master of the graveyard

master of the graveyard 歌词

歌曲 master of the graveyard
歌手 mothy
专辑 EVILS FOREST
下载 Image LRC TXT
[00:00.94] master of the graveyard
[00:13.34]
[00:14.34] 作詞:悪ノP
[00:15.96] 作曲:悪ノP
[00:17.70] 編曲:悪ノP
[00:19.39] 唄:鏡音リン・鏡音レン
[00:21.07] 翻译:水银灯爱丽丝
[00:22.79] by:CHHKKE
[00:24.53]
[00:26.22] 廃!杯!拝!這!敗!背!肺!灰!x2
[00:27.99] (廃れた墓場に迷い込んだならば
[00:29.72] 杯持つ女を称えよ
[00:31.42] 拝み、敬い、跪くがいい
[00:33.08] 這いずり回る亡者に捕らわれれば
[00:34.77] そこで終わり
[00:36.06] 敗北者は手足をもがれ
[00:37.82] 背中を割かれ
[00:39.52] 肺も腸も心臓も奪われ、やがては
[00:41.24] 灰になるだろう
[00:42.86]
[00:43.95] 敬い称えよ 我らが主
[00:47.06] 森の墓場は 彼女の餌場
[00:50.50] 腐臭漂う 背徳の墓場
[00:53.86] 主の名前は 悪食娘
[00:57.38] 敬い称えよ 偉大な主
[01:00.72] 墓場の真ん中 小さな映画館
[01:04.14] 亡者の王として 生まれ変わった
[01:07.51] 彼女の名前は 悪食娘
[01:10.27]
[01:10.97] 食らい尽くしてしまえ!
[01:12.58] あの世の全てを
[01:14.12] 永遠に終わらぬ晩餐
[01:17.39] さあ迷い込んだ
[01:19.12] 哀れな侵入者の
[01:20.92] 調理を始めましょう
[01:25.38]
[01:27.06] 「オーホッホッホ!
[01:28.48] ようこそEVILS FPRESTへ。
[01:31.67] まずは焼かれたい?
[01:33.34] 煮込まれたい?
[01:35.95] それとも…フフフ。
[01:42.77] まあいいわ、ゆっくりしていきなさい。
[01:48.83] 最後は骨まで、
[01:50.59] 残さず食べてア·ゲ·ル♡」
[01:53.21]
[01:53.81] 足りない大罪 見えない終わり
[01:57.35] 森の墓場は 狂気の人り口
[02:00.84] 欲に憑かれた 敵は滅ぼせ
[02:04.10] 選ばれし悪女(おんな) 悪食娘
[02:07.76] 庭師の野望 それも一興
[02:10.98] 今はこの身を 委ねてやろう
[02:14.42] いつかあいつも 胃袋の中
[02:17.85] 腹黒い魔女(おんな) 悪食娘
[02:21.19]
[02:22.81] じゃぶり尽くしてしまえ!
[02:24.60] 悪意の全てを
[02:26.26] 永遠に終わらぬ悪夢(ナイトメア)
[02:29.37] ひび割れたグラスに
[02:31.36] 注ぎこまれてく
[02:32.99] 赤黒いブラッド
[02:37.35]
[02:52.27] ---music---
[03:05.54]
[03:06.54] 食らい尽くしてしまえ!
[03:08.23] あの世の全てを
[03:09.93] 永遠に終わらぬ晩餐
[03:13.15] さあ迷い込んだ
[03:14.86] 哀れな侵入者の
[03:16.68] 調理を始めましょう
[03:20.16] じゃぶり尽くしてしまえ!
[03:21.83] 悪意の全てを
[03:23.62] 永遠に終わらぬ悪夢(ナイトメア)
[03:26.88] いつか来るであろう
[03:28.83] 終末の日まで
[03:30.54] バーティーを続けましょう
[03:34.84]
[03:47.67] 廃!杯!拝!這!敗!背!肺!灰!x4
[04:14.66]
[04:16.26] -END-
[00:00.94] master of the graveyard
[00:13.34]
[00:14.34] zuo ci: e P
[00:15.96] zuo qu: e P
[00:17.70] bian qu: e P
[00:19.39] bei: jing yin jing yin
[00:21.07] fan yi: shui yin deng ai li si
[00:22.79] by: CHHKKE
[00:24.53]
[00:26.22] fei! bei! bai! zhe! bai! bei! fei! hui!
