[00:10.95] |
手紙には何も書かないで |
[00:15.89] |
気持ちを飲み込んでしまうから |
[00:21.32] |
どうか どうか手を振らないで |
[00:26.42] |
振り返らないと決めたから |
[00:33.01] |
|
[00:34.29] |
人生は長いのだろう |
[00:39.78] |
貴方のことも思い出すのだろう |
[00:48.01] |
|
[00:54.36] |
時には滲む日々を越えていく |
[00:59.47] |
時には雨が洗うのを待つ |
[01:04.80] |
遠く 遠くで声が聴こえれば |
[01:10.02] |
迷わずに抱き合えるように |
[01:14.89] |
|
[01:17.74] |
人生は長いのだろう |
[01:23.30] |
貴方のことも思い出すのだろう |
[01:28.27] |
人生は長いのだろう |
[01:34.30] |
また誰かの肩を抱くのだろう |
[01:41.61] |
|
[01:42.93] |
ヒッチハイクのように愛を獲得して |
[01:50.87] |
口笛を吹いて |
[01:53.62] |
町から町へ 町から町へ |
[01:58.84] |
涙をこらえて |
[02:04.34] |
|
[02:28.96] |
人生は長いのだろう |
[02:34.50] |
貴方のことも思い出すのだろう |
[02:39.48] |
人生は長いのだろう |
[02:45.37] |
また誰かの肩を抱くのだろう |
[02:50.12] |
人生は長いのだろう |
[02:55.64] |
貴方のことも思い出すのだろう |
[03:00.53] |
人生は長いのだろう |
[03:06.44] |
また誰かの肩を抱くのだろう |
[03:11.38] |
きっと小さな胸を焦がすのだろう |
[03:16.69] |
きっと小さな胸を焦がすのだろう |
[03:25.19] |
|
[03:46.01] |
おわり |
[00:10.95] |
shou zhi he shu |
[00:15.89] |
qi chi yin ru |
[00:21.32] |
shou zhen |
[00:26.42] |
zhen fan jue |
[00:33.01] |
|
[00:34.29] |
ren sheng zhang |
[00:39.78] |
gui fang si chu |
[00:48.01] |
|
[00:54.36] |
shi shen ri yue |
[00:59.47] |
shi yu xi dai |
[01:04.80] |
yuan yuan sheng ting |
[01:10.02] |
mi bao he |
[01:14.89] |
|
[01:17.74] |
ren sheng zhang |
[01:23.30] |
gui fang si chu |
[01:28.27] |
ren sheng zhang |
[01:34.30] |
shui jian bao |
[01:41.61] |
|
[01:42.93] |
ai huo de |
[01:50.87] |
kou di chui |
[01:53.62] |
ting ting ting ting |
[01:58.84] |
lei |
[02:04.34] |
|
[02:28.96] |
ren sheng zhang |
[02:34.50] |
gui fang si chu |
[02:39.48] |
ren sheng zhang |
[02:45.37] |
shui jian bao |
[02:50.12] |
ren sheng zhang |
[02:55.64] |
gui fang si chu |
[03:00.53] |
ren sheng zhang |
[03:06.44] |
shui jian bao |
[03:11.38] |
xiao xiong jiao |
[03:16.69] |
xiao xiong jiao |
[03:25.19] |
|
[03:46.01] |
|
[00:10.95] |
shǒu zhǐ hé shū |
[00:15.89] |
qì chí yǐn ru |
[00:21.32] |
shǒu zhèn |
[00:26.42] |
zhèn fǎn jué |
[00:33.01] |
|
[00:34.29] |
rén shēng zhǎng |
[00:39.78] |
guì fāng sī chū |
[00:48.01] |
|
[00:54.36] |
shí shèn rì yuè |
[00:59.47] |
shí yǔ xǐ dài |
[01:04.80] |
yuǎn yuǎn shēng tīng |
[01:10.02] |
mí bào hé |
[01:14.89] |
|
[01:17.74] |
rén shēng zhǎng |
[01:23.30] |
guì fāng sī chū |
[01:28.27] |
rén shēng zhǎng |
[01:34.30] |
shuí jiān bào |
[01:41.61] |
|
[01:42.93] |
ài huò dé |
[01:50.87] |
kǒu dí chuī |
[01:53.62] |
tīng tīng tīng tīng |
[01:58.84] |
lèi |
[02:04.34] |
|
[02:28.96] |
rén shēng zhǎng |
[02:34.50] |
guì fāng sī chū |
[02:39.48] |
rén shēng zhǎng |
[02:45.37] |
shuí jiān bào |
[02:50.12] |
rén shēng zhǎng |
[02:55.64] |
guì fāng sī chū |
[03:00.53] |
rén shēng zhǎng |
[03:06.44] |
shuí jiān bào |
[03:11.38] |
xiǎo xiōng jiāo |
[03:16.69] |
xiǎo xiōng jiāo |
[03:25.19] |
|
[03:46.01] |
|
[00:10.95] |
信上什麼也沒寫 |
[00:15.89] |
終究還是勉強嚥下這份情思 |
[00:21.32] |
請您 請您別朝我揮手 |
[00:26.42] |
因為我已決定不回頭 |
[00:34.29] |
人生是很漫長的 |
[00:39.78] |
有一天我會再憶起您的吧 |
[00:54.36] |
時而跨越悲慘的過去 |
[00:59.47] |
時而靜待大雨的洗禮 |
[01:04.80] |
為了有天在遠方 在遠方聽見彼此的聲音時 |
[01:10.02] |
能毫不遲疑地相擁 |
[01:17.74] |
人生是很漫長的 |
[01:23.30] |
有一天我會再憶起您的吧 |
[01:28.27] |
人生是很漫長的 |
[01:34.30] |
有一天會再環抱某個人的肩膀吧 |
[01:42.93] |
愛 總像搭便車(hitchhike)一般隨緣獲致 |
[01:50.87] |
一邊吹著口哨 |
[01:53.62] |
從一個城市到另一個城市 從一個城市到另一個城市 |
[01:58.84] |
強忍淚水 |
[02:28.96] |
人生是很漫長的 |
[02:34.50] |
有一天我會再憶起您的吧 |
[02:39.48] |
人生是很漫長的 |
[02:45.37] |
有一天會再環抱某個人的肩膀吧 |
[02:50.12] |
人生是很漫長的 |
[02:55.64] |
有一天我會再憶起您的吧 |
[03:00.53] |
人生是很漫長的 |
[03:06.44] |
有一天會再環抱某個人的肩膀吧 |
[03:11.38] |
有一天這小小的胸口會再度沸騰的吧 |
[03:16.69] |
有一天這小小的胸口會再度沸騰的吧 |
[03:46.01] |
(结束) |