[00:19.830] |
母さん |
[00:21.900] |
この道は |
[00:24.180] |
どんな幸せに続いているの |
[00:28.940] |
そこでは/ |
[00:31.800] |
大好きなおやつをたくさん |
[00:34.800] |
食べられるのかな |
[00:38.180] |
父さん |
[00:40.170] |
この先に |
[00:42.480] |
神様は待っているのですか |
[00:47.160] |
どうして/ |
[00:49.360] |
そんな悲しい顔で |
[00:52.230] |
僕らを見るのですか |
[00:55.990] |
暗い森の中 |
[00:59.920] |
本当は全てわかっていた |
[01:04.780] |
このまま進めば |
[01:09.270] |
もう帰ることはできないと |
[01:14.220] |
ふたりぼっちで残された僕ら |
[01:18.770] |
まるでヘンゼルとグレーテル |
[01:23.320] |
お月様のわずかな光では |
[01:28.200] |
帰る道もわからない |
[01:51.000]] |
僕らは歩く さ迷い歩く |
[01:55.430] |
手掛かりがないわけじゃない |
[01:59.910] |
ガラスの小瓶 月に照らされ |
[02:04.480] |
ぴかぴかひかり道を照らす |
[02:09.100] |
されどもそれが |
[02:11.000] |
正しい道か |
[02:13.650] |
僕らは知らず |
[02:15.500] |
ただただ歩く |
[02:18.450] |
やっと見つけた |
[02:19.500] |
僕らにはわかる |
[02:22.780] |
ここは魔女の家 |
[02:29.620] |
さあ 悪い魔女をやっつけろ |
[02:34.270] |
燃えるかまどに放り投げろ |
[02:38.800] |
彼女がいなけりゃ僕らはきっと |
[02:43.500] |
幸せになれるはず |
[02:48.600] |
ねえ母さん 私をほめて |
[02:52.510] |
悪い魔女は倒したのよ |
[02:57.160] |
ねえ父さん 僕をほめて |
[03:01.840] |
魔女の子分も倒したんだ |
[03:06.410] |
それにしても/ |
[03:08.770] |
ここはとても落ち着くところだね |
[03:15.630] |
まるで昔から |
[03:19.280] |
住んでいたような気がするね |
[03:23.900] |
さあ |
[03:26.160] |
「本当の」母さんと父さんに会いに行こう |
[00:19.830] |
mu |
[00:21.900] |
dao |
[00:24.180] |
xing xu |
[00:28.940] |
|
[00:31.800] |
da hao |
[00:34.800] |
shi |
[00:38.180] |
fu |
[00:40.170] |
xian |
[00:42.480] |
shen yang dai |
[00:47.160] |
|
[00:49.360] |
bei yan |
[00:52.230] |
pu jian |
[00:55.990] |
an sen zhong |
[00:59.920] |
ben dang quan |
[01:04.780] |
jin |
[01:09.270] |
gui |
[01:14.220] |
can pu |
[01:18.770] |
|
[01:23.320] |
yue yang guang |
[01:28.200] |
gui dao |
[01:51.000]] |
pu bu mi bu |
[01:55.430] |
shou gua |
[01:59.910] |
xiao ping yue zhao |
[02:04.480] |
dao zhao |
[02:09.100] |
|
[02:11.000] |
zheng dao |
[02:13.650] |
pu zhi |
[02:15.500] |
bu |
[02:18.450] |
jian |
[02:19.500] |
pu |
[02:22.780] |
mo nv jia |
[02:29.620] |
e mo nv |
[02:34.270] |
ran fang tou |
[02:38.800] |
bi nv pu |
[02:43.500] |
xing |
[02:48.600] |
mu si |
[02:52.510] |
e mo nv dao |
[02:57.160] |
fu pu |
[03:01.840] |
mo nv zi fen dao |
[03:06.410] |
|
[03:08.770] |
luo zhe |
[03:15.630] |
xi |
[03:19.280] |
zhu qi |
[03:23.900] |
|
[03:26.160] |
