歌曲 | 神様 |
歌手 | MONGOL800 |
专辑 | eight-hundreds |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:神様] | |
[ar:Mongol800] | |
[al:Eight Hundreds] | |
[00:01.960] | I hope for peace in the world |
[00:05.150] | 誰(だれ)もが望(のぞ)むこと |
[00:09.190] | 色(いろ)んな事(こと)を踏(ふ)みたいにしてきたけど |
[00:17.190] | I hope for peace of mind |
[00:20.930] | 風(かぜ)が優(やさ)しくて |
[00:24.830] | 求(もと)めすぎない事教(ことおし)えてくれた |
[00:33.300] | |
[00:40.920] | I hope for peace in the world |
[00:44.870] | 思(おも)い出作(でつく)りましょう |
[00:48.790] | 最後(さいご)の晩餐(ばんさん) 酒(さけ)の肴(さかな)になればいい |
[00:56.620] | I hope for peace of mind |
[01:00.460] | 正義(せいぎ)も歪(ゆが)むでしょう |
[01:04.370] | 心(こころ)だって揺(ゆ)れたり 折(お)れたり |
[01:10.790] | |
[01:12.850] | 神様(かみさま)お願(ねが)いがあるのです |
[01:16.940] | 上手(じょうず)に騙(だま)して下(くだ)さい |
[01:20.810] | 間違(まちが)って解釈(かいしゃく)しちゃうでしょ |
[01:24.530] | |
[01:44.320] | I've told you thousand times |
[01:48.300] | 猿(さる)の成(な)れの果(は)て |
[01:52.170] | 歩(ある)いたと思(おも)ったら戦争(せんそう)ばっかりしててさ |
[02:00.100] | I've told you time and time again |
[02:04.100] | お願(ねが)い慣(な)れないで |
[02:08.180] | 先生(せんせい)も歴史(れきし)も教科書(きょうかしょ)も間違(まちが)うしさ |
[02:14.250] | |
[02:16.360] | 神様(かみさま)お願(ねが)いがあるのです |
[02:20.490] | 上手(じょうず)に騙(だま)して下(くだ)さい |
[02:24.350] | 信(しん)じやすいのがたまにキズ(きず)です |
[02:32.730] | 星(ほし)に願(ねが)いを 月(つき)に祈(いの)りを |
[02:40.100] | なるべく早(はや)めの返事(へんじ)を 答(こた)えを |
[02:50.190] | |
[03:22.300] | /神様(かみさま)お願(ねが)いがあるのです/ |
[04:08.520] | |
[04:09.920] | みんな誰(だれ)かの子供(こども)です |
[04:16.070] | 繋(つな)がりが欲(ほ)しいだけです |
[04:20.000] | 愛(あい)から生(う)まれたと言(い)わせてよ |
[04:27.320] | |
[04:28.490] | 神様(かみさま)にお詫(わ)びがあるのです |
[04:31.990] | 怒(おこ)らず聞(き)いて欲(ほ)しいの |
[04:35.940] | 元神(もとがみ)とヨリ(より)を戻(もど)したいの |
[05:01.110] | |
[05:19.930] | (星(ほし)に願(ねが)いを 月(つき)に祈(いの)りを) |
[05:59.650] | I hope for peace in the world |
[06:03.480] | 人間(にんげん)演(えん)じましょう |
[06:07.440] | 歴史(れきし)はフィクション(ふぃくしょん)もちろん主役(しゅやく)はあなたです |
ti: shen yang | |
ar: Mongol800 | |
al: Eight Hundreds | |
[00:01.960] | I hope for peace in the world |
[00:05.150] | shui wang |
[00:09.190] | se shi ta |
[00:17.190] | I hope for peace of mind |
[00:20.930] | feng you |
[00:24.830] | qiu shi jiao |
[00:33.300] | |
[00:40.920] | I hope for peace in the world |
[00:44.870] | si chu zuo |
[00:48.790] | zui hou wan can jiu yao |
[00:56.620] | I hope for peace of mind |
[01:00.460] | zheng yi wai |
[01:04.370] | xin yao zhe |
[01:10.790] | |
[01:12.850] | shen yang yuan |
[01:16.940] | shang shou pian xia |
[01:20.810] | jian wei jie shi |
[01:24.530] | |
[01:44.320] | I' ve told you thousand times |
[01:48.300] | yuan cheng guo |
[01:52.170] | bu si zhan zheng |
[02:00.100] | I' ve told you time and time again |
[02:04.100] | yuan guan |
[02:08.180] | xian sheng li shi jiao ke shu jian wei |
[02:14.250] | |
[02:16.360] | shen yang yuan |
[02:20.490] | shang shou pian xia |
[02:24.350] | xin |
[02:32.730] | xing yuan yue qi |
