[00:14.28] |
まだ未完成な僕だから |
[00:19.06] |
まだ何も始められなくて |
[00:22.90] |
「いつか」完成形になれる |
[00:26.92] |
その世界を生きてみたいんだよ |
[00:31.82] |
きっと足りないものを |
[00:35.46] |
ずっと探し続けて |
[00:39.56] |
消えそうなぐらい輝いたら |
[00:43.34] |
それはキミを見つけるよ |
[00:47.04] |
|
[00:47.55] |
意味を求めては |
[00:51.78] |
間違いに気付いていくから |
[00:55.75] |
消えたくなるけど |
[00:59.77] |
逃げないで 逃げないでって |
[01:03.66] |
あなたは言うの あなたの声が 僕を導いていく |
[01:11.47] |
耐えられなくて 見つからなくて |
[01:15.49] |
強くはない僕でも 生きれるの |
[01:20.38] |
|
[01:33.37] |
ループする音で作った世界 |
[01:38.39] |
何の面白みもなくて |
[01:42.10] |
このまま過ぎる時間に |
[01:46.49] |
体を預けて甘える 僕はダメなの |
[01:55.31] |
|
[02:33.49] |
きっとすぐ変われるよ |
[02:38.01] |
きっとまた探せるよ |
[02:41.49] |
「いつか」とかは言わないで |
[02:45.33] |
キミがそれを見つけるよ |
[02:49.14] |
|
[02:49.40] |
一度でいいから |
[02:53.66] |
瞳をそらさず見つめてよ |
[02:57.71] |
向き合う事から |
[03:01.82] |
逃げないで 逃げないでって |
[03:05.58] |
あなたは言うの あなたの声が 僕を覚ましてくれた |
[03:13.26] |
怖くはなくて 優しいんだけど |
[03:17.31] |
弱くはない瞳が 映す世界 |
[00:14.28] |
wei wan cheng pu |
[00:19.06] |
he shi |
[00:22.90] |
wan cheng xing |
[00:26.92] |
shi jie sheng |
[00:31.82] |
zu |
[00:35.46] |
tan xu |
[00:39.56] |
xiao hui |
[00:43.34] |
jian |
[00:47.04] |
|
[00:47.55] |
yi wei qiu |
[00:51.78] |
jian wei qi fu |
[00:55.75] |
xiao |
[00:59.77] |
tao tao |
[01:03.66] |
yan sheng pu dao |
[01:11.47] |
nai jian |
[01:15.49] |
qiang pu sheng |
[01:20.38] |
|
[01:33.37] |
yin zuo shi jie |
[01:38.39] |
he mian bai |
[01:42.10] |
guo shi jian |
[01:46.49] |
ti yu gan pu |
[01:55.31] |
|
[02:33.49] |
bian |
[02:38.01] |
tan |
[02:41.49] |
yan |
[02:45.33] |
jian |
[02:49.14] |
|
[02:49.40] |
yi du |
[02:53.66] |
tong jian |
[02:57.71] |
xiang he shi |
[03:01.82] |
tao tao |
[03:05.58] |
yan sheng pu jue |
[03:13.26] |
bu you |
[03:17.31] |
ruo tong ying shi jie |
[00:14.28] |
wèi wán chéng pú |
[00:19.06] |
hé shǐ |
[00:22.90] |
wán chéng xíng |
[00:26.92] |
shì jiè shēng |
[00:31.82] |
zú |
[00:35.46] |
tàn xu |
[00:39.56] |
xiāo huī |
[00:43.34] |
jiàn |
[00:47.04] |
|
[00:47.55] |
yì wèi qiú |
[00:51.78] |
jiān wéi qì fù |
[00:55.75] |
xiāo |
[00:59.77] |
táo táo |
[01:03.66] |
yán shēng pú dǎo |
[01:11.47] |
nài jiàn |
[01:15.49] |
qiáng pú shēng |
[01:20.38] |
|
[01:33.37] |
yīn zuò shì jiè |
[01:38.39] |
hé miàn bái |
[01:42.10] |
guò shí jiān |
[01:46.49] |
tǐ yù gān pú |
[01:55.31] |
|
[02:33.49] |
biàn |
[02:38.01] |
tàn |
[02:41.49] |
yán |
[02:45.33] |
jiàn |
[02:49.14] |
|
[02:49.40] |
yí dù |
[02:53.66] |
tóng jiàn |
[02:57.71] |
xiàng hé shì |
[03:01.82] |
táo táo |
[03:05.58] |
yán shēng pú jué |
[03:13.26] |
bù yōu |
[03:17.31] |
ruò tóng yìng shì jiè |
[00:14.28] |
因为我还是未完成形 |
[00:19.06] |
还是一事无成 |
[00:22.90] |
但“总有一天”将会变成完成形 |
[00:26.92] |
我想在那个世界里生活 |
[00:31.82] |
一定会不断追寻着 |
[00:35.46] |
至今缺少的东西 |
[00:39.56] |
在光辉快要消失的时候 |
[00:43.34] |
我找到了你 |
[00:47.55] |
倘若寻求这一切的意义 |
[00:51.78] |
你一定会发现一个错误 |
[00:55.75] |
想要就此消失时 |
[00:59.77] |
是你对我说“不要逃避”“不要逃避” |
[01:03.66] |
是你的声音指引着我 |
[01:11.47] |
我无法忍耐 却又无处可寻 |
[01:15.49] |
羸弱的我也能活下去 |
[01:33.37] |
用循环的声音创造的世界 |
[01:38.39] |
即使百无聊赖 |
[01:42.10] |
就这样度过的时间里 |
[01:46.49] |
拖着这幅身躯苟延残喘的我是不行的 |
[02:33.49] |
一定很快就会发生改变 |
[02:38.01] |
一定还会继续寻找 |
[02:41.49] |
不要说“总有一天” |
[02:45.33] |
你会找到它 |
[02:49.40] |
就算一次也好 |
[02:53.66] |
不要闪躲 看着我 |
[02:57.71] |
从面对面开始 |
[03:01.82] |
是你对我说“不要逃避”“不要逃避” |
[03:05.58] |
是你的声音唤醒了我 |
[03:13.26] |
让我不再畏惧 坦率地面对 |
[03:17.31] |
坚定的瞳孔中映照出的世界 |