[00:00.00] | 作曲:ナノウ |
[00:00.05] | 作词:ナノウ |
[00:00.10] | |
[00:39.91] | アナタニミセタイノ ゼンブ |
[00:44.92] | 残響の鳴り響く部屋で |
[00:49.82] | 生まれたばかりの |
[00:54.95] | 半透明の影が揺れる |
[00:59.78] | 覚えたての言葉が |
[01:04.82] | わずかに空気を震わせた |
[01:09.81] | 愛されたいと祈りながら |
[01:15.01] | 空中を泳いで消えた雑音 |
[01:20.35] | 砂時計はもう落ち始めている |
[01:25.34] | 産声を上げたその瞬間から |
[01:30.79] | 声が聴こえていますか |
[01:33.11] | そこに届いていますか |
[01:35.67] | あと何秒あるのですか |
[01:38.14] | 消えてしまうまで |
[01:40.35] | 歴史に名を残そうが |
[01:43.27] | 書物に記されようが |
[01:45.71] | あなたが見ないのならば |
[01:47.95] | 何の意味も無いのです |
[01:51.83] | |
[02:10.74] | 「こんな筈じゃなかった」と |
[02:15.49] | 姿の無い誰かが言う |
[02:20.33] | 聴きたく無い声を知った時に |
[02:25.34] | 借り物の体に気付いてしまった |
[02:30.67] | 失うものなど何も無いんだと |
[02:35.74] | 失くしていないのに信じ切っていた |
[02:40.72] | 耳を塞いでも聴こえてくるのさ |
[02:45.75] | 透明な影が紡ぐ歌声が |
[02:51.00] | 声が聴こえていますか |
[02:53.62] | そこに届いていますか |
[02:56.10] | あと何kmあるのですか |
[02:58.67] | 辿り着くまで |
[03:00.83] | どれだけ讃えられようが |
[03:03.60] | 神様だと言われようが |
[03:06.12] | あなたが居ないのならば |
[03:08.48] | 目指す意味も無いのです |
[03:12.28] | 生まれて 続けて 怖くて |
[03:19.34] | ノイズ混じりの声 |
[03:21.86] | それでも歌っていた |
[03:24.42] | いつかは飛び立って |
[03:27.45] | そしてまたここに帰る為 |
[03:31.57] | |
[03:33.33] | 砂時計は落ちていく |
[03:36.22] | 生命の核心へと |
[03:38.74] | 最後の砂が落ちて |
[03:40.80] | それでも笑いたい |
[03:43.57] | 本当はこの体が |
[03:46.34] | 誰かの借り物だろうと |
[03:48.80] | それでも構わない |
[03:50.94] | 届けるの 今すぐ |
[03:53.87] | 声が聴こえていますか |
[03:56.38] | そこに届いていますか |
[03:59.04] | あと何秒 あるのですか |
[04:01.46] | 消えてしまうまで |
[04:03.72] | 歴史に名を残そうが |
[04:06.33] | 書物に記されようが |
[04:08.94] | あなたが見ないのならば |
[04:11.15] | 何の意味も無いのです |
[04:19.29] |
[00:00.00] | zuo qu: |
[00:00.05] | zuo ci: |
[00:00.10] | |
[00:39.91] | |
[00:44.92] | can xiang ming xiang bu wu |
[00:49.82] | sheng |
[00:54.95] | ban tou ming ying yao |
[00:59.78] | jue yan ye |
[01:04.82] | kong qi zhen |
[01:09.81] | ai qi |
[01:15.01] | kong zhong yong xiao za yin |
[01:20.35] | sha shi ji luo shi |
[01:25.34] | chan sheng shang shun jian |
[01:30.79] | sheng ting |
[01:33.11] | jie |
[01:35.67] | he miao |
[01:38.14] | xiao |
[01:40.35] | li shi ming can |
[01:43.27] | shu wu ji |
[01:45.71] | jian |
[01:47.95] | he yi wei wu |
[01:51.83] | |
[02:10.74] | kuo |
[02:15.49] | zi wu shui yan |
[02:20.33] | ting wu sheng zhi shi |
[02:25.34] | jie wu ti qi fu |
[02:30.67] | shi he wu |
[02:35.74] | shi xin qie |
[02:40.72] | er sai ting |
[02:45.75] | tou ming ying fang ge sheng |
[02:51.00] | sheng ting |
[02:53.62] | jie |
[02:56.10] | he km |
[02:58.67] | chan zhe |
[03:00.83] | zan |
[03:03.60] | shen yang yan |
[03:06.12] | ju |
[03:08.48] | mu zhi yi wei wu |
[03:12.28] | sheng xu bu |
[03:19.34] | hun sheng |
[03:21.86] | ge |
[03:24.42] | fei li |
[03:27.45] | gui wei |
[03:31.57] | |
[03:33.33] | sha shi ji luo |
[03:36.22] | sheng ming he xin |
[03:38.74] | zui hou sha luo |
[03:40.80] | xiao |
[03:43.57] | ben dang ti |
[03:46.34] | shui jie wu |
[03:48.80] | gou |
[03:50.94] | jie jin |
[03:53.87] | sheng ting |
[03:56.38] | jie |
[03:59.04] | he miao |
[04:01.46] | xiao |
[04:03.72] | li shi ming can |