ben dang mu fu hui xing |
[00:19.830] |
mǔ |
[00:21.900] |
dào |
[00:24.180] |
xìng xu |
[00:28.940] |
|
[00:31.800] |
dà hǎo |
[00:34.800] |
shí |
[00:38.180] |
fù |
[00:40.170] |
xiān |
[00:42.480] |
shén yàng dài |
[00:47.160] |
|
[00:49.360] |
bēi yán |
[00:52.230] |
pú jiàn |
[00:55.990] |
àn sēn zhōng |
[00:59.920] |
běn dāng quán |
[01:04.780] |
jìn |
[01:09.270] |
guī |
[01:14.220] |
cán pú |
[01:18.770] |
|
[01:23.320] |
yuè yàng guāng |
[01:28.200] |
guī dào |
[01:51.000]] |
pú bù mí bù |
[01:55.430] |
shǒu guà |
[01:59.910] |
xiǎo píng yuè zhào |
[02:04.480] |
dào zhào |
[02:09.100] |
|
[02:11.000] |
zhèng dào |
[02:13.650] |
pú zhī |
[02:15.500] |
bù |
[02:18.450] |
jiàn |
[02:19.500] |
pú |
[02:22.780] |
mó nǚ jiā |
[02:29.620] |
è mó nǚ |
[02:34.270] |
rán fàng tóu |
[02:38.800] |
bǐ nǚ pú |
[02:43.500] |
xìng |
[02:48.600] |
mǔ sī |
[02:52.510] |
è mó nǚ dào |
[02:57.160] |
fù pú |
[03:01.840] |
mó nǚ zi fēn dào |
[03:06.410] |
|
[03:08.770] |
luò zhe |
[03:15.630] |
xī |
[03:19.280] |
zhù qì |
[03:23.900] |
|
[03:26.160] |
běn dāng mǔ fù huì xíng |
[00:19.830] |
妈妈 |
[00:21.900] |
这条道路 |
[00:24.180] |
会通往怎么样的幸福呢? |
[00:28.940] |
在那里 |
[00:31.800] |
我可以吃很多很多的 |
[00:34.800] |
最喜欢的点心吗? |
[00:38.180] |
爸爸 |
[00:40.170] |
在这前方 |
[00:42.480] |
是神在等待着我们吗? |
[00:47.160] |
为什么 |
[00:49.360] |
要用这么悲伤的表情 |
[00:52.230] |
看着我们呢? |
[00:55.990] |
在漆黑的森林中 |
[00:59.920] |
其实从一开始就知道了 |
[01:04.780] |
只要一直往前走去 |
[01:09.270] |
就再没有办法回去 |
[01:14.220] |
被孤独地留下来的我们 |
[01:18.770] |
就彷佛糖果屋的汉森与葛丽特 |
[01:23.320] |
仅靠着月亮那微弱的光芒 |
[01:28.200] |
根本无法找到回家的路 |
[01:51.000] |
我们走着 彷徨的走着 |
[01:55.430] |
并不是没有任何的办法 |
[01:59.910] |
玻璃小瓶子 接受月光的照耀 |
[02:04.480] |
一闪一闪的光芒 照亮道路 |
[02:09.100] |
但是那是不是 |
[02:11.000] |
正确的道路呢 |
[02:13.650] |
我们无法知晓 |
[02:15.500] |
只是一直走着 |
[02:18.450] |
终于见到了 |
[02:19.500] |
我们的心里很清楚 |
[02:22.780] |
这里就是魔女的家 |
[02:29.620] |
来吧 把坏魔女打倒吧 |
[02:34.270] |
把她丢到熊熊燃烧的炉灶中吧 |
[02:38.800] |
只要她不在 我们一定就可以 |
[02:43.500] |
能过着幸福的日子 |
[02:48.600] |
哪 妈妈 称赞我吧 |
[02:52.510] |
我把可恶的魔女打倒了喔 |
[02:57.160] |
哪 爸爸 称赞我吧 |
[03:01.840] |
我把魔女的手下也打倒了喔 |
[03:06.410] |
不过话又说回来 |
[03:08.770] |
这里还真是让人感到安心呢 |
[03:15.630] |
简直就像是 |
[03:19.280] |
从很久以前就住在这边一样呢 |
[03:23.900] |
来吧 |
[03:26.160] |
去找我们「真正的」妈妈和爸爸吧 |