| [00:00.00] |
作曲 : 中島みゆき |
| [00:01.00] |
作词 : 中島みゆき |
| [00:20.243] |
悪い噂 隠すために わたしを呼びださないで |
| [00:27.267] |
まずい噂 隠すために わたしを連れ歩かないで |
| [00:34.998] |
似合いかしら 無難かしら |
| [00:38.654] |
誰をかばってるの |
| [00:41.857] |
みつめ合ったふりで 急に言いましょうか |
| [00:47.235] |
「本気よ」 |
| [00:48.670] |
|
| [00:50.455] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [00:53.970] |
あなたの心のどこかには |
| [00:57.410] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [01:00.835] |
いつでも誰かが暮らしてる |
| [01:04.597] |
わたしは あなたの 偽物両思い |
| [01:12.457] |
|
| [01:23.500] |
みんなが疑うときだけ あたしを抱き寄せないで |
| [01:30.480] |
みんなが見ているときだけ あたしに口づけしないで |
| [01:37.657] |
甘い言葉ささやくのも 人に聞こえよがし |
| [01:44.956] |
芝居してるふりで 急に言いましょうか |
| [01:50.396] |
「本気よ」 |
| [01:51.588] |
|
| [01:53.408] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [01:57.125] |
あなたの心のどこかには |
| [02:00.498] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [02:03.951] |
いつでも誰かが暮らしてる |
| [02:07.766] |
わたしは あなたの 偽物両思い |
| [02:15.577] |
|
| [02:42.443] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [02:46.158] |
あなたの心のどこかには |
| [02:49.735] |
カム フラージュ カム フラージュ |
| [02:52.969] |
いつでも誰かが暮らしてる |
| [02:56.770] |
わたしは あなたの 偽物両思い |
| [00:00.00] |
zuo qu : zhong dao |
| [00:01.00] |
zuo ci : zhong dao |
| [00:20.243] |
e zun yin hu |
| [00:27.267] |
zun yin lian bu |
| [00:34.998] |
shi he wu nan |
| [00:38.654] |
shui |
| [00:41.857] |
he ji yan |
| [00:47.235] |
ben qi |
| [00:48.670] |
|
| [00:50.455] |
|
| [00:53.970] |
xin |
| [00:57.410] |
|
| [01:00.835] |
shui mu |
| [01:04.597] |
wei wu liang si |
| [01:12.457] |
|
| [01:23.500] |
yi bao ji |
| [01:30.480] |
jian kou |
| [01:37.657] |
gan yan ye ren wen |
| [01:44.956] |
zhi ju ji yan |
| [01:50.396] |
ben qi |
| [01:51.588] |
|
| [01:53.408] |
|
| [01:57.125] |
xin |
| [02:00.498] |
|
| [02:03.951] |
shui mu |
| [02:07.766] |
wei wu liang si |
| [02:15.577] |
|
| [02:42.443] |
|
| [02:46.158] |
xin |
| [02:49.735] |
|
| [02:52.969] |
shui mu |
| [02:56.770] |
wei wu liang si |
| [00:00.00] |
zuò qǔ : zhōng dǎo |
| [00:01.00] |
zuò cí : zhōng dǎo |
| [00:20.243] |
è zǔn yǐn hū |
| [00:27.267] |
zǔn yǐn lián bù |
| [00:34.998] |
shì hé wú nán |
| [00:38.654] |
shuí |
| [00:41.857] |
hé jí yán |
| [00:47.235] |
běn qì |
| [00:48.670] |
|
| [00:50.455] |
|
| [00:53.970] |
xīn |
| [00:57.410] |
|
| [01:00.835] |
shuí mù |
| [01:04.597] |
wěi wù liǎng sī |
| [01:12.457] |
|
| [01:23.500] |
yí bào jì |
| [01:30.480] |
jiàn kǒu |
| [01:37.657] |
gān yán yè rén wén |
| [01:44.956] |
zhī jū jí yán |
| [01:50.396] |
běn qì |
| [01:51.588] |
|
| [01:53.408] |
|
| [01:57.125] |
xīn |
| [02:00.498] |
|
| [02:03.951] |
shuí mù |
| [02:07.766] |
wěi wù liǎng sī |
| [02:15.577] |
|
| [02:42.443] |
|
| [02:46.158] |
xīn |
| [02:49.735] |
|
| [02:52.969] |
shuí mù |
| [02:56.770] |
wěi wù liǎng sī |
| [00:20.243] |
別為了隱瞞不好的流言 就約我出去見面 |
| [00:27.267] |
別為了隱瞞難聽的八卦 就帶我出雙入對 |
| [00:34.998] |
可不是郎才女貌嗎 可不是無可非議嗎 |
| [00:38.654] |
你這是在掩護誰呢 |
| [00:41.857] |
假裝深情凝視彼此 急急說出的那句 |
| [00:47.235] |
「我是認真的」 |
| [00:50.455] |
迷彩偽裝術(camouflage) 迷彩偽裝術 |
| [00:53.970] |
在你心中某處 |
| [00:57.410] |
迷彩偽裝術 迷彩偽裝術 |
| [01:00.835] |
有某人生活著 |
| [01:04.597] |
我 只是你的 幌子情人 (偽.兩情相悅) |
| [01:23.500] |
不要只有在眾人疑心的時候 才將我一把摟過去 |
| [01:30.480] |
不要只有在眾人注視的時候 才假意親吻我 |
| [01:37.657] |
連情人間的甜言蜜語 也在人前大聲嚷嚷 |
| [01:44.956] |
像在演戲一樣 急急說出的那句 |
| [01:50.396] |
「我是認真的」 |
| [01:53.408] |
迷彩偽裝術 迷彩偽裝術 |
| [01:57.125] |
在你心中某處 |
| [02:00.498] |
迷彩偽裝術 迷彩偽裝術 |
| [02:03.951] |
有某人生活著 |
| [02:07.766] |
我 只是你的 幌子情人 (偽.兩情相悅) |
| [02:42.443] |
迷彩偽裝術 迷彩偽裝術 |
| [02:46.158] |
在你心中某處 |
| [02:49.735] |
迷彩偽裝術 迷彩偽裝術 |
| [02:52.969] |
有某人生活著 |
| [02:56.770] |
我 只是你的 幌子情人 (偽.兩情相悅) |