[04:06.33] | shu wu ji |
[04:08.94] | jian |
[04:11.15] | he yi wei wu |
[04:19.29] |
[00:00.00] | zuò qǔ: |
[00:00.05] | zuò cí: |
[00:00.10] | |
[00:39.91] | |
[00:44.92] | cán xiǎng míng xiǎng bù wū |
[00:49.82] | shēng |
[00:54.95] | bàn tòu míng yǐng yáo |
[00:59.78] | jué yán yè |
[01:04.82] | kōng qì zhèn |
[01:09.81] | ài qí |
[01:15.01] | kōng zhōng yǒng xiāo zá yīn |
[01:20.35] | shā shí jì luò shǐ |
[01:25.34] | chǎn shēng shàng shùn jiān |
[01:30.79] | shēng tīng |
[01:33.11] | jiè |
[01:35.67] | hé miǎo |
[01:38.14] | xiāo |
[01:40.35] | lì shǐ míng cán |
[01:43.27] | shū wù jì |
[01:45.71] | jiàn |
[01:47.95] | hé yì wèi wú |
[01:51.83] | |
[02:10.74] | kuò |
[02:15.49] | zī wú shuí yán |
[02:20.33] | tīng wú shēng zhī shí |
[02:25.34] | jiè wù tǐ qì fù |
[02:30.67] | shī hé wú |
[02:35.74] | shī xìn qiè |
[02:40.72] | ěr sāi tīng |
[02:45.75] | tòu míng yǐng fǎng gē shēng |
[02:51.00] | shēng tīng |
[02:53.62] | jiè |
[02:56.10] | hé km |
[02:58.67] | chān zhe |
[03:00.83] | zàn |
[03:03.60] | shén yàng yán |
[03:06.12] | jū |
[03:08.48] | mù zhǐ yì wèi wú |
[03:12.28] | shēng xu bù |
[03:19.34] | hùn shēng |
[03:21.86] | gē |
[03:24.42] | fēi lì |
[03:27.45] | guī wèi |
[03:31.57] | |
[03:33.33] | shā shí jì luò |
[03:36.22] | shēng mìng hé xīn |
[03:38.74] | zuì hòu shā luò |
[03:40.80] | xiào |
[03:43.57] | běn dāng tǐ |
[03:46.34] | shuí jiè wù |
[03:48.80] | gòu |
[03:50.94] | jiè jīn |
[03:53.87] | shēng tīng |
[03:56.38] | jiè |
[03:59.04] | hé miǎo |
[04:01.46] | xiāo |
[04:03.72] | lì shǐ míng cán |
[04:06.33] | shū wù jì |
[04:08.94] | jiàn |
[04:11.15] | hé yì wèi wú |
[04:19.29] |
[00:39.91] | 想要给你看的全部 |
[00:44.92] | 在声音不断响彻的房间里 |
[00:49.82] | 诞生出来了的 |
[00:54.95] | 在空气中摇拽着的半透明的影子 |
[00:59.78] | 只剩那些记得的话语 |
[01:04.82] | 仅仅在空气里振动着 |
[01:09.81] | 想要被爱的祈祷 |
[01:15.01] | 和在空气中转瞬即逝的杂音 |
[01:20.35] | 沙漏已经开始计时 |
[01:25.34] | 声音诞生的瞬间 |
[01:30.79] | 你能听见我的声音吗 |
[01:33.11] | 有好好的传达到你那里吗 |
[01:35.67] | 还有多少秒 |
[01:38.14] | 声音就会消失呢 |
[01:40.35] | 即使会被载入历史 |
[01:43.27] | 即使会被记入书籍 |
[01:45.71] | 你听不到的话 |
[01:47.95] | 就没有任何的意义 |
[02:10.74] | 「不应该是这样的」 |
[02:15.49] | 没有实体的声音这么说到 |
[02:20.33] | 当什么也听不到的时候 |
[02:25.34] | 察觉到被拿走了什么的时候 |
[02:30.67] | 就已经没有任何东西可以失去了 |
[02:35.74] | 不想失去任何东西 |
[02:40.72] | 用手把耳朵塞起来听到的 |
[02:45.75] | 是透明的影子编织的歌声 |
[02:51.00] | 能听得到吗? |
[02:53.62] | 有好好的传达到你那里吗? |
[02:56.10] | 还有多少千米呢 |
[02:58.67] | 才能传达到呢? |
[03:00.83] | 这么做的话能被称赞多少呢 |
[03:03.60] | 神明这么说道 |
[03:06.12] | 如果你不在的话 |
[03:08.48] | 那么努力的话没有任何意义 |
[03:12.28] | 从出生开始就永无止境的恐惧 |
[03:19.34] | 使用只有混杂着噪音的声音 |
[03:21.86] | 也要歌唱 |
[03:24.42] | 在不知不觉中出发 |
[03:27.45] | 是为了再次回到这里 |
[03:33.33] | 沙漏在坠落 |
[03:36.22] | 向着生命的核心 |
[03:38.74] | 当最后的沙子落下时 |
[03:40.80] | 即使这样也要微笑着 |
[03:43.57] | 其实这个身体是 |
[03:46.34] | 向谁借来的吧 |
[03:48.80] | 即使是这样也别在意了 |
[03:50.94] | 想要现在马上告诉你 |
[03:53.87] | 听得到我的声音吗? |
[03:56.38] | 传达到你那里了吗? |
[03:59.04] | 还有多少秒 还有多久呢? |
[04:01.46] | 就会消失不见呢 |
[04:03.72] | 即使会被载入历史 |
[04:06.33] | 即使会被写入书了 |
[04:08.94] | 你听不到的话 |
[04:11.15] | 就没有任何的意义 |