[00:00.900] | 貴方が死んでしまって 私が生き残ったら |
[00:14.250] | 「僕のことは早く忘れて幸せになれ」と言うでしょう |
[00:42.230] | 貴方はきっといつまでも 優しい人なのですね |
[00:53.940] | 貴方のそんなところが たまらなく嫌いなんです |
[01:08.030] | 中途半端な愛情なら 情だけで私を連れ去って |
[01:19.830] | 優しさという武器を振り回す |
[01:25.920] | 無垢な大人の振りをしないで |
[01:32.630] | |
[01:35.620] | 剥き出しの心にこの手で触れたい |
[01:41.650] | 例え凍りついてもいい |
[01:46.190] | 私だけに見せて欲しい 内なる世界を |
[01:53.500] | 私も全て脱ぎ捨てるから |
[02:01.670] | |
[02:08.570] | 砂漠で砂を売るように 貴方はいつも空回り |
[02:20.100] | 貴方のそんなところが たまらなく愛しいのです |
[02:34.000] | だけど何かが物足りない |
[02:40.610] | 貴方の言葉は足元に落ちて行く |
[02:46.130] | 散らばったパズルを拾い集めても |
[02:51.820] | 求める形は何処にもないけど |
[02:57.770] | |
[03:00.780] | 暗闇の心にこの手で触れたい |
[03:06.900] | 例え崩れ落ちてもいい |
[03:11.310] | お願い そんな目で見ないで |
[03:15.960] | 煙草の煙の中に今にも消えてしまいそう |
[03:27.550] | |
[03:49.270] | 私が死んでしまって 貴方が生き残ったら |
[04:02.050] | 「死ぬまで私のことを忘れずにいて」と言うでしょう |
[04:16.010] | |
[04:22.010] | 【 おわり 】ょう |
[00:00.900] | gui fang si si sheng can |
[00:14.250] | pu zao wang xing yan |
[00:42.230] | gui fang you ren |
[00:53.940] | gui fang xian |
[01:08.030] | zhong tu ban duan ai qing qing si lian qu |
[01:19.830] | you wu qi zhen hui |
[01:25.920] | wu gou da ren zhen |
[01:32.630] | |
[01:35.620] | bo chu xin shou chu |
[01:41.650] | li dong |
[01:46.190] | si jian yu nei shi jie |
[01:53.500] | si quan tuo she |
[02:01.670] | |
[02:08.570] | sha mo sha mai gui fang kong hui |
[02:20.100] | gui fang ai |
[02:34.000] | he wu zu |
[02:40.610] | gui fang yan ye zu yuan luo xing |
[02:46.130] | san shi ji |
[02:51.820] | qiu xing he chu |
[02:57.770] | |
[03:00.780] | an an xin shou chu |
[03:06.900] | li beng luo |
[03:11.310] | yuan mu jian |
[03:15.960] | yan cao yan zhong jin xiao |
[03:27.550] | |
[03:49.270] | si si gui fang sheng can |
[04:02.050] | si si wang yan |
[04:16.010] | |
[04:22.010] |
[00:00.900] | guì fāng sǐ sī shēng cán |
[00:14.250] | pú zǎo wàng xìng yán |
[00:42.230] | guì fāng yōu rén |
[00:53.940] | guì fāng xián |
[01:08.030] | zhōng tú bàn duān ài qíng qíng sī lián qù |
[01:19.830] | yōu wǔ qì zhèn huí |
[01:25.920] | wú gòu dà rén zhèn |
[01:32.630] | |
[01:35.620] | bō chū xīn shǒu chù |
[01:41.650] | lì dòng |
[01:46.190] | sī jiàn yù nèi shì jiè |
[01:53.500] | sī quán tuō shě |
[02:01.670] | |
[02:08.570] | shā mò shā mài guì fāng kōng huí |
[02:20.100] | guì fāng ài |
[02:34.000] | hé wù zú |
[02:40.610] | guì fāng yán yè zú yuán luò xíng |
[02:46.130] | sàn shí jí |
[02:51.820] | qiú xíng hé chǔ |
[02:57.770] | |
[03:00.780] | àn àn xīn shǒu chù |
[03:06.900] | lì bēng luò |
[03:11.310] | yuàn mù jiàn |
[03:15.960] | yān cǎo yān zhōng jīn xiāo |
[03:27.550] | |
[03:49.270] | sī sǐ guì fāng shēng cán |
[04:02.050] | sǐ sī wàng yán |
[04:16.010] | |
[04:22.010] |
[00:00.900] | 如果你死去之时 我还残存于世 |
[00:14.250] | “早点把我忘了 要变得幸福” 你会这么说吧 |
[00:42.230] | 无论何时 你都是这样温柔的人 |
[00:53.940] | 你的这一点 我厌恶到难以形容 |
[01:08.030] | 半途而废的爱情里 只是同情就让我分崩离析 |
[01:19.830] | 挥舞着名为“温柔”的武器 |
[01:25.920] | 求求你不要再做出纯洁大人的虚情假意 |
[01:35.620] | 想用这双手去触碰你裸露的心 |
[01:41.650] | 哪怕被冰冻也没有关系 |
[01:46.190] | 想要你给我一个人看内心世界 |
[01:53.500] | 而我也会摆脱一切而行 |
[02:08.570] | 像是在沙漠中卖沙 你总是这样徒劳无功 |
[02:20.100] | 你的这一点 让我爱到不能自已 |
[02:34.000] | 但是总觉得还有什么不够 |
[02:40.610] | 你的言语一块块散落在脚边 |
[02:46.130] | 就像是散落一地的拼图 |
[02:51.820] | 再怎么努力拼起 原样也无处可寻 |
[03:00.780] | 想用这双手去触碰你暗不见底的心 |
[03:06.900] | 哪怕世界因此崩落也没有关系 |
[03:11.310] | 求求你 不要用那样的眼神看着我 |
[03:15.960] | 让我感觉你就要湮灭在烟草的烟雾里 |
[03:49.270] | 如果我死去之时 你还存留于世 |
[04:02.050] | “直到死也不要忘记我” 我会这么说 |