[00:27.99] fei mu chang mi ru
[00:29.72] bei chi nv cheng
[00:31.42] bai jing gui
[00:33.08] zhe hui wang zhe bu
[00:34.77] zhong
[00:36.06] bai bei zhe shou zu
[00:37.82] bei zhong ge
[00:39.52] fei chang xin zang duo
[00:41.24] hui
[00:42.86]
[00:43.95] jing cheng wo zhu
[00:47.06] sen mu chang bi nv er chang
[00:50.50] fu chou piao bei de mu chang
[00:53.86] zhu ming qian e shi niang
[00:57.38] jing cheng wei da zhu
[01:00.72] mu chang zhen zhong xiao ying hua guan
[01:04.14] wang zhe wang sheng bian
[01:07.51] bi nv ming qian e shi niang
[01:10.27]
[01:10.97] shi jin!
[01:12.58] shi quan
[01:14.12] yong yuan zhong wan can
[01:17.39] mi ru
[01:19.12] ai qin ru zhe
[01:20.92] diao li shi
[01:25.38]
[01:27.06] !
[01:28.48] .
[01:31.67] shao?
[01:33.34] zhu ru?
[01:35.95] .
[01:42.77] .
[01:48.83] zui hou gu
[01:50.59] can shi 9825
[01:53.21]
[01:53.81] zu da zui jian zhong
[01:57.35] sen mu chang kuang qi ren kou
[02:00.84] yu ping di mie
[02:04.10] xuan e nv e shi niang
[02:07.76] ting shi ye wang yi xing
[02:10.98] jin shen wei
[02:14.42] wei dai zhong
[02:17.85] fu hei mo nv e shi niang
[02:21.19]
[02:22.81] jin!
[02:24.60] e yi quan
[02:26.26] yong yuan zhong e meng
[02:29.37] ge
[02:31.36] zhu
[02:32.99] chi hei
[02:37.35]
[02:52.27] music
[03:05.54]
[03:06.54] shi jin!
[03:08.23] shi quan
[03:09.93] yong yuan zhong wan can
[03:13.15] mi ru
[03:14.86] ai qin ru zhe
[03:16.68] diao li shi
[03:20.16] jin!
[03:21.83] e yi quan
[03:23.62] yong yuan zhong e meng
[03:26.88] lai
[03:28.83] zhong mo ri
[03:30.54] xu
[03:34.84]
[03:47.67] fei! bei! bai! zhe! bai! bei! fei! hui! 4
[04:14.66]
[04:16.26] END
[00:00.94] master of the graveyard
[00:13.34]
[00:14.34] zuò cí: è P
[00:15.96] zuò qǔ: è P
[00:17.70] biān qū: è P
[00:19.39] bei: jìng yīn jìng yīn
[00:21.07] fān yì: shuǐ yín dēng ài lì sī
[00:22.79] by: CHHKKE
[00:24.53]
[00:26.22] fèi! bēi! bài! zhè! bài! bèi! fèi! huī!
[00:27.99] fèi mù chǎng mí ru
[00:29.72] bēi chí nǚ chēng
[00:31.42] bài jìng guì
[00:33.08] zhè huí wáng zhě bǔ
[00:34.77] zhōng
[00:36.06] bài běi zhě shǒu zú
[00:37.82] bèi zhōng gē
[00:39.52] fèi cháng xīn zàng duó
[00:41.24] huī
[00:42.86]
[00:43.95] jìng chēng wǒ zhǔ
[00:47.06] sēn mù chǎng bǐ nǚ ěr chǎng
[00:50.50] fǔ chòu piào bèi dé mù chǎng
[00:53.86] zhǔ míng qián è shí niáng
[00:57.38] jìng chēng wěi dà zhǔ
[01:00.72] mù chǎng zhēn zhōng xiǎo yìng huà guǎn
[01:04.14] wáng zhě wáng shēng biàn
[01:07.51] bǐ nǚ míng qián è shí niáng
[01:10.27]
[01:10.97] shí jǐn!
[01:12.58] shì quán
[01:14.12] yǒng yuǎn zhōng wǎn cān
[01:17.39] mí ru
[01:19.12] āi qīn rù zhě
[01:20.92] diào lǐ shǐ
[01:25.38]
[01:27.06] !
[01:28.48] .
[01:31.67] shāo?
[01:33.34] zhǔ ru?
[01:35.95] .
[01:42.77] .
