | 最後の最後まで |
[02:35.82] | 確かな夢を見ているよ |
[02:42.70] | |
[02:54.60] | 会話のメロディー |
[02:56.67] | キスの音楽 |
[02:58.61] | Can you hear the music in love? |
[03:05.91] | 君はちょっとした言葉で |
[03:11.04] | ちょっとした仕草で |
[03:14.58] | 沢山の愛を奏でる |
[03:19.98] | Can you hear the music? |
[03:22.57] | きっと君の側で |
[03:26.46] | 最後の最後まで |
[03:30.79] | 歌を歌っているよ |
[03:36.23] | I hear the music |
[03:38.98] | 確かな夢を見ているよ |
[03:46.50] | |
[03:51.36] | I hear the music now |
[04:41.70] |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:10.19] | |
[00:27.89] | xin kong bai mai |
[00:35.78] | jie chu lin zeng |
[00:42.97] | shi qiu |
[00:51.45] | yi ren xu wu ren |
[01:00.01] | jun yan ye |
[01:04.15] | shi cao |
[01:08.75] | ze shan ai zou |
[01:14.52] | Can you hear the music? |
[01:17.36] | jun ce |
[01:20.85] | zui hou zui hou |
[01:24.79] | ge ge |
[01:28.72] | |
[01:38.84] | tou fu shang yi wen shu |
[01:46.46] | zhen hu huo zeng |
[01:53.89] | shi fei ru |
[02:01.91] | yi luo zhe chang suo |
[02:10.76] | jun qiang |
[02:15.75] | qi chi |
[02:19.64] | ze shan ai zou |
[02:24.99] | Can you hear the music? |
[02:27.78] | jun ce |
[02:31.43] | zui hou zui hou |
[02:35.82] | que meng jian |
[02:42.70] | |
[02:54.60] | hui hua |
[02:56.67] | yin le |
[02:58.61] | Can you hear the music in love? |
[03:05.91] | jun yan ye |
[03:11.04] | shi cao |
[03:14.58] | ze shan ai zou |
[03:19.98] | Can you hear the music? |
[03:22.57] | jun ce |
[03:26.46] | zui hou zui hou |
[03:30.79] | ge ge |
[03:36.23] | I hear the music |
[03:38.98] | que meng jian |
[03:46.50] | |
[03:51.36] | I hear the music now |
[04:41.70] |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:10.19] | |
[00:27.89] | xīn kòng bái mái |
[00:35.78] | jiē chū lín zēng |
[00:42.97] | shí qiú |
[00:51.45] | yī rén xū wú rén |
[01:00.01] | jūn yán yè |
[01:04.15] | shì cǎo |
[01:08.75] | zé shān ài zòu |
[01:14.52] | Can you hear the music? |
[01:17.36] | jūn cè |
[01:20.85] | zuì hòu zuì hòu |
[01:24.79] | gē gē |
[01:28.72] | |
[01:38.84] | tóu fú shàng yí wèn shù |
[01:46.46] | zhèn hù huò zēng |
[01:53.89] | shí fēi ru |
[02:01.91] | yī luò zhe chǎng suǒ |
[02:10.76] | jūn qiáng |
[02:15.75] | qì chí |
[02:19.64] | zé shān ài zòu |
[02:24.99] | Can you hear the music? |
[02:27.78] | jūn cè |
[02:31.43] | zuì hòu zuì hòu |
[02:35.82] | què mèng jiàn |
[02:42.70] | |
[02:54.60] | huì huà |
[02:56.67] | yīn lè |
[02:58.61] | Can you hear the music in love? |
[03:05.91] | jūn yán yè |
[03:11.04] | shì cǎo |
[03:14.58] | zé shān ài zòu |
[03:19.98] | Can you hear the music? |
[03:22.57] | jūn cè |
[03:26.46] | zuì hòu zuì hòu |
[03:30.79] | gē gē |
[03:36.23] | I hear the music |
[03:38.98] | què mèng jiàn |
[03:46.50] | |
[03:51.36] | I hear the music now |
[04:41.70] |
[00:27.89] | 内心的空虚还要填满 |
[00:35.78] | 到街上走走不过徒增寂寞 |
[00:42.97] | 如今追求的正是那样的时光 |
[00:51.45] | 与仅有的毫无虚伪的人 |
[01:00.01] | 你吐露的几句话语 |
[01:04.15] | 轻轻的几个动作 |
[01:08.75] | 奏鸣了热烈的爱意 |
[01:14.52] | 你能听到那音乐吗? |
[01:17.36] | 一定在你的身边 |
[01:20.85] | 直到最后的最后 |
[01:24.79] | 都歌唱着歌谣吧 |
[01:38.84] | 对脑海中浮现上升的疑问 |
[01:46.46] | 按捺不了 只是更加迷茫无措 |
[01:53.89] | 好想跳转到那个时刻 |
[02:01.91] | 去往能放松心情的唯一地方 |
[02:10.76] | 你稍稍展露的坚强 |
[02:15.75] | 浅浅流动的感情 |
[02:19.64] | 奏鸣了热烈的爱意 |
[02:24.99] | 你能听到这音乐吗? |
[02:27.78] | 永远在你的身边 |
[02:31.43] | 直到最后的最后 |
[02:35.82] | 见证了美梦成真 |
[02:54.60] | 交谈如旋律 |
[02:56.67] | 亲吻如音乐 |
[02:58.61] | 你能听见爱之乐曲吗? |
[03:05.91] | 你吐露的几句话语 |
[03:11.04] | 轻轻的几个动作 |
[03:14.58] | 奏鸣了热烈的爱意 |
[03:19.98] | 你能听到这音乐吗? |
[03:22.57] | 一定在你的身边 |
[03:26.46] | 直到最后的最后 |
[03:30.79] | 都歌唱着歌谣吧 |
[03:36.23] | 我听见了那音乐 |
[03:38.98] | 见证了美梦成真 |
[03:51.36] | 此时此刻,我听到了这音乐 |