[02:40.100] | zao fan shi da |
[02:50.190] | |
[03:22.300] | shen yang yuan |
[04:08.520] | |
[04:09.920] | shui zi gong |
[04:16.070] | ji yu |
[04:20.000] | ai sheng yan |
[04:27.320] | |
[04:28.490] | shen yang cha |
[04:31.990] | nu wen yu |
[04:35.940] | yuan shen ti |
[05:01.110] | |
[05:19.930] | xing yuan yue qi |
[05:59.650] | I hope for peace in the world |
[06:03.480] | ren jian yan |
[06:07.440] | li shi zhu yi |
ti: shén yàng | |
ar: Mongol800 | |
al: Eight Hundreds | |
[00:01.960] | I hope for peace in the world |
[00:05.150] | shuí wàng |
[00:09.190] | sè shì tà |
[00:17.190] | I hope for peace of mind |
[00:20.930] | fēng yōu |
[00:24.830] | qiú shì jiào |
[00:33.300] | |
[00:40.920] | I hope for peace in the world |
[00:44.870] | sī chū zuò |
[00:48.790] | zuì hòu wǎn cān jiǔ yáo |
[00:56.620] | I hope for peace of mind |
[01:00.460] | zhèng yì wāi |
[01:04.370] | xīn yáo zhé |
[01:10.790] | |
[01:12.850] | shén yàng yuàn |
[01:16.940] | shàng shǒu piàn xià |
[01:20.810] | jiān wéi jiě shì |
[01:24.530] | |
[01:44.320] | I' ve told you thousand times |
[01:48.300] | yuán chéng guǒ |
[01:52.170] | bù sī zhàn zhēng |
[02:00.100] | I' ve told you time and time again |
[02:04.100] | yuàn guàn |
[02:08.180] | xiān shēng lì shǐ jiào kē shū jiān wéi |
[02:14.250] | |
[02:16.360] | shén yàng yuàn |
[02:20.490] | shàng shǒu piàn xià |
[02:24.350] | xìn |
[02:32.730] | xīng yuàn yuè qí |
[02:40.100] | zǎo fǎn shì dá |
[02:50.190] | |
[03:22.300] | shén yàng yuàn |
[04:08.520] | |
[04:09.920] | shuí zi gōng |
[04:16.070] | jì yù |
[04:20.000] | ài shēng yán |
[04:27.320] | |
[04:28.490] | shén yàng chà |
[04:31.990] | nù wén yù |
[04:35.940] | yuán shén tì |
[05:01.110] | |
[05:19.930] | xīng yuàn yuè qí |
[05:59.650] | I hope for peace in the world |
[06:03.480] | rén jiān yǎn |
[06:07.440] | lì shǐ zhǔ yì |
[00:01.960] | 我祈愿世界和平 |
[00:05.150] | 谁都期望着的 |
[00:09.190] | 虽然颇费周折 |
[00:17.190] | 我祈愿内心平和 |
[00:20.930] | 微风轻柔 |
[00:24.830] | 教会我们不要索取过多 |
[00:40.920] | 我祈愿世界和平 |
[00:44.870] | 来制造回忆吧 |
[00:48.790] | 把最后的晚餐当成下酒菜就好 |
[00:56.620] | 我祈愿内心平和 |
[01:00.460] | 正义是会歪曲的吧 |
[01:04.370] | 心也会摇摆和妥协 |
[01:12.850] | 神啊 我有一愿相求 |
[01:16.940] | 请骗我骗得高明一些 |
[01:20.810] | (现在这样)我无法正确理解的 |
[01:44.320] | 告诉过你千万遍 |
[01:48.300] | 以为从猿猴一路进步而来 |
[01:52.170] | 却尽是一直在战争 |
[02:00.100] | 告诉过你一遍遍 |
[02:04.100] | 请求你 不要(把战争)习以为常 |
[02:08.180] | 老师也是历史也是课本也是 都搞错了 |
[02:16.360] | 神啊 我有一愿相求 |
[02:20.490] | 请骗我骗得高明一些 |
[02:24.350] | 要去相信偶尔必有缺憾倒是容易 |
[02:32.730] | 向星星许愿 向月亮祈祷 |
[02:40.100] | 请尽快的答复我回音 |
[03:22.300] | 神啊 我有一愿相求 |
[04:09.920] | 大家都身为人的孩子 |
[04:16.070] | 只是想要亲密相连 |
[04:20.000] | 请让我说 大家都是由爱而生的吧 |
[04:28.490] | 神啊 我要向你致歉 |
[04:31.990] | 希望你能不生气地听我说 |
[04:35.940] | 我想要回到原有的信仰 |
[05:19.930] | 向星星许愿 向月亮祈祷 |
[05:59.650] | 我祈愿世界和平 |
[06:03.480] | 人们 来演绎吧 |
[06:07.440] | 历史就是小说 当然 主角就是你 |