[01:48.83] zuì hòu gǔ
[01:50.59] cán shí 9825
[01:53.21]
[01:53.81] zú dà zuì jiàn zhōng
[01:57.35] sēn mù chǎng kuáng qì rén kǒu
[02:00.84] yù píng dí miè
[02:04.10] xuǎn è nǚ è shí niáng
[02:07.76] tíng shī yě wàng yī xìng
[02:10.98] jīn shēn wěi
[02:14.42] wèi dài zhōng
[02:17.85] fù hēi mó nǚ è shí niáng
[02:21.19]
[02:22.81] jǐn!
[02:24.60] è yì quán
[02:26.26] yǒng yuǎn zhōng è mèng
[02:29.37]
[02:31.36] zhù
[02:32.99] chì hēi
[02:37.35]
[02:52.27] music
[03:05.54]
[03:06.54] shí jǐn!
[03:08.23] shì quán
[03:09.93] yǒng yuǎn zhōng wǎn cān
[03:13.15] mí ru
[03:14.86] āi qīn rù zhě
[03:16.68] diào lǐ shǐ
[03:20.16] jǐn!
[03:21.83] è yì quán
[03:23.62] yǒng yuǎn zhōng è mèng
[03:26.88] lái
[03:28.83] zhōng mò rì
[03:30.54] xu
[03:34.84]
[03:47.67] fèi! bēi! bài! zhè! bài! bèi! fèi! huī! 4
[04:14.66]
[04:16.26] END
[00:00.94] 墓地之主
[00:14.34]
[00:15.96]
[00:17.70]
[00:19.39]
[00:21.07]
[00:22.79]
[00:26.22]
[00:27.99] 如果误闯了废弃的墓场
[00:29.72] 那么就称颂握着酒杯的女人吧
[00:31.42] 央求,敬奉,下跪就好
[00:33.08] 如果被巡回的亡者抓到的话
[00:34.77] 就到此结束了
[00:36.06] 失败者被切下手足
[00:37.82] 撕开后背
[00:39.52] 肺也好心脏也好都被夺取,到了最后
[00:41.24] 终会化作灰烬吧
[00:43.95] 敬奉称颂吧 我们的主人
[00:47.06] 森林的墓场 是她的饵场
[00:50.50] 漂荡着腐臭 背德的墓场
[00:53.86] 主人的名字 是恶食娘
[00:57.38] 敬奉称颂吧 伟大的主人
[01:00.72] 坐落墓场中 小小映画馆
[01:04.14] 作为亡灵之王 在此重生
[01:07.51] 她的名字是 恶食娘
[01:10.97] 吃干抹尽吧!
[01:12.58] 这世间的一切
[01:14.12] 永不终结的晚餐
[01:17.39] 来吧 将闯入此处
[01:19.12] 悲哀的侵入者
[01:20.92] 开始料理吧
[01:27.06] 「哦呵呵呵!
[01:28.48] 欢迎来到罪人之森。
[01:31.67] 首先是想被烤呢?
[01:33.34] 还是煮比较好呢?
[01:35.95] 还是说…呼呼呼。
[01:42.77] 算了都好,请慢慢来吧。
[01:48.83] 反正到了最后,
[01:50.59] 都是要骨头都不剩地吃·下·去·啊♡」
[01:53.81] 不足的大罪 看不见的终焉
[01:57.35] 森林的墓场 是疯狂的嘴巴
[02:00.84] 被利欲附身 将敌人全毁灭
[02:04.10] 被选上的恶女 名曰恶食娘
[02:07.76] 园艺师的野心 也不失为一趣
[02:10.98] 现在就将一切 交给这具身体
[02:14.42] 不知何时他也 进了这胃袋中
[02:17.85] 腹黑的魔女啊 名曰恶食娘
[02:22.81] 快将一切终结吧!
[02:24.60] 所有的恶意
[02:26.26] 永不终结的恶梦
[02:29.37] 裂开来的酒杯中
[02:31.36] 被注满的是
[02:32.99] 黑红色的鲜血
[02:52.27]
[03:06.54] 吃干抹尽吧!
[03:08.23] 这世间的一切
[03:09.93] 永不终结的晚餐
[03:13.15] 来吧 将闯入此处
[03:14.86] 悲哀的侵入者
[03:16.68] 开始料理吧
[03:20.16] 快将一切终结吧!
[03:21.83] 所有的恶意
[03:23.62] 永不终结的恶梦
[03:26.88] 终有一日会到来吧
[03:28.83] 到终结之日为止
[03:30.54] 宴会都会继续下去
[03:47.67]
[04:16.26]
master of the graveyard 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)