歌曲 | せつない胸に风が吹いてた |
歌手 | サザンオールスターズ |
专辑 | utau Nihon series 1992 |
| |
せつない胸に风が吹いてた | |
归らぬ My Old Days | |
大人になるための裁きを受けて | |
羽ばたく友达(とも)が落した梦の数を | |
独りきりで数えた夜 | |
名も无い歌にやわな生命(いのち)を | |
捧げた Long Long Time | |
あこがれは无情な影だと言われ | |
去りゆく友达(とも)が残した旅の地图は | |
夏の空に溶けていった | |
虹のように消えたストーリー | |
もう二度と戻れない时代(とき)を越えて | |
この胸に浮かぶストーリー | |
幻と知りながら热い泪 | |
爱しい女性(ひと)も今は何处かで | |
呟く My Old Days | |
さざめく波はやがて岚に变わり | |
激しい雨が流した人々(ひと)の罪が | |
现在(いま)は俺の中に宿る | |
虹のように消えたストーリー | |
远去かる面影を抱いて眠れ | |
この胸に浮かぶストーリー | |
待ちわびた者だけが忧う世界 | |
I wonder if we can be right? | |
They told me“Take care 'bout what's in your sight” | |
ためらいがちに步いた远い过去が | |
终わりの无い道に变わる | |
虹のように消えたストーリー | |
悲しみを分け合えた他人(ひと)もいない | |
この胸に浮かぶストーリー | |
爱だけじゃ夺えない七色の未来 |
xiōng fēng chuī | |
guī My Old Days | |
dà rén cái shòu | |
yǔ yǒu dá luò mèng shù | |
dú shù yè | |
míng wú gē shēng mìng | |
pěng Long Long Time | |
wú qíng yǐng yán | |
qù yǒu dá cán lǚ dì tú | |
xià kōng róng | |
hóng xiāo | |
èr dù tì shí dài yuè | |
xiōng fú | |
huàn zhī rè lèi | |
ài nǚ xìng jīn hé chǔ | |
juǎn My Old Days | |
bō lán biàn | |
jī yǔ liú rén zuì | |
xiàn zài ǎn zhōng sù | |
hóng xiāo | |
yuǎn qù miàn yǐng bào mián | |
xiōng fú | |
dài zhě yōu shì jiè | |
I wonder if we can be right? | |
They told me" Take care ' bout what' s in your sight" | |
bù yuǎn guò qù | |
zhōng wú dào biàn | |
hóng xiāo | |
bēi fēn hé tā rén | |
xiōng fú | |
ài duó qī sè wèi lái |