[00:01.41] |
君といつも聴いてた |
[00:06.13] |
あの歌を歌う |
[00:11.62] |
そこまで届くように |
[00:16.41] |
風に乗せて歌うよ |
[00:22.17] |
|
[00:42.94] |
手招きをされてるのは |
[00:48.36] |
きっと僕じゃなくて |
[00:52.99] |
だけど ねぇ僕を呼んで そこに |
[01:03.13] |
焼き付けるように |
[01:06.10] |
褪せないように |
[01:08.66] |
封じ込めて 鍵をかけたい |
[01:13.62] |
今もずっと 明日もずっと |
[01:18.68] |
僕らはこのまま |
[01:22.16] |
君が教えてくれた |
[01:26.92] |
あの花の言葉を |
[01:32.50] |
誰より好きだった |
[01:37.19] |
君に捧げ生けるよ |
[01:42.83] |
|
[02:03.89] |
朝だけは 一度だって |
[02:09.15] |
裏切らずに来るよ |
[02:13.82] |
だからねぇ また会えると 言って |
[02:24.01] |
君の笑顔に くじけぬように |
[02:29.33] |
ためらわずに 笑えるように |
[02:34.40] |
昨日よりも 今日は強く |
[02:39.50] |
明日はそれより |
[02:42.93] |
君といつも歩いた |
[02:47.69] |
この道を行くよ |
[02:53.30] |
どこまで続くのか |
[02:58.05] |
君に辿り着くまで |
[03:03.96] |
|
[03:24.06] |
海の底へ 空の彼方へ |
[03:33.79] |
雨雲の向こうの月の裏へ |
[03:44.41] |
|
[03:46.23] |
君といつも聴いてた |
[03:50.97] |
あの歌を歌うよ |
[03:56.55] |
誰かに届くように |
[04:01.22] |
風が運んで行ったよ |
[04:07.46] |
|
[04:22.97] |
|
[04:29.96] |
おわり |
[00:01.41] |
jun ting |
[00:06.13] |
ge ge |
[00:11.62] |
jie |
[00:16.41] |
feng cheng ge |
[00:22.17] |
|
[00:42.94] |
shou zhao |
[00:48.36] |
pu |
[00:52.99] |
pu hu |
[01:03.13] |
shao fu |
[01:06.10] |
tui |
[01:08.66] |
feng ru jian |
[01:13.62] |
jin ming ri |
[01:18.68] |
pu |
[01:22.16] |
jun jiao |
[01:26.92] |
hua yan ye |
[01:32.50] |
shui hao |
[01:37.19] |
jun peng sheng |
[01:42.83] |
|
[02:03.89] |
chao yi du |
[02:09.15] |
li qie lai |
[02:13.82] |
hui yan |
[02:24.01] |
jun xiao yan |
[02:29.33] |
xiao |
[02:34.40] |
zuo ri jin ri qiang |
[02:39.50] |
ming ri |
[02:42.93] |
jun bu |
[02:47.69] |
dao xing |
[02:53.30] |
xu |
[02:58.05] |
jun chan zhe |
[03:03.96] |
|
[03:24.06] |
hai di kong bi fang |
[03:33.79] |
yu yun xiang yue li |
[03:44.41] |
|
[03:46.23] |
jun ting |
[03:50.97] |
ge ge |
[03:56.55] |
shui jie |
[04:01.22] |
feng yun xing |
[04:07.46] |
|
[04:22.97] |
|
[04:29.96] |
|
[00:01.41] |
jūn tīng |
[00:06.13] |
gē gē |
[00:11.62] |
jiè |
[00:16.41] |
fēng chéng gē |
[00:22.17] |
|
[00:42.94] |
shǒu zhāo |
[00:48.36] |
pú |
[00:52.99] |
pú hū |
[01:03.13] |
shāo fù |
[01:06.10] |
tuì |
[01:08.66] |
fēng ru jiàn |
[01:13.62] |
jīn míng rì |
[01:18.68] |
pú |
[01:22.16] |
jūn jiào |
[01:26.92] |
huā yán yè |
[01:32.50] |
shuí hǎo |
[01:37.19] |
jūn pěng shēng |
[01:42.83] |
|
[02:03.89] |
cháo yí dù |
[02:09.15] |
lǐ qiè lái |
[02:13.82] |
huì yán |
[02:24.01] |
jūn xiào yán |
[02:29.33] |
xiào |
[02:34.40] |
zuó rì jīn rì qiáng |
[02:39.50] |
míng rì |
[02:42.93] |
jūn bù |
[02:47.69] |
dào xíng |
[02:53.30] |
xu |
[02:58.05] |
jūn chān zhe |
[03:03.96] |
|
[03:24.06] |
hǎi dǐ kōng bǐ fāng |
[03:33.79] |
yǔ yún xiàng yuè lǐ |
[03:44.41] |
|
[03:46.23] |
jūn tīng |
[03:50.97] |
gē gē |
[03:56.55] |
shuí jiè |
[04:01.22] |
fēng yùn xíng |
[04:07.46] |
|
[04:22.97] |
|
[04:29.96] |
|
[00:01.41] |
总是和你一起聆听 |
[00:06.13] |
将那首歌谣吟唱 |
[00:11.62] |
就是这般想要传达 |
[00:16.41] |
乘上风吟唱着 |
[00:42.94] |
被伸出手招待的 |
[00:48.36] |
一定不是我 |
[00:52.99] |
然而我在那呐喊着 |
[01:03.13] |
为了能留下深刻的印象 |
[01:06.10] |
为了不再失去以往的色泽 |
[01:08.66] |
满满装下后用钥匙将其封锁 |
[01:13.62] |
无论是现在还是未来 |
[01:18.68] |
我们将一直这样 |
[01:22.16] |
这是你教给我的 |
[01:26.92] |
那朵花的花语 |
[01:32.50] |
比任何人都喜欢 |
[01:37.19] |
为了将它栽下献给你 |
[02:03.89] |
仅仅是清晨 一次也好 |
[02:09.15] |
背叛而来 |
[02:13.82] |
所以啊 「还会再见的」 这样说道 |
[02:24.01] |
为你的笑颜 比起受伤 |
[02:29.33] |
毫不犹豫的 展开笑颜 |
[02:34.40] |
和昨日相比 今天会变得更坚强 |
[02:39.50] |
明天的话 会比今天更坚强 |
[02:42.93] |
总是和你一起走着 |
[02:47.69] |
沿着这条路 |
[02:53.30] |
延续到不知何处 |
[02:58.05] |
不辞劳苦地跟着你 |
[03:24.06] |
去深海底层 或是天空的彼岸 |
[03:33.79] |
去向积雨云的另一边的皎月深处 |
[03:46.23] |
总是和你一起聆听 |
[03:50.97] |
将那首歌谣吟唱 |
[03:56.55] |
为了将它传递给某个人 |
[04:01.22] |
乘着风出发了 |
[04:29.96] |
-终- |