| [ti:愛されていたい] | |
| [ar:奥 華子] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 奥華子 |
| [00:00.351] | 作词 : 奥華子 |
| [00:01.55] | 愛された記憶だけで 人は優しくなれるかな |
| [00:30.04] | 騒がしい街の中で 擦れ違う人も見えない |
| [00:42.70] | ため息の言葉だけが あなたから流れてくる |
| [00:55.04] | 空っぽの心の中 引きずって歩いてても |
| [01:01.11] | あなたには見えないのね 気づいてくれないね |
| [01:07.25] | 心が散らばってゆく |
| [01:16.77][02:39.42][03:33.68] | 愛されていたい もっともっとあなたに |
| [01:23.04][02:45.60][03:40.02] | 愛されていたい 誰かじゃなくあなたに |
| [01:29.48] | 悲しくなるほど 呼吸に触れたい あなたを思いすぎる |
| [01:52.72] | 寂しさを誤魔化しても 心が無くなったとしても |
| [02:05.03] | どうしてもあなたでなければ 駄目な事ばかりだから |
| [02:17.28] | 真っ直ぐに思うだけじゃ 届かないこともあるね |
| [02:23.63] | 近づけば近づく程 離れてしまいそうで |
| [02:29.77] | 心が動けなくなる |
| [02:51.89] | 優しくなれるよ あなたを目指すよ あなたを思いすぎる |
| [03:15.36] | 遠くに浮かんだ千切れ雲のように 私はいつも あなたに 泣いてる |
| [03:46.20] | 私を見つけて 誰かじゃなく私を |
| [03:52.45] | 愛されていたい 誰かじゃなく あなたに |
| [03:58.81] | 悲しくなるほど 呼吸に触れたい |
| [04:05.50] | あなたを思いすぎる |
| ti: ai | |
| ar: ao hua zi | |
| [00:00.00] | zuo qu : ao hua zi |
| [00:00.351] | zuo ci : ao hua zi |
| [00:01.55] | ai ji yi ren you |
| [00:30.04] | sao jie zhong ca wei ren jian |
| [00:42.70] | xi yan ye liu |
| [00:55.04] | kong xin zhong yin bu |
| [01:01.11] | jian qi |
| [01:07.25] | xin san |
| [01:16.77][02:39.42][03:33.68] | ai |
| [01:23.04][02:45.60][03:40.02] | ai shui |
| [01:29.48] | bei hu xi chu si |
| [01:52.72] | ji wu mo hua xin wu |
| [02:05.03] | tuo mu shi |
| [02:17.28] | zhen zhi si jie |
| [02:23.63] | jin jin cheng li |
| [02:29.77] | xin dong |
| [02:51.89] | you mu zhi si |
| [03:15.36] | yuan fu qian qie yun si qi |
| [03:46.20] | si jian shui si |
| [03:52.45] | ai shui |
| [03:58.81] | bei hu xi chu |
| [04:05.50] | si |
| ti: ài | |
| ar: ào huá zi | |
| [00:00.00] | zuò qǔ : ào huá zi |
| [00:00.351] | zuò cí : ào huá zi |
| [00:01.55] | ài jì yì rén yōu |
| [00:30.04] | sāo jiē zhōng cā wéi rén jiàn |
| [00:42.70] | xī yán yè liú |
| [00:55.04] | kōng xīn zhōng yǐn bù |
| [01:01.11] | jiàn qì |
| [01:07.25] | xīn sàn |
| [01:16.77][02:39.42][03:33.68] | ài |
| [01:23.04][02:45.60][03:40.02] | ài shuí |
| [01:29.48] | bēi hū xī chù sī |
| [01:52.72] | jì wù mó huà xīn wú |
| [02:05.03] | tuó mù shì |
| [02:17.28] | zhēn zhí sī jiè |
| [02:23.63] | jìn jìn chéng lí |
| [02:29.77] | xīn dòng |
| [02:51.89] | yōu mù zhǐ sī |
| [03:15.36] | yuǎn fú qiān qiè yún sī qì |
| [03:46.20] | sī jiàn shuí sī |
| [03:52.45] | ài shuí |
| [03:58.81] | bēi hū xī chù |
| [04:05.50] | sī |
| [00:01.55] | 在被爱的记忆中 人会变得温柔吗 |
| [00:30.04] | 喧嚣的城市里 看不到擦肩而过的人 |
| [00:42.70] | 从你的口中流出的 只是叹息的言语 |
| [00:55.04] | 空虚的内心里 即使拖着脚步前行 |
| [01:01.11] | 你也看不到吧 你也不会留意到吧 |
| [01:07.25] | 心就这样散去 |
| [01:16.77] | 渴望被爱 更加更加被你爱 |
| [01:23.04] | 渴望被爱 不是别人而是你 |
| [01:29.48] | 悲痛地想触摸你的呼吸 太过思念你 |
| [01:52.72] | 即使欺骗自己并不寂寞 即使心都已经失去 |
| [02:05.03] | 为什么没有你在 我会一事无成 |
| [02:17.28] | 就这样想啊想 (我的心意)也有可能到达不了呢 |
| [02:23.63] | 离你越近 仿佛更加远离 |
| [02:29.77] | 心都无法再动了 |
| [02:39.42] | 渴望被爱 更加更加被你爱 |
| [02:45.60] | 渴望被爱 不是别人而是你 |
| [02:51.89] | 我会变温柔 以你为目标 太过思念你 |
| [03:15.36] | 像浮在远方的断云一般 我一直 在为你哭泣 |
| [03:33.68] | 渴望被爱 更加更加被你爱 |
| [03:40.02] | 渴望被爱 不是别人而是你 |
| [03:46.20] | 看着我 不是别人而是我 |
| [03:52.45] | 渴望被爱 不是别人 而是你 |
| [03:58.81] | 悲哀得想触摸你的呼吸 |
| [04:05.50] | 太过思念你 |